[00:00.00]Cesco remix (Feat. 뉴챔프, 하모 (Hamo), DOMMIU, Bruno Champman (브루노 챔프맨), 키비, 스티피 (STEEPY), TAKUWA, 스카이민혁 (Skyminhyuk), 태비 (Taeb2), 식보이 (Sikboy), Jhunnit) - Toru/HIRO/New Champ/하모/DOMMIU/Bruno Champman/Kebee/스티피/TAKUWA/스카이민혁/Taeb2/식보이 (Sikboy)/Jhunnit
[00:03.87]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.87]词:Toru/뉴챔프/하모 (Hamo)/DOMMIU/Bruno Champman/키비/스티피 (STEEPY)/TAKUWA/스카이민혁 (Skyminhyuk)/태비 (Taeb2)/식보이(Sikboy)/Jhunnit
[00:04.69]
[00:04.69]曲:Hiro/Toru/뉴챔프/하모 (Hamo)/DOMMIU/Bruno Champman/키비/스티피 (STEEPY)/TAKUWA/스카이민혁 (Skyminhyuk)/태비 (Taeb2)/식보이(Sikboy)/Jhunnit
[00:05.51]
[00:05.51]编曲:Hiro
[00:11.83]
[00:11.83]I can do whatever entertainer
[00:14.55]我能做任何事 成为艺人
[00:14.55]I will eat cockroach like a Tyler
[00:17.33]我会像泰勒一样吃蟑螂
[00:17.33]팝스타의 꿈을 꾸는 배민 라이더
[00:20.01]梦想成为流行明星的外卖骑手
[00:20.01]여전히 목숨을 걸은 채로 달려
[00:22.26]依然赌上性命奔跑
[00:22.26]여전히 spit that I will be top
[00:24.48]依然说唱着我将登顶
[00:24.48]On 6am 돈을 쫓는 five o
[00:27.83]在早上6点追逐金钱的五点钟
[00:27.83]쪼끄만한 동네서부터 to the foreign
[00:30.60]从毫不起眼的街区一路走向国外
[00:30.60]마치 세스코처럼 got a trap money
[00:33.60]像塞斯科一样赚到了陷阱钱
[00:33.60]한달에 700 벌던 랩스타 교수
[00:36.39]月薪700的说唱明星教授
[00:36.39]치킨 알바했다고 출소 후
[00:39.03]出狱后还做过炸鸡店员
[00:39.03]진짜로 뛰어볼라녜 친구가 호스트
[00:41.82]朋友说真的想试试当陪酒男
[00:41.82]잊지 못해 5하14 의정부
[00:44.38]忘不了5月14日的议政府
[00:44.38]당장 밥값은 해야지 광대라도
[00:47.36]现在至少得先付饭钱,哪怕是当小丑
[00:47.36]모두가 그랬어 그래도 난 반대라고
[00:50.11]大家都这样 但我偏不
[00:50.11]하지만 * 까랬어 이대론 안된다고
[00:52.74]不过*说这样下去不行
[00:52.74]눈깔에 라면스프 넣고 썼지 안대라도
[00:55.60]眼里倒进方便面调料 也要写 哪怕戴眼罩
[00:55.60]결국엔 난 여전히 하고있어 힙합
[00:58.17]最终,我依然在做着嘻哈音乐
[00:58.17]독방을 경험한 내가 두렵겠냐 인방
[01:01.02]经历过独居的我,怎么会害怕人群
[01:01.02]앨범은 준비됬고 어찌됬든 이번에는
[01:03.57]专辑已经准备好了,无论如何这次
[01:03.57]개 같이 부활할라고 버티지 긴밤
[01:06.56]我要像狗一样复活,熬过漫长的夜晚
[01:06.56]두 시간에 두갑 쌓여가는 커피잔
[01:09.25]两个小时里咖啡杯摞得越来越高
[01:09.25]나 쓴거를 입 안 털어넣어도
[01:11.09]即使把苦涩的东西塞进嘴里
[01:11.09]못 느끼지 쓴맛
[01:11.95]也感受不到苦味
[01:11.95]불안 내 변환기에 넣고
[01:13.42]把不安放进我的转换器中
[01:13.42]돌려버리면 영감
[01:14.39]要是退回 那便是灵感
[01:14.39]그러니 몰라 너넨 숭고
[01:15.76]所以你们不懂崇高
[01:15.76]피가 나겠니 거 긁힌 걸로 씨* *밥아
[01:18.42]会流血吗?因为那点擦伤就喊疼的家伙
