cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
삐딱하게 (Crooked)-G-DRAGON.mp3
삐딱하게 (Crooked) - G-DRAGON  歌词:...
[00:00.52]삐딱하게 (Crooked) (狂放) - G-DRAGON
[00:04.13]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.13]词:TEDDY/G-DRAGON
[00:06.58]
[00:06.58]曲:TEDDY/G-DRAGON
[00:09.40]
[00:09.40]编曲:TEDDY
[00:14.40]
[00:14.40]영원한 건 절대 없어
[00:18.08]绝对没有所谓的永恒
[00:18.08]결국에 넌 변했지
[00:21.48]终归你还是变了
[00:21.48]이유도 없어
[00:23.19]没有任何缘由
[00:23.19]진심이 없어
[00:25.14]毫无赤诚之心
[00:25.14]사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
[00:27.85]收起爱慕之类的言语
[00:27.85]오늘밤은 삐딱하게
[00:31.03]今晚就让我放任自流
[00:31.03]내버려둬
[00:32.84]狂放一下
[00:32.84]어차피 난 혼자였지
[00:36.32]反正我也是孤身一人
[00:36.32]아무도 없어
[00:37.92]没有一人相伴
[00:37.92]다 의미 없어
[00:39.78]一切都毫无意义
[00:39.78]사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
[00:42.54]收起那些甜言蜜语的安慰吧
[00:42.54]오늘밤은 삐딱하게
[00:44.92]今晚狂放一下
[00:44.92]버럭버럭 소리쳐 나는 현기증
[00:48.24]勃然高喊 我一阵头晕目眩
[00:48.24]내 심심풀이 화풀이
[00:49.96]我解闷 出气的对象是
[00:49.96]상대는 다른 연인들
[00:51.96]其他的恋人们
[00:51.96]괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼
[00:55.21]无缘无故地挑起是非 像个邻里的痞子一般
[00:55.21]가끔 난 삐딱하게
[00:56.96]偶尔我会
[00:56.96]다리를 일부러 절어
[00:59.14]故意吊儿郎当地行走
[00:59.14]이 세상이란 영화속
[01:01.03]在这名为这个世界的电影里
[01:01.03]주인공은 너와나
[01:02.92]主角是你和我
[01:02.92]갈 곳을 잃고 헤매는
[01:04.81]无处可去 便彷徨辗转于
[01:04.81]외로운 저 섬 하나
[01:06.70]那座孤独之岛
[01:06.70]텅텅 빈 길거리를
[01:08.40]将空荡荡的街道占满的
[01:08.40]가득 채운 기러기들
[01:10.25]大雁们
[01:10.25]내 맘과 달리
[01:11.54]不同于我的心情
[01:11.54]날씨는 참 더럽게도 좋아
[01:14.62]天气可真是无比的好
[01:14.62]너 하나 믿고
[01:15.89]坚信着你一人
[01:15.89]마냥 행복했었던 내가
[01:19.03]而无比幸福过的我
[01:19.03]우습게 남겨졌어
[01:21.93]被沦落为一个笑话
[01:21.93]새끼손가락 걸고
[01:23.68]勾着小手指
[01:23.68]맹세했었던 네가
[01:26.37]发起誓言的你
[01:26.37]결국엔
[01:28.18]最终啊
[01:28.18]영원한 건 절대 없어
[01:31.87]绝对没有所谓的永恒
[01:31.87]결국에 넌 변했지
[01:35.29]终归你还是变了
[01:35.29]이유도 없어
[01:37.00]没有任何缘由
[01:37.00]진심이 없어
[01:38.93]毫无赤诚之心
[01:38.93]사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
[01:41.63]收起爱慕之类的言语
[01:41.63]오늘밤은 삐딱하게
[01:44.79]今晚就让我放任自流
[01:44.79]내버려둬
[01:46.63]狂放一下
[01:46.63]어차피 난 혼자였지
