如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.21]ヒステリックナイトガール (Original Mix) - PSYQUI/Such
[00:03.12]TME享有本翻译作品的著作权
[00:03.12]词:PSYQUI
[00:03.92]
[00:03.92]曲:PSYQUI
[00:17.01]
[00:17.01]「しょうがないよ」
[00:18.25]“我也没有办法”
[00:18.25]いつもの言葉
[00:19.16]以惯用的借口
[00:19.16]ケリ着いた体で
[00:20.82]对我摆明了态度
[00:20.82]目もくれず
[00:21.94]眼神也不给一个
[00:21.94]ベッドの上 臥す
[00:24.83]然后便躺在了床上
[00:24.83]段々こっちもイラついて
[00:26.69]面对这样的你我也愈发烦躁
[00:26.69]罵声 怒号
[00:28.44]口不择言
[00:28.44]浴びせ合うは言うに事欠くdis
[00:32.57]谩骂与怒吼充斥于彼此之间 说白了就是欠的 让人不齿
[00:32.57]さあ さあ 始まりました
[00:34.45]来吧 来吧 已经就此开始了
[00:34.45]ヒステリックナイト 今宵も
[00:37.18]让人歇斯底里的夜晚 就连今晚
[00:37.18]Rallyが続くでしょう
[00:40.07]争执依然会无休无止吧
[00:40.07]どう どう 御す間もないわ
[00:42.10]场面早就已经失去了控制
[00:42.10]平手打ち
[00:43.82]巴掌落下
[00:43.82]Judgeは不在のfightが幕開けた
[00:48.40]没有裁判的战斗已经就此拉开帷幕
[00:48.40]一回くらい
[00:49.88]至少希望你
[00:49.88]アタシの話も聞いて頂戴よ
[00:55.28]能认真地听一听我要说的话
[00:55.28]なんってったって
[00:57.02]所以我到底为什么
[00:57.02]突っ立てんなって
[00:58.96]会呆呆地站在原地
[00:58.96]マジでアタシは
[01:00.81]完全就搞不清楚
[01:00.81]なんで泣いてんの?
[01:02.96]自己到底为何落泪?
[01:02.96]最低なんて 言わないで
[01:06.76]别对我说一切糟糕透顶
[01:06.76]「大変 遺憾」で大正解
[01:10.59]该说“糟糕 真遗憾”才是
[01:10.59]再現だって 難なくクリアです
[01:14.26]哪怕原景重现结局也是显而易见
[01:14.26]クリアです クリアです someone dizzy up
[01:18.15]也是显而易见 也是显而易见 会让某人头晕目眩
[01:18.15]相手に しないで
[01:20.06]不要再来招惹我了
[01:20.06]愛 手にしたって
[01:22.22]哪怕已拥有这份爱
[01:22.22]I got a 無情の好きn' sick
[01:24.78]我得到仍是无情的喜欢 实在病态
[01:24.78]捨て台詞くらいにはなるか?
[01:27.54]这大概能当做最后逞强时的狠话?
[01:27.54]威張んなよ お前がわかんないや
[01:31.06]少自以为是了 你完全不明白
[01:31.06]もう
[01:48.59]我受够了
[01:48.59]「しょうがないよ」
[01:49.78]“我也没有办法”
[01:49.78]いつもの言葉
[01:50.75]以惯用的借口
[01:50.75]ケリ着いた体で
[01:52.25]对我摆明了态度
[01:52.25]目もくれず
[01:53.42]眼神也不给一个
[01:53.42]ベッドの上 臥す
[01:56.32]然后便躺在了床上
[01:56.32]段々こっちもイラついて
[01:58.13]面对这样的你我也愈发烦躁
[01:58.13]罵声 怒号
[01:59.86]口不择言
[01:59.86]浴びせ合うは言うに事欠くdis
[02:03.96]谩骂与怒吼充斥于彼此之间 说白了就是欠的 让人不齿
[02:03.96]さあ さあ 始まりました
[02:05.85]来吧 来吧 已经就此开始了
[02:05.85]ヒステリックナイト 今宵も
[02:08.56]让人歇斯底里的夜晚 就连今晚
[02:08.56]Rallyが続くでしょう
[02:11.50]争执依然会无休无止吧
[02:11.50]どう どう 御す間もないわ
[02:13.47]场面早就已经失去了控制