[01:18.42]압력에 압력 탄소 다이아 돼듯 uh
[01:21.15]压力之下,碳也能变成钻石
[01:21.15]50cc 한남대교 건너갈 때
[01:23.06]骑着50cc的摩托车穿过汉南大桥时
[01:23.06]니 꿈 싹 다 만들어버려 개꿈 uh
[01:25.26]把你的梦想全都实现,变成美梦
[01:25.26]나누려고 버는거라
[01:26.70]我赚钱是为了分享
[01:26.70]제대로 만들어 제품 uh
[01:28.03]认真制作出精品
[01:28.03]**** that make it 두 말은 같은 말야
[01:29.84]去他的,说的都是一回事
[01:29.84]니네 적들은 누구 내 적 악으로 두고
[01:31.97]你的敌人就是我的敌人,我以恶为敌
[01:31.97]**** it my self 혈관을 비워내는 삶야
[01:33.68]我将自己掏空,过着清空血管的生活
[01:33.68]대신 죽어버려줄 맘으로 썼지 가사를
[01:35.63]我怀着代替你死去的心情写下了歌词
[01:35.63]그러니 부조내듯 내봐
[01:37.07]所以像布施一样释放出来吧
[01:37.07]God 내 상주 이사야 41장 10절 새꺄
[01:39.65]上帝,我的主,以赛亚书41章10节,见鬼
[01:39.65]난 홀로 여기까지
[01:41.15]我独自一人走到这里
[01:41.15]No homie no money
[01:42.40]
[01:42.40]2개 캐리어에 꿈을 담아
[01:43.79]在两个行李箱中装满梦想
[01:43.79]어리석은 패기로 직진
[01:45.21]带着愚蠢的勇气直行
[01:45.21]Be careful
[01:45.72]
[01:45.72]욕망에 끝에는 black hole
[01:47.86]欲望的尽头是黑洞
[01:47.86]Don't worry
[01:48.75]
[01:48.75]주체자는 나야 let's carry on
[01:50.68]主导者是我 让我们继续前进
[01:50.68]No pain no gain
[01:51.85]
[01:51.85]난 no 겁 no cap
[01:53.03]
[01:53.03]별 가진 거 없지만
[01:54.15]虽然一无所有
[01:54.15]모든 거걸게 되는 dream
[01:56.09]却是愿意赌上一切的梦想
[01:56.09]Esc만 빼고 다 백번씩 눌어
[01:58.45]除了Esc键,其他都按了上百遍
[01:58.45]브레이크 없는 차에
[01:59.67]在没有刹车的车里
[01:59.67]차라리 엔진을 더 세게 밟아
[02:01.43]不如把油门踩得更猛
[02:01.43]끊임없이 만들어 멜로디 on my room
[02:03.73]在我的房间里不断创作旋律
[02:03.73]언젠간 밖으로 퍼지는 것 믿어 like a fool
[02:07.25]相信总有一天会传出去,像个傻瓜一样
[02:07.25]끝이 안 보이는
[02:08.12]看不到尽头的
[02:08.12]이 미지한 길에
[02:09.25]在这未知的道路上
[02:09.25]날 죽기지 못하면 고난과 좌절
[02:11.18]若不能将我置于死地 那苦难与挫折
[02:11.18]I don't give a ****
[02:12.44]我毫不在乎
[02:12.44]티비에 얼굴 비춰도 바뀐 것 없이
[02:14.84]即便脸出现在电视上 一切也毫无改变
[02:14.84]돈벌이 안되는 짓거리에
[02:16.40]在无法赚钱的事情上
[02:16.40]난 도가 텄지 uh
[02:17.97]我已炉火纯青
[02:17.97]Mo money mo probs 벌어본 적도 없어도
[02:20.68]钱越多问题越多 即便从未赚过钱
[02:20.68]여태 날 움직인 건 돈이 아닌 정신 umm
[02:23.47]一直以来推动我前进的 不是金钱而是精神 umm
[02:23.47]광대 섀끼들 사이에서
[02:25.30]在一群骗子中间
[02:25.30]객기를 부린지도 8년
[02:26.68]我已经嚣张了8年
[02:26.68]필요한가 내림굿 or medicine
[02:28.70]需要的是驱邪仪式 还是药物
[02:28.70]신병에 걸렸나 또 라임을 채워나가
[02:31.29]是又染上了新病吗 继续填满我的韵脚
[02:31.29]정신 나간 니 약쟁이