[01:50.14]反正我也是孤身一人
[01:50.14]아무도 없어 다 의미 없어
[01:53.68]没有一人相伴 一切都毫无意义
[01:53.68]사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
[01:56.43]收起那些甜言蜜语的安慰吧
[01:56.43]오늘밤은 삐딱하게
[01:58.53]今晚狂放一下
[01:58.53]짙은 아이라인 긋고
[01:59.77]画着浓浓的眼线
[01:59.77]스프레이 한 통 다 쓰고
[02:01.96]用完一整瓶发胶
[02:01.96]가죽바지 가죽자켓 걸치고
[02:04.18]穿上皮裤 搭上皮夹克
[02:04.18]인상 쓰고
[02:05.62]皱紧眉头
[02:05.62]아픔을 숨긴 채
[02:07.03]隐藏悲痛
[02:07.03]앞으로 더 비뚤어질래
[02:09.06]此后要变得更加孤僻
[02:09.06]네가 미안해지게
[02:11.02]让你身怀愧疚
[02:11.02]하늘에다 침을 칵
[02:13.24]向着空中吐口水
[02:13.24]투박해진 내 말투와
[02:15.81]你会对我那变得粗鄙的口吻
[02:15.81]거칠어진 눈빛이 무서워 너
[02:18.16]和犀利的眼神有所畏惧
[02:18.16]실은 나 있지 두려워져
[02:20.24]说实话我内心会有所畏惧
[02:20.24]돌아가고픈데 갈 데 없고
[02:22.28]想要回去 却无处可归
[02:22.28]사랑하고픈데 상대 없고
[02:24.31]想要相爱 却没有可谈对象
[02:24.31]뭘 어쩌라고
[02:25.84]到底要我如何
[02:25.84]돌이 킬 수 없더라고
[02:28.46]根本没有挽回余地
[02:28.46]너 하나 믿고
[02:29.75]坚信着你一人
[02:29.75]마냥 행복했었던 내가
[02:32.90]而无比幸福过的我
[02:32.90]우습게 남겨졌어
[02:35.84]被沦落为一个笑话
[02:35.84]새끼손가락 걸고
[02:37.50]勾着小手指
[02:37.50]맹세했었던 네가
[02:40.22]发起誓言的你
[02:40.22]결국엔
[02:42.00]最终啊
[02:42.00]영원한 건 절대 없어
[02:45.70]绝对没有所谓的永恒
[02:45.70]결국에 넌 변했지
[02:49.08]终归你还是变了
[02:49.08]이유도 없어
[02:50.81]没有任何缘由
[02:50.81]진심이 없어
[02:52.69]毫无赤诚之心
[02:52.69]사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
[02:55.44]收起爱慕之类的言语
[02:55.44]오늘밤은 삐딱하게
[02:58.75]今晚就让我放任自流
[02:58.75]내버려둬
[03:00.46]狂放一下
[03:00.46]어차피 난 혼자였지
[03:04.06]反正我也是孤身一人
[03:04.06]아무도 없어
[03:05.58]没有一人相伴
[03:05.58]다 의미 없어
[03:07.46]一切都毫无意义
[03:07.46]사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
[03:10.33]收起那些甜言蜜语的安慰吧
[03:10.33]오늘밤은 삐딱하게
[03:12.77]今晚狂放一下
[03:12.77]오늘밤은 나를 위해
[03:15.88]今晚能否为了我
[03:15.88]아무 말 말아줄래요
[03:19.70]沉默不语呢
[03:19.70]혼자인 게
[03:21.30]我没有想到
[03:21.30]나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데
[03:25.37]孤身一人会如此煎熬
[03:25.37]그대가 보고 싶어
[03:27.20]好想念你啊
[03:27.20]오늘밤만 나를 위해
[03:30.75]今晚能否为了我
[03:30.75]친구가 되어줄래요
[03:34.37]成为挚友呢
[03:34.37]이 좋은 날
[03:35.69]在这良辰吉日
[03:35.69]아름다운 날
[03:37.49]在这明媚的日子
[03:37.49]네가 그리운 날
[03:39.87]在着沉浸在你念想里的日子
[03:39.87]오늘밤은 삐딱하게
[03:44.08]今晚狂放一下
展开