如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:01.57]ねえ きみたちのユメって
[00:03.16]你们的梦想
[00:03.16]なにかなあ?
[00:04.44]是什么
[00:04.44]ポケモン151ぴき
[00:05.37]收集齐
[00:05.37]ゲット〜ッ
[00:07.00]一百五十一只口袋妖怪
[00:07.00]あら わたしとおんなじ!
[00:08.92]竟然和我一样
[00:08.92]え〜? おとなのくせに へんなの
[00:12.43]明明是个大人竟然和我们一样
[00:12.43]なによ〜 いけな〜い
[00:14.43]干嘛 不可以吗
[00:14.43]いけなくないけどさあ
[00:17.14]也不是不可以
[00:17.14]ねえ きみたちさァ
[00:18.57]你们呀
[00:18.57]ほかにはどんなユメがあるの?
[00:20.82]还有其他什么梦想吗
[00:20.82]う〜んとねえ
[00:22.03]其实
[00:22.03]もうひとつのゆめはねえ
[00:26.33]我还有一个梦想
[00:26.33]はやく おとなに なりたいんだ
[00:28.87]就是想要快点长大
[00:28.87]え? どうして?
[00:30.28]为什么呢
[00:30.28]はやく おとなになりたいの
[00:32.71]我想要快点长大呢
[00:32.71]こどもって
[00:33.54]当小孩子
[00:33.54]たのしいじゃない
[00:34.46]不是挺开心的吗
[00:34.46]でもね なんだか
[00:36.32]但是 我就是想
[00:36.32]なってみたい
[00:37.72]试试长大的滋味
[00:37.72]じゃあこんどは
[00:38.28]那现在
[00:38.28]わたしのユメ いうわね
[00:41.11]轮到我说自己的梦想了
[00:41.11]もいちど こどもに
[00:42.50]我想要
[00:42.50]もどってみたい
[00:44.93]再变成孩子
[00:44.93]え〜 なんで
[00:46.95]为什么呀
[00:46.95]もいちど こどもに
[00:48.71]想重新
[00:48.71]もどってみたいの
[00:51.34]变回孩子啊
[00:51.34]おとなで いいのに
[00:52.81]当大人不是很好吗
[00:52.81]いちにち だけでも
[00:54.78]只有一天也可以
[00:54.78]なれないかな
[00:56.17]能不能变成孩子呢
[00:56.17]なれっこないよ
[00:57.77]不行的啦
[00:57.77]ンもう いじわるゥ
[01:00.82]讨厌 太坏了
[01:00.82]むかし わたしが まだ
[01:03.17]从前
[01:03.17]こどもだったころ
[01:06.20]当我还是孩子的时候
[01:06.20]ポケットに いれてた
[01:08.57]在我的口袋里
[01:08.57]たくさんの たからもの
[01:12.65]装着许多宝物
[01:12.65]いまでも ときどき
[01:14.79]直到现在
[01:14.79]かおを のぞかせるのよ
[01:19.22]偶尔也会显露出来
[01:19.22]それって もしかして
[01:20.51]这难道就是
[01:20.51]ピカチュウ?
[01:21.43]皮卡丘
[01:21.43]さあ なんでしょうね?
[01:22.68]到底是什么呢
[01:22.68]むかしの こども
[01:24.04]不论是以前的孩子
[01:24.04]いまの こども
[01:26.02]还是现在的孩子
[01:26.02]ポケットの なかみは
[01:27.52]口袋里的东西
[01:27.52]いつだって
[01:29.02]无论何时
[01:29.02]おとこの こでも
[01:30.21]无论是男孩子
[01:30.21]おんなの こでも
[01:31.87]还是女孩子
[01:31.87]ポケットの なかみは
[01:33.78]口袋里的东西
[01:33.78]だれだって
[01:34.65]无论是谁
[01:34.65]ファンタジー
[01:35.54]都充满了幻想
[01:35.54]ラン ラン ラン ラン ラン
[01:37.43]
[01:37.43]ラン ラン ラ ラン
[01:39.21]
[01:39.21]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[01:42.25]
[01:42.25]ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[01:45.35]
[01:45.35]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[02:03.48]
[02:03.48]もしも おとなに
[02:04.78]如果
[02:04.78]なったなら
[02:05.59]你变成了大人
[02:05.59]なにしてみたい?
[02:07.21]你想要做什么
[02:07.21]こどもと あそんで
[02:08.65]我想要
[02:08.65]あげるんだ
[02:09.71]和孩子们一起玩
[02:09.71]やっぱり あそびたいんだ
[02:11.25]果然还是想玩啊
[02:11.25]でもね しごとも
[02:13.16]但是
[02:13.16]ちょっとするよ
[02:15.41]我也会稍微工作一下的
[02:15.41]あのね わたしが
[02:16.55]跟你说哦 如果
[02:16.55]もしもね
[02:18.15]是我的话
[02:18.15]もいちど こどもに
[02:19.58]如果我
[02:19.58]もどれたなら
[02:21.31]能再次成为孩子
[02:21.31]なに したいの
[02:24.19]你想要做什么
[02:24.19]あってみたい
[02:25.55]想要去见一个人
[02:25.55]ひとが いるの
[02:27.91]一个我想见的人
[02:27.91]え〜 だれなの
[02:30.25]是谁呀
[02:30.25]いちにち だけでも
[02:31.87]只有一天也可以
[02:31.87]あえないかな
[02:33.33]能不能见到面呢
[02:33.33]あ! はつこいのひとだ!
[02:35.11]是你的初恋对象吧
[02:35.11]あったり〜!
[02:37.93]猜对啦
[02:37.93]むかし わたしが
[02:39.59]以前的我
[02:39.59]いつか てわたそうと
[02:43.24]想着什么时候亲手送给他
[02:43.24]ポケットに いれてた
[02:45.74]就把它放在自己口袋里
[02:45.74]てづくりの プレゼント
[02:49.59]一份纯手工打造的礼物
[02:49.59]いつでも どきどき
[02:51.90]每次见到他都会心跳加速
[02:51.90]かおが あかくなるのよ
[02:56.70]脸变得通红
[02:56.70]プレゼント わたせなかったの?
[02:58.19]礼物最后没送出去吗
[02:58.19]さあ どうだったかしら?
[03:00.15]这个么 谁知道呢
[03:00.15]むかしの こども
[03:01.25]不论是以前的孩子
[03:01.25]いまの こども
[03:03.12]还是现在的孩子
[03:03.12]ポケットの
[03:03.93]口袋里的东西
[03:03.93]なかみは いつだって
[03:06.16]无论何时
[03:06.16]おとこの こでも
[03:07.38]无论是男孩子
[03:07.38]おんなの こでも
[03:09.06]还是女孩子
[03:09.06]ポケットの なかみは
[03:10.78]口袋里的东西
[03:10.78]だれだって
[03:11.68]无论是谁
[03:11.68]ファンタジー
[03:12.66]都充满了幻想
[03:12.66]ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:16.22]
[03:16.22]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:19.37]
[03:19.37]ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:22.16]
[03:22.16]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:25.52]
[03:25.52]ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:28.63]
[03:28.63]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:31.62]
[03:31.62]ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:34.86]
[03:34.86]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:38.00]
[03:38.00]ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:40.69]
[03:40.69]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:43.95]
[03:43.95]ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:47.43]
[03:47.43]ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[03:50.03]
[03:50.03]ポケットにファンタジー - 宠物小精灵
[03:52.55]
[03:52.55]詞:戸田昭吾
[03:53.40]
[03:53.40]曲:たなかひろかず
[03:58.04]
展开