[02:32.46]你这个精神失常的瘾君子
[02:32.46]친구가 약을 챙기듯
[02:33.88]就像朋友帮忙带药一样
[02:33.88]수요가 없는 공급
[02:35.24]没有需求的供给
[02:35.24]불가능이란 소문의 거릴 서성여
[02:37.59]在不可能的流言中徘徊
[02:37.59]포기를 모르는 게 내 고충
[02:39.43]不知放弃是我的苦恼
[02:39.43]무소속이 내 본부
[02:40.72]无所属 就是我的本部
[02:40.72]보금자리는 불필요
[02:42.09]安身之所是不必要的
[02:42.09]안식이란 전투 끝에
[02:43.29]所谓安息 是在战斗结束后
[02:43.29]승리 혹은 죽는 것뿐
[02:44.81]只有胜利或死亡
[02:44.81]I can do whatever entertainer
[02:47.16]我能做任何事 成为艺人
[02:47.16]I will eat cockroach like a Tyler
[02:50.02]我会像泰勒一样吃蟑螂
[02:50.02]팝스타의 꿈을 꾸는 배민 라이더
[02:52.72]梦想成为流行明星的外卖骑手
[02:52.72]여전히 목숨을 걸은 채로 달려
[02:55.00]依然赌上性命奔跑
[02:55.00]여전히 spit that I will be top
[02:57.34]依然说唱着我将登顶
[02:57.34]On 6am 돈을 쫓는 five o
[03:00.53]在早上6点追逐金钱的五点钟
[03:00.53]쪼끄만한 동네서부터 to the foreign
[03:03.40]从毫不起眼的街区一路走向国外
[03:03.40]마치 세스코처럼 got a trap money
[03:06.40]像塞斯科一样赚到了陷阱钱
[03:06.40]하루는 밥 하루는 방
[03:08.53]一天为饭 一天为房
[03:08.53]하루는 잠 하루는 사랑
[03:10.24]一天为睡 一天为爱
[03:10.24]또 하루는 나 자신을 위해 썼지 가사
[03:13.12]又有一天是为自己而活
[03:13.12]당연 돈이 될진 몰라
[03:14.65]虽不知是否会赚钱
[03:14.65]근데 돈이 될걸 골라
[03:15.94]但选择了可能会赚到钱的
[03:15.94]뚫린 지붕 아래
[03:16.94]在破了洞的屋顶下
[03:16.94]뚫린 입으로 got it
[03:18.43]用干裂的嘴说着“我做到了”
[03:18.43]넥타이 안매도 사장 경력 20년
[03:21.02]即使不系领带 也是有着20年经验的老板
[03:21.02]이미 취미처럼 해도 내 스튜디오 30평
[03:24.13]即使像爱好一样做,我的工作室也有30坪
[03:24.13]Yeah 디자인 내 다음 스테이지
[03:26.49]Yeah 设计我下一个舞台
[03:26.49]가끔 서울말고 오사카에서 바람 쐬지
[03:28.45]偶尔不在首尔 而是在大阪吹吹风
[03:28.45]억 억 안 찍어본 건 아주 오래전
[03:30.84]没拍过亿的片子已经是好久以前的事了
[03:30.84]어수선했던 위치 자리 잡았지 formation
[03:33.88]曾经混乱的位置 现在已经稳定下来 formation
[03:33.88]이제 난 기다려
[03:34.81]现在我在等待
[03:34.81]딸이 꽂아주는 카네이션
[03:36.40]女儿为我别上的康乃馨
[03:36.40]애들아 안녕 난 챙기러 갈게 아내의 손
[03:39.22]孩子们,再见,我去接我妻子的手
[03:39.22]I'm steppin' out in Seoul city
[03:40.50]我正踏足首尔这座城市
[03:40.50]It's been 12 seasons
[03:41.75]已经过去了12个季节
[03:41.75]I've been ridin' around my city
[03:42.93]我一直在我的城市里穿梭
[03:42.93]내 꿈을 담아 지폐 안에
[03:44.87]将我的梦想装进纸币里
[03:44.87]기억나 3년전에 트럭에서 내리고
[03:46.80]还记得三年前从货车上下来
[03:46.80]아빠 난 실패 안 해
[03:47.83]爸爸,我不会失败的
[03:47.83]주위는 하나씩 변했지만
[03:49.25]周围的一切都在一点点改变
[03:49.25]뿌린 가슴 안에
[03:50.11]种在心中的
