cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
僕のサイノウ-初音ミク.mp3
僕のサイノウ - 初音ミク  歌词:...
[00:00.21]僕のサイノウ (我的才能) - 初音ミク (初音未来)
[00:02.58]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.58]词:wowaka(現実逃避P)
[00:02.60]
[00:02.60]曲:wowaka(現実逃避P)
[00:02.60]
[00:02.60]伝えたいこと 見当たらない
[00:05.01]搜刮不到渴望传达的事情
[00:05.01]言葉を生むノウミソも無い
[00:07.87]更不会有能言善道的聪慧
[00:07.87]弱い自分を吐き出す音
[00:12.89]倾吐的唯有软弱的自我
[00:12.89]このメロディーを届けたい
[00:15.46]想要以傲慢的旋律作为载体
[00:15.46]傲慢な音符に乗せて
[00:17.89]将这首旋律传达给你
[00:17.89]それが僕の才能
[00:41.38]这便是我的才能吗
[00:41.38]見えなくなる
[00:45.56]愈发难以得见
[00:45.56]この 1人で絶望ゲーム
[00:52.11]这场独自经历的绝望游戏
[00:52.11]遠く揺らめいた嘘を 待つだけ
[01:01.88]唯有静待摇曳在远处的谎言
[01:01.88]締め切り0秒 次には誰が来る
[01:12.29]已迎来时限 之后有谁会来呢
[01:12.29]そうやって泣き出したきみと 隣で
[01:21.87]我就这样陪在泪如雨下的你身边
[01:21.87]あー もう一度だけ酔いしれたい
[01:32.65]啊啊 多希望还能再大醉一场
[01:32.65]どうしようもなく滲む
[01:37.89]难以控制地渗透出来
[01:37.89]滴は零れちゃいない
[01:45.13]却不会落下一滴来
[01:45.13]平凡な日々を思うと
[01:50.31]一想到平凡的时光
[01:50.31]何かを失う気がする
[01:55.29]就好似失去了什么
[01:55.29]単純に きみを追うと
[02:00.01]我只是单纯地追逐着你
[02:00.01]なぜ哀しいの
[02:05.42]为何如此悲伤
[02:05.42]凡人たちが綺麗に見えた
[02:10.37]凡人们看起来都是如此美好
[02:10.37]それを自分に
[02:12.12]我只是试着将一切
[02:12.12]置き換えてみるだけだよ
[02:25.88]都代入到自己的视角里而已
[02:25.88]締め切り過ぎたら次から用無しさ
[02:36.43]若是错过了时限便不会再迎来下次
[02:36.43]どうやって泣き出した
[02:40.78]你不论如何都难忍泪意
[02:40.78]きみの隣で 休憩しようか
[03:02.31]要不要在那样的你身边休息
[03:02.31]あー もう一度だけ酔いしれたい
[03:13.00]啊啊 多希望还能再大醉一场
[03:13.00]どうしようもなく滲む
[03:18.27]难以控制地渗透出来
[03:18.27]滴が零れちゃう
[03:23.05]而后滴滴零落而下
[03:23.05]罰当たりな願いだけで
[03:28.37]不过是自作自受的心愿
[03:28.37]何かの為にではなくて
[03:33.19]倒不是多么特别的理由
[03:33.19]単純に きみを追うと
[03:37.84]我只是单纯地追逐着你
[03:37.84]なぜ哀しいの
[03:43.33]为何如此悲伤
[03:43.33]平凡な日々を思うと
[03:48.30]一想到平凡的时光
[03:48.30]何かを失う気がする
[03:53.37]就好似失去了什么
[03:53.37]単純に きみを追うと
[03:58.00]我只是单纯地追逐着你
[03:58.00]なぜ哀しいの
[04:03.52]为何如此悲伤
[04:03.52]凡人たちが綺麗に見えた
[04:08.49]凡人们看起来都是如此美好
[04:08.49]それを自分に
[04:10.25]我只是试着将一切
[04:10.25]置き換えてみるだけだよ
[04:23.89]都代入到自己的视角里而已
[04:23.89]凡人たちが綺麗に見えた
[04:28.85]凡人们看起来都是如此美好
[04:28.85]それを自分に
[04:30.42]我只是试着将一切
[04:30.42]置き換えてみるだけだよ
[04:35.04]都代入到自己的视角里而已
展开