[00:00.00]Luv (sic) pt4 - Nujabes/Shing02 [00:28.73]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:28.73]Lyrics by:Shing02 [00:34.78] [00:34.78]Composed by:Shing02 [00:40.85] [00:40.85]Snow flakes in January [00:42.89]一月的雪花飘落 [00:42.89]Heart warm like February [00:44.68]二月的心温暖如春 [00:44.68]I wouldn't ordinarily [00:46.34]我本不会如此 [00:46.34]March to the drum play a fool like April [00:48.93]随着鼓点起舞,像四月般天真 [00:48.93]May the best dance in a Juno bridal [00:51.40]五月的舞步在六月新娘中闪耀 [00:51.40]Power of the will Julius and Augustus [00:53.96]意志的力量如七月和八月般坚定 [00:53.96]Aw you know it's just us [00:56.36]你知道,这只是我们 [00:56.36]In a new semester back in September [00:59.10]九月的新学期重新开始 [00:59.10]Boy I wonder if you still remember [01:02.07]男孩,我好奇你是否还记得 [01:02.07]Meet me half way from Mars to Venus [01:04.84]在火星与金星之间与我相遇 [01:04.84]Beep beep the chase is on between us [01:07.35]滴滴,我们之间的追逐已经开始 [01:07.35]Retweet the sweetest piece of confection [01:10.04]转发那最甜蜜的糖果般的瞬间 [01:10.04]Handmade device for remote connection [01:12.46]手工制作的远程连接装置 [01:12.46]Ask a question [01:13.79]提出一个问题 [01:13.79]Wait for an answer and make a suggestion [01:16.20]等待一个答案,然后给出建议 [01:16.20]A time and a place for a first impression [01:18.93]为第一次印象选择一个时间和地点 [01:18.93]Second and third to a fourth dimension [01:21.47]从第二到第三,直至第四维度 [01:21.47]Rise above the weights that hold us captive [01:23.89]超越那些束缚我们的重负 [01:23.89]To a square swear that I I the captain to [01:26.79]我发誓,我,是这艘船的船长 [01:26.79]Cruise in sci-fi red sky burn like sapphire [01:29.72]在科幻的红天中巡航,燃烧如蓝宝石 [01:29.72]A moth to a fire but we can fly higher [01:32.93]如飞蛾扑火,但我们可以飞得更高 [01:32.93]Till we reach an apex [01:34.43]直至我们达到顶点 [01:34.43]We fit tight like a glove with the latex [01:36.75]我们紧密如手套与乳胶 [01:36.75]Bring it down to earth for a cooling session [01:39.25]让我们回到地球,进行冷却的会话 [01:39.25]Laying sideways and glazed in essence [01:42.03]侧身躺下,沉浸在本质中 [01:42.03]Gazed each other in the eye to find galaxies of uncharted nebulas [01:46.74]凝视彼此的眼睛,发现未知星云的星系 [01:46.74]Heard joy over spilled milk on a quilt of lavender [01:50.18]在薰衣草色的被子上,听到洒落牛奶的欢笑 [01:50.18]Woven in the fabric of our calendar [01:52.34]编织在我们日历的织物中 [01:52.34]Dress up at the end of October [01:55.00]十月底盛装打扮 [01:55.00]Give thanks to the fam in November [01:57.65]十一月向家人表达感恩 [01:57.65]A cold but cozy December [02:00.04]寒冷却温馨的十二月 [02:00.04]And we're back to the origin so let me begin [02:02.51]我们回到原点,让我重新开始 [02:02.51]Snow flakes in January [02:04.57]一月的雪花飘落 [02:04.57]Heart warm like February [02:06.31]二月的心温暖如春 [02:06.31]I wouldn't ordinarily [02:08.00]我本不会如此 [02:08.00]March to the drum play a fool like April [02:10.58]随着鼓点起舞,像四月般天真 [02:10.58]May the best