[03:50.11]우린 굶주린 시간
[03:51.03]我们曾忍饥挨饿的时光
[03:51.03]길수록 야망이 커졌지
[03:52.59]随着时间推移 野心愈发膨胀
[03:52.59]많은 게 바뀌었지만
[03:53.91]许多事情都已改变
[03:53.91]안 변한 놈들은 대체 어딨지
[03:55.72]但那些一成不变的家伙 到底都在哪呢
[03:55.72]물려줄 건 빚밖에 없다고
[03:57.25]除了债务什么也留不下
[03:57.25]내게 미안해하지 말아
[03:58.63]不要对我感到抱歉
[03:58.63]난 그 빚을 빛으로 읽고
[03:59.75]我把那债务当作光芒来解读
[03:59.75]내 시간 팔아 이뤘지
[04:01.18]出卖我的时间 才成就了如今
[04:01.18]내 꿈을 위해 피를 팔았어
[04:02.96]为了我的梦想,我卖血为生
[04:02.96]양지병원에 아직까지
[04:04.38]直到现在,在阳地医院
[04:04.38]우리 엄마는 꿈에도
[04:05.56]我妈妈甚至做梦都
[04:05.56]모르는 사실 중 하나지
[04:06.78]这是妈妈不知道的事实之一
[04:06.78]쪼끄마한 동네서부터
[04:07.87]从一个不起眼的小镇开始
[04:07.87]To the ******' top foreign
[04:08.87]直到登上******的顶峰
[04:08.87]So I can do whatever no matter ***** I'm goin'
[04:12.38]这样我就可以无论去哪里都能做任何事
[04:12.38]Ay trap money 내 주머니에
[04:14.46]哎 陷阱音乐赚的钱在我口袋里
[04:14.46]계속 많이
[04:15.33]继续很多
[04:15.33]Young money cash money
[04:16.61]
[04:16.61]그래 영원히 예
[04:18.57]是的 永远如此
[04:18.57]종이의 종이 되지 병* 컴퍼니
[04:20.69]不会成为纸的奴隶,*公司
[04:20.69]도둑놈들 복수해가서
[04:22.23]向那些小偷复仇
[04:22.23]당장 따버려 머리 워
[04:24.05]立刻剪掉他们的头,沃
[04:24.05]주사기 꽃아서라도 벌었어 지폐를
[04:26.37]即使注射器开花也要赚到纸币
[04:26.37]괴롭혀 폐를 퇴치 벌레들
[04:28.13]折磨并驱逐肺中的虫子
[04:28.13]Trap으로 catch rats
[04:29.45]用陷阱捕捉老鼠
[04:29.45]배신때릴 바이러스놈들
[04:31.26]那些背叛的病毒家伙们
[04:31.26]걸러내 백신패스
[04:32.35]过滤掉,疫苗通行证
[04:32.35]내 위에 배트맨같던 선배
[04:33.83]曾像蝙蝠侠般在我之上的前辈
[04:33.83]알고보니 개미네
[04:35.08]结果原来是蚂蚁
[04:35.08]랩퍼라는 핑계로 하는 개민폐짓
[04:37.18]以说唱歌手为借口做的烦人行为
[04:37.18]그만하길 그만하면 됐어 cockroach
[04:39.04]停止吧,停止就好,蟑螂
[04:39.04]날 가로막지 못해 너가 뭘 아니
[04:41.05]你挡不住我,你算什么
[04:41.05]난 절대안가지
[04:41.93]我绝对不会去
[04:41.93]남 뒷담만 까는 술자리
[04:43.12]那些只会背后说人闲话的酒局
[04:43.12]차라리 쌓아야지 돈이나 빨리
[04:44.81]倒不如赶紧多攒点钱
[04:44.81]모두가 날 찾아 wi fi 나보고 못한단
[04:47.64]所有人都来找我,说我连Wi-Fi都不如
[04:47.64]애들 데리고 와봐 trap money 간만
[04:50.01]带孩子们来吧 久违的陷阱说唱赚的钱
[04:50.01]에 좀 처먹어야겠네 fake rapper pacmen
[04:52.81]得吃点东西了,假说唱歌手们
[04:52.81]난 종이 다른 개체
[04:54.13]我是与众不同的存在
[04:54.13]누가 날 대체하지 대체
[04:55.77]谁能取代我?没有人能取代我
[04:55.77]돈을 버니 2d 꿈을 꾸니 현실은 3d
[04:58.33]赚了钱,做着2D的梦,现实却是3D
[04:58.33]새 비전을 새우니 한 차원을 넘겨 4d
[05:01.17]有了新的愿景,超越了一个维度,达到4D
