[00:00.00]Time - Pink Floyd (平克·弗洛伊德) [02:18.68] [02:18.68]Ticking away the moments that make up a dull day [02:26.00]滴答声中,单调的一天又过去了 [02:26.00]Fritter and waste the hours in an offhand way [02:33.34]你在挥霍着时间 [02:33.34]Kicking around on a piece of ground in your home town [02:40.62]漫无目的地在你家乡闲逛 [02:40.62]Waiting for someone or something to show you the way [02:47.93]等待着有人或有事能给你指明方向 [02:47.93]Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain [02:55.36]厌倦了躺在太阳底下,待在家里看雨 [02:55.36]You are young and life is long and there is time to kill today [03:03.43]你还年轻,生命还很长,有的是时间来消磨今天 [03:03.43]And then one day you find ten years have got behind you [03:10.43]然后有一天你发现,十年已经过去 [03:10.43]No one told you when to run you missed the starting gun [04:44.64]没人告诉你什么时候应该起跑,你错失了发令枪 [04:44.64]So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking [04:52.22]然后你跑着要追赶太阳,但是它已落山 [04:52.22]Racing around to come up behind you again [04:59.14]快速运转,又从你身后升起 [04:59.14]The sun is the same in a relative way but you're older [05:06.23]太阳还是平常那个太阳,但是你已经老去 [05:06.23]Shorter of breath and one day closer to death [05:13.51]气喘吁吁,一天天靠近死亡 [05:13.51]Every year is getting shorter never seem to find the time [05:20.69]一年年变短,似乎永远找不到时间 [05:20.69]Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines [05:28.38]计划要么归零,要么变成那潦草的半页纸 [05:28.38]Hanging on in quiet desperation is the English way [05:35.70]在安静的绝望中等待是英国人的方式 [05:35.70]The time is gone the song is over [05:39.62]时间流逝,歌曲结束 [05:39.62]Thought I'd something more to say [06:00.54]以为还有很多要说 [06:00.54]Home home again [06:08.00]家,再次回家 [06:08.00]I like to be here when I can [06:16.12]我喜欢在这里如果我可以 [06:16.12]When I come home cold and tired [06:23.05]当我寒冷又疲惫地回家 [06:23.05]It's good to warm my bones beside the fire [06:30.95]挨着火炉温暖我的骨头真好 [06:30.95]Far away across the field [06:34.79]穿过原野在遥远的地方 [06:34.79]The tolling of the iron bell [06:39.08]传来阵阵钟声 [06:39.08]Calls the faithful to their knees [06:42.87]呼唤着信徒们屈膝下跪 [06:42.87]To hear the softly spoken magic spells [06:47.08]去倾听那温柔诉说的神奇咒语