dance in a Juno bridal [02:13.12]五月的舞步在六月新娘中闪耀 [02:13.12]Power of the will Julius and Augustus [02:15.69]意志的力量如七月和八月般坚定 [02:15.69]Aw you know it's just us [02:17.93]你知道,这只是我们 [02:17.93]In a new semester back in September [02:20.80]九月的新学期重新开始 [02:20.80]Boy I wonder if you still remember [03:03.59]男孩,我好奇你是否还记得 [03:03.59]When you took my hand I couldn't hide it [03:06.15]当你牵起我的手 我无法掩饰 [03:06.15]Way too delighted [03:07.38]太过欣喜 [03:07.38]Tried to ride it cool but obliged to write it [03:10.00]试图保持冷静 却忍不住写下 [03:10.00]Wouldn't fight it how my watch paused [03:11.87]不愿抗拒 我的表仿佛停止 [03:11.87]When I put my lips on your eyelids [03:14.06]当我的唇轻触你的眼睑 [03:14.06]The lost second deposit in a memory bank [03:16.75]那遗失的瞬间 存入记忆的银行 [03:16.75]Every chance I pocketed a cent [03:18.54]每一次机会 我都珍藏在心 [03:18.54]A blank check with ya signature [03:20.80]一张空白支票,签上你的名字 [03:20.80]Font sans serif the curvature a lone harbinger [03:24.38]字体无衬线,曲线如孤独的预兆 [03:24.38]With toys play coy like fish in a pond [03:26.84]像池塘里的鱼,玩着羞涩的游戏 [03:26.84]Fond words serve poems like dish [03:29.18]温柔的词句如诗,如菜肴般奉上 [03:29.18]Life is short like a doggone leash [03:31.30]生命短暂,像一条狗绳 [03:31.30]Or a fuse in an open circuitry [03:33.72]或电路中的保险丝 [03:33.72]That got struck by lightning [03:35.50]被闪电击中 [03:35.50]Hang a painting on the wall over the writing [03:38.09]在墙上的文字上方挂一幅画 [03:38.09]Brighten up the room for a private dining [03:40.53]为私密晚餐点亮房间 [03:40.53]Increase the peace and cease the anxiety [03:43.13]增加宁静,消除焦虑 [03:43.13]Spread love and cc: the whole society [03:45.84]传播爱意,惠及整个社会 [03:45.84]You got me shooting off on a tangent [03:48.21]你让我偏离了主题 [03:48.21]Like I always do when I'm on the fringe [03:50.50]就像我总是在边缘时那样 [03:50.50]And the tally of the letters will reach [03:52.59]而字母的总数将到达 [03:52.59]The valley where the wings will seek [03:54.59]那翅膀所追寻的山谷 [03:54.59]A series so classic at the top of October [03:57.55]十月的经典系列在顶端 [03:57.55]Give thanks to the fam in November [04:00.15]十一月向家人表达感恩 [04:00.15]A cold but cozy December [04:02.65]寒冷却温馨的十二月 [04:02.65]And we're back to the origin so let me begin [04:05.13]我们回到原点,让我重新开始 [04:05.13]Snow flakes in January [04:07.18]一月的雪花飘落 [04:07.18]Heart warm like February [04:08.87]二月的心温暖如春 [04:08.87]I wouldn't ordinarily [04:10.62]我本不会如此 [04:10.62]March to the drum play a fool like April [04:13.13]随着鼓点起舞,像四月般天真 [04:13.13]May the best dance in a Juno bridal [04:15.71]五月的舞步在六月新娘中闪耀 [04:15.71]Power of the will Julius and Augustus [04:18.22]意志的力量如七月和八月般坚定 [04:18.22]Aw you know it's just us [04:20.57]你知道,这只是我们 [04:20.57]In a new semester back in September [04:23.35]九月的新学期重新开始 [04:23.35]Boy I wonder if you still remember [04:28.03]男孩,我好奇你是否还记得