[05:01.17]평생 회사 노비 ***** 어딜 봐서 너가 og
[05:04.10]一辈子公司奴隶 ***** 你算哪门子OG
[05:04.10]엿보지만 넌 겁보지 뭘 더 말해 본보기
[05:06.89]你虽窥探着 却胆小如鼠 还有什么好说的 本尊在此
[05:06.89]가 돼 폰 없음 넌 벌벌 떨지 불안에
[05:09.77]没有手机的你,因不安而颤抖
[05:09.77]미디어의 노예 지배된
[05:11.33]沦为媒体的奴隶 被其支配
[05:11.33]니 인생은 처량해
[05:12.55]你的人生可悲可怜
[05:12.55]너에게 먹이지 엿을
[05:13.86]不会给你喂食垃圾
[05:13.86]다시 태어나도 mic를 쥐고
[05:15.88]即使再次重生,我也会握紧麦克风
[05:15.88]널 데려가 저승
[05:17.37]带你前往彼岸
[05:17.37]I can do whatever entertainer
[05:19.88]我能做任何事 成为艺人
[05:19.88]I will eat cockroach like a Tyler
[05:22.68]我会像泰勒一样吃蟑螂
[05:22.68]팝스타의 꿈을 꾸는 배민 라이더
[05:25.39]梦想成为流行明星的外卖骑手
[05:25.39]여전히 목숨을 걸은 채로 달려
[05:27.81]依然赌上性命奔跑
[05:27.81]여전히 spit that I will be top
[05:29.92]依然说唱着我将登顶
[05:29.92]On 6am 돈을 쫓는 five o
[05:33.22]在早上6点追逐金钱的五点钟
[05:33.22]쪼끄만한 동네서부터 to the foreign
[05:36.01]从毫不起眼的街区一路走向国外
[05:36.01]마치 세스코처럼 got a trap money
[05:38.41]像塞斯科一样赚到了陷阱钱
[05:38.41]여전히 내 시간을 팔아 하나 바뀐건
[05:40.31]依然在出卖我的时间,唯一改变的是
[05:40.31]내 시간은 돈 같지
[05:41.44]我的时间不像钱
[05:41.44]싸인없인 메모장 안켜
[05:43.12]没有签名就不打开备忘录
[05:43.12]등가교환의 법칙
[05:44.41]等价交换的法则
[05:44.41]집에 오는 여자애들
[05:45.62]回到家的女孩子们
[05:45.62]수준도 비례해 올라 같이
[05:47.14]水平也成比例地提升,一起
[05:47.14]Huh 못갖춘 마디였지만
[05:48.81]虽然是不完整的句子
[05:48.81]X까 내꺼라고 trophy는
[05:50.04]X 但奖杯始终是我的
[05:50.04]너무 어린 나이
[05:50.91]在太年轻的年纪
[05:50.91]넘어왔지 많은 prob
[05:51.94]经历了许多困难
[05:51.94]소윤아 너 빼고는 다
[05:53.45]素允啊 除了你之外
[05:53.45]안될거랬지만 돼 이건
[05:54.91]都说不行 但我做到了
[05:54.91]일년을 종일 woah-ooh-ooh
[05:57.60]一整年整日 哇哦-哦-哦
[05:57.60]두 팔 벌려서 환영할 timing
[05:59.63]张开双臂欢迎的时机
[05:59.63]너는 싫어할건데 어차피
[06:01.13]你可能会讨厌,但不管怎样
[06:01.13]그런 말에 목맸던
[06:02.31]那些话让我窒息
[06:02.31]내 목을 찌르고 싶어
[06:03.68]真想刺穿我的喉咙
[06:03.68]투자하고 싶음
[06:04.57]想要投资
[06:04.57]억단위를 가져와줘 안받지 네 돈
[06:06.38]带来亿万财富吧,我不会拒绝你的钱
[06:06.38]Xx 나는 더
[06:08.55]Xx 我还要更多
[06:08.55]원하는게 많아서
[06:09.77]因为想要的太多
[06:09.77]전부 가져내고야 말겠다고
[06:11.62]我一定要把所有的东西都拿回来
[06:11.62]이젠 rap이 나의 업
[06:12.81]现在说唱就是我的事业
[06:12.81]Respect이 아님 나이없지
[06:14.18]不是尊重,而是无惧年龄
[06:14.18]씩형은 앞만보고 달려갔고
[06:15.56]哥哥只顾着向前奔跑
[06:15.56]나름 이뤘지만 다 잃었지
[06:16.82]虽然有所成就但最终失去了一切
[06:16.82]매순간이 내 final
[06:18.18]每一刻都是我的最终时刻