[02:13.47]平手打ち
[02:15.28]巴掌落下
[02:15.28]Judgeは不在のfightが
[02:19.40]这是场没有裁判的战斗
[02:19.40]嫌々々
[02:20.58]真是受不了
[02:20.58]アタシはこんなはずじゃ
[02:23.50]我不该是如此的歇斯底里
[02:23.50]ああ もう 飽きたな
[02:28.55]啊啊 我已经彻底受够了
[02:28.55]「勇敢だ」って言う噛んじゃって
[02:32.56]咬牙切齿地挤出了一句“真是勇敢”
[02:32.56]夕飯買って ない所為かい
[02:36.22]难道是因为没买晚饭的缘故吗
[02:36.22]Uターンしたって何も無く嫌です
[02:40.11]哪怕转身掉头也感到莫名的不愿
[02:40.11]嫌です 嫌です someone need it out
[02:43.87]我才不愿 我才不愿 有人会觉得不必可少
[02:43.87]憂患勝って
[02:45.75]战胜忧患吧
[02:45.75]You come backして
[02:47.91]希望你能回到我身边
[02:47.91]愛が無い無常の不謹慎
[02:50.53]爱意消散 世事无常源于不够上心
[02:50.53]透けている お前の本音だ
[02:53.19]你的真心早就已经暴露无遗
[02:53.19]歪んだ夜明けが くだんないや
[02:56.72]尽显扭曲的黎明显得百无聊赖
[02:56.72]もう
[03:29.90]我受够了
[03:29.90]全然わかんない
[03:31.58]根本就不明白
[03:31.58]全然わかんない
[03:33.50]根本就不明白
[03:33.50]全然わかんない
[03:37.18]根本就不明白
[03:37.18]本当くだんない
[03:39.11]真的毫无意义
[03:39.11]本当くだんない
[03:41.05]真的毫无意义
[03:41.05]本当くだんない
[03:44.81]真的毫无意义
[03:44.81]見当違いの愛手にしたって
[03:48.90]哪怕这段会错意的爱由你掌控
[03:48.90]You got a 未来の後悔
[03:51.50]将来你也一定会为此后悔
[03:51.50]捨て台詞くらいにはなるか?
[03:54.28]这大概能当做最后逞强时的狠话?
[03:54.28]威張んなよお前が
[04:00.96]你少自以为是了
[04:00.96]最低なんて 言わないで
[04:04.90]别对我说一切糟糕透顶
[04:04.90]「大変 遺憾」で大正解
[04:08.66]该说“糟糕 真遗憾”才是
[04:08.66]再現だって 難なくクリアです
[04:12.37]哪怕原景重现结局也是显而易见
[04:12.37]クリアです クリアです someone dizzy up
[04:16.25]也是显而易见 也是显而易见 会让某人头晕目眩
[04:16.25]相手に しないで
[04:18.18]不要再来招惹我了
[04:18.18]愛 手にしたって
[04:20.30]哪怕已拥有这份爱
[04:20.30]I got a 無情の好きn' sick
[04:22.88]我得到仍是无情的喜欢 实在病态
[04:22.88]捨て台詞くらいにはなるわ
[04:25.81]这大概会成为最后逞强时的狠话
[04:25.81]逃げんなよ お前は
[04:27.55]别再逃避了 你原本
[04:27.55]アタシのモンだろ
[04:31.47]就是属于我的吧
[04:31.47]「勇敢だ」って言う噛んじゃって
[04:35.31]咬牙切齿地挤出了一句“真是勇敢”
[04:35.31]夕飯買って ない所為かい
[04:39.18]难道是因为没买晚饭的缘故吗
[04:39.18]最低なんて 言わないで
[04:42.94]别对我说一切糟糕透顶
[04:42.94]「大変 遺憾」で大正解
[04:46.66]该说“糟糕 真遗憾”才是
[04:46.66]憂患勝って
[04:48.58]战胜忧患吧
[04:48.58]You come backして
[04:50.75]希望你能回到我身边
[04:50.75]愛が無い無常の不謹慎
[04:53.26]爱意消散 世事无常源于不够上心
[04:53.26]透けているよ お前の本音が
[04:56.11]你的真心早就已经暴露无遗
[04:56.11]歪んだ夜明けが
[04:58.00]哪怕迎来扭曲的黎明
[04:58.00]いるんだよ お前は
[05:03.00]你也依然陪在我的身边
展开