[00:00.00]Dehors (Live) - Jordann [00:01.33]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.33]Lyrics by:Jordan Hébert [00:02.50] [00:02.50]Composed by:Jordan Hébert [00:23.37] [00:23.37]La fanfare frémit au carrefour de ta forme [00:34.10]悠扬的乐曲直击你的内心 让你沉醉不已 [00:34.10]Martellant sa poésie diforme [00:44.74]敲打着你扭曲的灵魂 [00:44.74]C'est l'eau de vie dans la sève la conscience qui s'achève [00:55.38]它就像那生命之水流入你的心田 你即将满血复活 [00:55.38]Témoin de ta vision auditeur de ta prison [01:03.00]我见证了你的桎梏 我听到了你的心声 [01:03.00]Et quand tu briseras ta cage [01:06.00]当你挣脱内心的牢笼 [01:06.00]On ira à la foire [01:08.84]我们将一起前往那欢乐的圣地 [01:08.84]On tournera la page et [01:11.27]开启人生新的篇章 [01:11.27]Tu serreras mon corps [01:13.92]我们紧紧相拥 [01:13.92]On partira à la nage [01:16.48]我们将一起踏上征途 [01:16.48]On aura la mer à boire [01:19.48]纵使前路充满艰险 [01:19.48]Tu manques pas de courage [01:21.95]你并不缺乏勇气 [01:21.95]Alors viens jouer dehors [01:24.47]迈出你的步伐 勇往直前吧 [01:24.47]Alors viens jouer dehors [01:48.50]迈出你的步伐 勇往直前吧 [01:48.50]Je te gribouillerai des cartes comme un grand explorateur [01:58.99]我会像那伟大的探险家一样 为你绘制地图 [01:58.99]Pour les moments ou tu t'écartes que ça te fasse moins peur [02:10.05]当你迷失方向的时候 你就不会再恐惧不已 [02:10.05]Ça t'empêche de rire ça t'impose le pire [02:20.70]你不会总是开心快乐 你也会陷入困境之中 [02:20.70]Témoin de ta vision auditeur de ta prison [02:28.31]我见证了你的桎梏 我听到了你的心声 [02:28.31]Et quand tu briseras ta cage [02:31.31]当你挣脱内心的牢笼 [02:31.31]On ira à la foire [02:33.99]我们将一起前往那欢乐的圣地 [02:33.99]On tournera la page et [02:36.55]开启人生新的篇章 [02:36.55]Tu serreras mon corps [02:39.19]我们紧紧相拥 [02:39.19]On partira à la nage [02:41.81]我们将一起踏上征途 [02:41.81]On aura la mer à boire [02:44.68]纵使前路充满艰险 [02:44.68]Tu manques pas de courage [02:47.18]你并不缺乏勇气 [02:47.18]Alors viens jouer dehors [02:49.80]迈出你的步伐 勇往直前吧 [02:49.80]Et quand tu briseras ta cage [02:52.68]当你挣脱内心的牢笼 [02:52.68]On ira à la foire [02:55.28]我们将一起前往那欢乐的圣地 [02:55.28]On tournera la page et [02:57.94]开启人生新的篇章 [02:57.94]Tu serreras mon corps [03:00.62]我们紧紧相拥 [03:00.62]On partira à la nage [03:03.11]我们将一起踏上征途 [03:03.11]On aura la mer à boire [03:06.00]纵使前路充满艰险 [03:06.00]Tu manques pas de courage [03:08.55]你并不缺乏勇气 [03:08.55]Alors viens jouer dehors [03:11.13]迈出你的步伐 勇往直前吧 [03:11.13]Alors viens jouer dehors [03:16.01]迈出你的步伐 勇往直前吧