cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
加州旅馆 (Live)-Eagles.mp3
加州旅馆 (Live) - Eagles  歌词:...
[00:00.00]加州旅馆 (Live) - Eagles
[01:05.23]
[01:05.23]Composed by:Glenn Frey
[02:10.47]
[02:10.47]On a dark desert highway
[02:13.56]在漆黑荒凉的公路上
[02:13.56]Cool wind in my hair
[02:16.78]凉风吹散了我的头发
[02:16.78]Warm smell of colitas
[02:19.93]**花蕾温热的气息
[02:19.93]Rising up through the air
[02:23.12]弥漫在空气中
[02:23.12]Up ahead in the distance
[02:26.28]抬头极目远方
[02:26.28]I saw a shimmering light
[02:29.31]微微灯光闪烁
[02:29.31]My head grew heavy and my sight grew dim
[02:32.50]头脑顿觉晕眩 视线越发模糊
[02:32.50]I had to stop for the night
[02:35.96]今晚只得稍作停留
[02:35.96]There she stood in the doorway
[02:39.06]她倚在门旁
[02:39.06]I heard the mission bell
[02:42.62]教堂钟声回响
[02:42.62]And I was thinking to myself
[02:44.44]我心中暗念
[02:44.44]"This could be Heaven or this could be Hell"
[02:48.65]地狱与天堂只一念之差
[02:48.65]Then she lit up a candle
[02:51.96]她点燃了蜡烛
[02:51.96]And she showed me the way
[02:55.21]在我前方引路
[02:55.21]There were voices down the corridor
[02:58.18]走廊深处
[02:58.18]I thought I heard them say
[03:01.47]传来声音
[03:01.47]"Welcome to the Hotel California
[03:07.08]欢迎来到加州旅馆
[03:07.08]Such a lovely place
[03:08.65]如此温馨的地方
[03:08.65]Such a lovely place
[03:10.37]如此温馨的地方
[03:10.37]Such a lovely face
[03:13.97]如此迷人的脸庞
[03:13.97]Plenty of room at the Hotel California
[03:20.15]加州旅馆有足够多的房间
[03:20.15]Any time of year
[03:21.59]一年四季任何时候
[03:21.59]Any time of year
[03:23.25]一年四季任何时候
[03:23.25]You can find it here"
[03:27.03]你都可以住在这里
[03:27.03]Her mind is Tiffany-twisted
[03:30.19]她的心为珠宝所折服
[03:30.19]She got the Mercedes Benz
[03:33.41]她开着奔驰呼啸而来
[03:33.41]She got a lot of pretty pretty boys
[03:37.34]帅气男子常伴随左右
[03:37.34]She calls friends
[03:40.05]她称他们为朋友
[03:40.05]How they dance in the courtyard
[03:42.87]在庭院里他们纵情欢舞
[03:42.87]Sweet summer sweat
[03:46.46]于夏日香汗淋漓
[03:46.46]Some dance to remember
[03:49.63]有人翩翩为铭记这刻
[03:49.63]Some dance to forget
[03:52.87]有人翩翩求忘却过去
[03:52.87]So I called up the Captain
[03:55.72]于是我唤来领班
[03:55.72]"Please bring me my wine"
[03:58.29]请给我来点酒
[03:58.29]He said "We haven't had that spirit here since 1969"
[04:05.62]他说自1969年以来 这就再没烈酒了
[04:05.62]And still those voices are calling from far away
[04:12.44]而那些声音依然从远方传来
[04:12.44]Wake you up in the middle of the night
[04:15.41]在午夜将你唤醒
[04:15.41]Just to hear them say
[04:20.04]只听到他们在说
展开