如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Tictoc Tictoc Tictoc (째깍 째깍 째깍) (with Beenzino) - AKMU (악동뮤지션)/Beenzino (빈지노)
[00:04.40]
[00:04.40]词:이찬혁/BEENZINO
[00:08.81]
[00:08.81]曲:이찬혁/PEEJAY
[00:13.22]
[00:13.22]编曲:PEEJAY
[00:17.62]
[00:17.62]아무 말도 하지 마요
[00:21.98]什么话也不要说
[00:21.98]침묵이 난 그리웠어요
[00:25.89]我怀念那份沉默
[00:25.89]숨 쉬는 소리까지
[00:27.87]就连呼吸声
[00:27.87]아주 예민하게 느껴져요
[00:34.89]也极为敏锐地感受到
[00:34.89]버튼을 누르지 마요
[00:39.07]不要按下按钮
[00:39.07]누르지 말라 쓰여 있잖아요
[00:43.04]不是有写么 不要按下
[00:43.04]누군가의 경험을 통해
[00:45.40]你知道是通过谁的经验
[00:45.40]득을 볼 줄도 아세요
[00:51.25]少走了这些弯路么
[00:51.25]빠르게 자극적이게
[00:55.50]快速 刺激
[00:55.50]시끄럽고 현란하게
[00:58.07]嘈杂 绚烂
[00:58.07]세상은 돌지만
[01:04.53]世界虽然在转
[01:04.53]숨죽이면 들리는 소리
[01:09.04]屏住呼吸就听见的声音
[01:09.04]째깍 째깍 째깍
[01:10.87]滴答 滴答 滴答
[01:10.87]째깍 째깍 째깍 째깍
[01:17.43]滴答 滴答 滴答 滴答
[01:17.43]째깍 째깍 째깍
[01:19.43]滴答 滴答 滴答
[01:19.43]째깍 째깍 째깍 째깍
[01:26.06]滴答 滴答 滴答 滴答
[01:26.06]소문을 좋아하나요
[01:30.54]喜欢那些传闻么
[01:30.54]입에서 입으로 부푼 말들
[01:34.52]一张嘴传一张嘴的话
[01:34.52]이러쿵저러쿵 그렇다더라
[01:37.52]评头论足 说三道四
[01:37.52]나는 지겨워요
[01:43.32]我厌了倦了
[01:43.32]버튼을 눌러보세요
[01:48.06]请按下按钮吧
[01:48.06]누르지 말라 쓰여 있잖아요
[01:51.68]不是有写么 不要按下
[01:51.68]남의 말에 바보가 되는 길을
[01:54.59]不要因为别人的话
[01:54.59]택하지 마세요
[01:59.65]选择成为傻瓜的路
[01:59.65]아프게
[02:01.18]痛苦
[02:01.18]억지스럽게
[02:04.48]牵强
[02:04.48]무례하고 당연하게
[02:06.73]无力又理所当然
[02:06.73]날 끼워 맞추지만
[02:12.78]虽然是在附和我
[02:12.78]곧 튕겨져 나오는 소리
[02:17.37]立马就蹦出来的声音
[02:17.37]째깍 째깍 째깍
[02:19.50]滴答 滴答 滴答
[02:19.50]째깍 째깍 째깍 째깍
[02:26.04]滴答 滴答 滴答 滴答
[02:26.04]째깍 째깍 째깍
[02:27.99]滴答 滴答 滴答
[02:27.99]째깍 째깍 째깍 째깍
[02:34.45]滴答 滴答 滴答 滴答
[02:34.45]두 볼로 느껴 봐 난 이 땀
[02:36.45]用双颊感受 我这汗水
[02:36.45]다 어디로 날아가는가
[02:38.61]都飞向何方
[02:38.61]많은 서울 언덕 중
[02:39.81]在首尔数不清的山坡里
[02:39.81]하나쯤은 내께 될라나
[02:42.90]总有一处属于我吧
[02:42.90]난 도착하기도 전에
[02:44.06]我在到达之前
[02:44.06]생각이 벽돌처럼 많아
[02:47.33]思绪多如牛毛
[02:47.33]집을 나서야 할 텐데
[02:48.45]应该是要出门的
[02:48.45]현관문이 작네 내 두 눈보다
[02:51.65]玄关很小 我的双眼在观察
[02:51.65]여차 저차 나와 기웃
[02:53.83]如此这般 出来张望
[02:53.83]오늘 하루 첫 연기랑
[02:55.90]今天将第一次演戏
[02:55.90]에스프레소를 핏줄 안에
[02:58.15]和意式浓缩咖啡
[02:58.15]주입했지 엑스트라 샷 맞아
[03:00.31]注入在了血管里 是群演没错
[03:00.31]전광판에 명품 시계
[03:01.90]电子屏里的名牌手表
[03:01.90]모델들이 정확하다며 찰 때
[03:04.43]走时精准 模特儿戴在手腕上时
[03:04.43]난 미친 아파트 미친 빌라 틈에
[03:06.84]我在发狂的公寓 发狂的大楼间
[03:06.84]발자국이 울리네
[03:07.90]响起了脚步声
[03:07.90]째깍 째깍 째깍
[03:09.06]滴答 滴答 滴答
[03:09.06]째깍 째깍 째깍
[03:10.81]滴答 滴答 滴答
[03:10.81]째깍 째깍 째깍 째깍
[03:17.43]滴答 滴答 滴答 滴答
[03:17.43]째깍 째깍 째깍
[03:19.43]滴答 滴答 滴答
[03:19.43]째깍 째깍 째깍 째깍
[03:26.03]滴答 滴答 滴答 滴答
[03:26.03]째깍 째깍 째깍
[03:28.00]滴答 滴答 滴答
[03:28.00]째깍 째깍 째깍 째깍
[03:34.55]滴答 滴答 滴答 滴答
[03:34.55]째깍 째깍 째깍
[03:36.55]滴答 滴答 滴答
[03:36.55]째깍 째깍 째깍 째깍
[03:41.05]滴答 滴答 滴答 滴答
展开