[06:18.18]한 3년남은 brian oh
[06:19.50]大约还剩三年的 Brian Oh
[06:19.50]새 식구들과 라인업
[06:20.93]与新成员们一起的阵容
[06:20.93]Ye 싸인하지 lion
[06:22.01]Ye 签下名字 lion
[06:22.01]Look
[06:22.75]看
[06:22.75]바다건너 31에 밤새 작업 'till morning
[06:25.58]跨海到31号,通宵工作直到早晨
[06:25.58]고민대신 flow & rhyme
[06:26.80]与其烦恼 不如专注节奏与韵律
[06:26.80]빡세게 오르지 폼이
[06:28.08]不勉强,保持姿态
[06:28.08]They call me 형 my lil homies & ync we on it
[06:30.87]他们叫我哥 我的小兄弟们 & ync 我们在行动
[06:30.87]승리의 여신은 blow me
[06:32.20]胜利女神吹拂我
[06:32.20]난 우뚝서 like she wanted
[06:33.76]我如她所愿地傲然挺立
[06:33.76]고개들고 팔자걸음 다시 walk it off
[06:36.25]昂首阔步 八字步再次迈开
[06:36.25]대기만성 팔자 식보이 가자 더 위로
[06:39.01]蓄势待发,八字步,让我们走得更高
[06:39.01]Hater 무덤위에 c-walk I'mma throw it up
[06:41.75]在仇敌的坟墓上 c-walk 我要把它抛向空中
[06:41.75]Thugz mansion틀고 hennessy를 pour it up
[06:44.22]在恶棍的豪宅里倒上轩尼诗
[06:44.22]파란색 람보르기니 I dreamed that whip
[06:47.31]蓝色的兰博基尼 那是我梦寐以求的座驾
[06:47.31]그때 고작 열넷이었고
[06:49.81]那时我才仅仅十四岁
[06:49.81]아직도 뚜벅이에 가진 돈 없이
[06:52.66]至今仍徒步行走,身无分文
[06:52.66]My credit cards on the scanner
[06:55.45]我的信用卡在扫描器上
[06:55.45]Yeah I'm going bottom to the top
[06:57.45]没错 我正从底层走向巅峰
[06:57.45]Still 4층에 livin 올라갈일만
[07:00.12]仍然住在4层,只有往上走的事情
[07:00.12]정말 눈을 감았다 뜨면 올라가
[07:02.87]真的,闭上眼再睁开,就已经往上爬了
[07:02.87]있을 거란 기대 절 대로 갖지 않아
[07:05.66]从不抱有任何期待
[07:05.66]Blue diamonds on ma neck
[07:07.25]脖子上戴着蓝色钻石
[07:07.25]I got vvs on ma neck
[07:08.49]我脖子上戴着VVS级钻石
[07:08.49]Only shine at the blue twilight
[07:10.42]只在蓝色的暮光中闪耀
[07:10.42]Glitter at the blue twilight
[07:11.36]在蓝色的暮光中闪耀
[07:11.36]아직 원석인 채
[07:14.11]仍是原石的模样
[07:14.11]Burning to the next level
[07:19.51]燃烧着迈向下一阶段
[07:19.51]여전히 찬 바람이 드는 나의 이부자리
[07:22.77]我的被窝里依然透着冷风
[07:22.77]벽에 붙어서 두꺼운 잠바 입고 자지
[07:25.55]贴着墙,穿着厚厚的睡衣入睡
[07:25.55]너무 취해서 우는 엄말 지켜봐야 했어
[07:28.50]醉得太厉害 只能看着哭泣的妈妈
[07:28.50]이제 카미카제 차라리 죽음을 택하지
[07:31.25]现在宁愿选择死亡,像神风特攻队一样
[07:31.25]내 음악이 돈이 안될 거라 했지만
[07:33.63]虽然他们说我的音乐赚不到钱
[07:33.63]이제서야 늦게나마 나를 찾지 다
[07:36.30]现在终于迟来地找到了我
[07:36.30]Hitoru 1 2 에서 부터 to the foreign
[07:39.08]从一开始独自一人到走向国际
[07:39.08]덫에 걸린 것만 같았지만 now trap money
[07:44.00]虽说此前好像一直深陷陷阱 但如今已是陷阱致富钱