[00:00.00]我的战争 - T&T
[00:02.58]
[00:02.58]词:T&T
[00:03.35]
[00:03.35]曲:T&T
[00:17.00]
[00:17.00]Si la vie est combat moi
[00:18.91]如果人生是个挑战
[00:18.91]je ne jèterai jamais l'éponge
[00:21.23]我不会放弃
[00:21.23]Jai su garder la tête haute même
[00:23.35]我有信心战胜困难
[00:23.35]noyer dans mes songes
[00:25.28]即使我也有很多烦恼
[00:25.28]La mort n'envoie pas de message frappe
[00:27.07]死亡不会预先通知
[00:27.07]ceux que t'aime le plus au monde
[00:29.30]他带走你在这世上最亲最爱的人
[00:29.30]Dur de Rester debout quand le sol sous tes pied s'effondre
[00:33.22]当全世界都坍塌 一切都很难再从新开始
[00:33.22]Marche marche je veux marque l'histoire
[00:35.60]我想让历史见证我自己
[00:35.60]Marque les mémoires trop de souffrance
[00:38.11]见证记忆 因为人生有太多不易
[00:38.11]Le mal accompagnait mes déboires
[00:40.90]从前的日子一直有不如意的
[00:40.90]Je prend chaque jour comme un nouveau défi
[00:42.96]现在我把每一天都当作一个新的开始
[00:42.96]La réussite près de la chute comme un
[00:45.53]我总是在成功和失败
[00:45.53]funambule toujours sur le fil
[00:46.89]之间徘徊
[00:46.89]Impossible de stopper ma lutte
[00:49.54]但我不能停止努力
[00:49.54]我站在世界中间
[00:57.50]
[00:57.50]我不想停止不前
[01:05.28]
[01:05.28]我总游走在希望和绝望之间
[01:13.04]
[01:13.04]没人知道幸福也需要平衡点
[01:19.65]
[01:19.65]我走走停停
[01:21.35]
[01:21.35]我寻寻觅觅
[01:23.42]
[01:23.42]还是原地旋转
[01:26.76]
[01:26.76]在之前
[01:27.45]
[01:27.45]我犹犹豫豫
[01:29.59]
[01:29.59]我胆战心惊
[01:31.34]
[01:31.34]还是不够清醒
[01:36.93]
[01:36.93]Jai bosser jour et nuit
[01:38.93]我日夜努力
[01:38.93]Avancer contre vent et marée
[01:40.82]风雨无阻
[01:40.82]Meme quand le bonheur à fuit
[01:42.86]即使幸福离我而去
[01:42.86]Je n'ai jamais voulu renoncer
[01:44.96]我从没想过放弃
[01:44.96]Je ne peux pas cesser d'y croire
[01:47.14]我一直坚信
[01:47.14]Plus grande sera la victoire
[01:48.81]更大的成功就在不远处
[01:48.81]Je suis sorti des sales histoires
[01:50.84]从前的问题已经被解决
[01:50.84]Pour ma familles je vais pas retomber
[01:53.45]为了我的家 同样的错误我不会再犯
[01:53.45]j'ai Des projets
[01:55.31]我有一些对未来的设想
[01:55.31]Quelque regrets
[01:57.17]也有一些遗憾
[01:57.17]Le bien le mal
[01:59.39]好的和坏的
[01:59.39]Trop de défaite
[02:01.34]我也曾一蹶不振
[02:01.34]J'ai des projets
[02:03.29]我有理想
[02:03.29]Quelques regrets
[02:05.23]也有一些遗憾
[02:05.23]Le bien le mal
[02:07.45]好的和坏的
[02:07.45]Tant de méfait
[02:09.40]还有 很多不如意
[02:09.40]我不想再有遗憾
[02:17.47]
[02:17.47]未来将不再梦幻
[02:25.41]
[02:25.41]我总游走在希望和绝望之间
[02:33.34]
[02:33.34]没人知道幸福也需要平衡点
[02:39.34]
[02:39.34]我走走停停
[02:41.47]
[02:41.47]我寻寻觅觅
[02:43.36]
[02:43.36]还是原地旋转
[02:46.50]
[02:46.50]在之前
[02:47.38]
[02:47.38]我犹犹豫豫
[02:49.24]
[02:49.24]我胆战心惊
[02:51.19]
[02:51.19]还是不够清醒
[02:58.09]
[02:58.09]尽管前路艰难
[03:02.12]
[03:02.12]不想妥协
[03:05.99]
[03:05.99]谁知道前路多远
[03:13.52]
[03:13.52]j'ai Des projets
[03:15.25]我有一些对未来的设想
[03:15.25]Quelque regrets
[03:17.22]也有一些遗憾
[03:17.22]Le bien le mal
[03:19.36]好的和坏的
[03:19.36]Trop de défaite
[03:21.27]我也曾一蹶不振
[03:21.27]J'ai des projets
[03:23.15]我有理想
[03:23.15]Quelques regrets
[03:24.90]也有一些遗憾
[03:24.90]Le bien le mal
[03:27.18]好的和坏的
[03:27.18]Tant de méfait
[03:29.37]还有 很多不如意
[03:29.37]我总游走在希望和绝望之间
[03:37.36]
[03:37.36]没人知道幸福也需要平衡点
[03:43.33]
[03:43.33]我走走停停
[03:45.31]
[03:45.31]我寻寻觅觅
[03:47.27]
[03:47.27]还是原地旋转
[03:50.61]
[03:50.61]在之前
[03:51.37]
[03:51.37]我犹犹豫豫
[03:53.30]
[03:53.30]我胆战心惊
[03:55.18]
[03:55.18]还是不够清醒
[04:00.01]