cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Butcher Vanity (feat. Jamie Paige & ricedeity)-Vane Lily&Jamie Paige&ricedeity.mp3
Butcher Vanity (feat. Jamie Paige & ricedeity) - Vane Lily&Jamie Paige&ricedeity  歌词:...
[00:00.00]Butcher Vanity (feat. Jamie Paige & ricedeity) (Explicit) - Vane Lily/Jamie Paige/ricedeity
[00:00.33]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.33]Composed by: Vane Lily、Jamie Paige、ricedeity
[00:00.52]
[00:00.52]Arranged by: Vane Lily、Jamie Paige
[00:00.67]
[00:00.67]Lyrics by: Vane Lily、Jamie Paige、ricedeity
[00:00.86]
[00:00.86]Violin: ricedeity
[00:00.90]
[00:00.90]Vocals by: 奕夕
[00:01.90]
[00:01.90]They say my hunger's a problem
[00:04.71]他们说我的饥饿近乎病态
[00:04.71]They tell me to curb my appetite
[00:08.59]他们告诉我要抑制自己的食欲
[00:08.59]They say I can't keep myself
[00:10.17]他们说 我根本管不住自己
[00:10.17]From trying a bite of every plate in sight
[00:15.41]总把眼前的每道菜都尝一遍
[00:15.41]They worship patience a virtue
[00:18.08]他们把耐心当作一种美德
[00:18.08]Oh they tell me gluttony's a sin
[00:22.12]他们告诉我 暴食是一种犯罪
[00:22.12]But my desire it's bottomless
[00:24.66]但我的欲望深不见底
[00:24.66]I wanna slit your throat and eat 'till I get sick!
[00:28.37]我想割开你的喉咙 一直吃到呕吐为止
[00:28.37]The slaughter's on
[00:29.78]屠杀开始
[00:29.78]I'd love to see you come undone
[00:31.60]我欣赏着崩溃的你
[00:31.60]Unsatisfied
[00:33.07]直到我把你生吞活剥
[00:33.07]Until I've got you flayed alive
[00:34.84]才会感到满足
[00:34.84]So grab a plate have a taste!
[00:36.75]那就拿个盘子尝尝吧
[00:36.75]这口味让我沉醉
[00:38.10]
[00:38.10]I'm still preying on a butcher's vein
[00:45.86]屠夫之魂驱使我继续狩猎
[00:45.86]To truss you up in pretty patterns
[00:48.82]把你捆起来 打个漂亮的结
[00:48.82]Oh to dress your flesh up with the works
[00:52.60]将你的肉体装饰成艺术品
[00:52.60]Perfectly portioned by a dagger
[00:54.59]用一把匕首精准分割
[00:54.59]Serving the finest leftover dessert
[00:59.34]这就是最好的餐后甜点
[00:59.34]Why would I desecrate a carcass?
[01:02.13]我为何要亵渎一具残骸
[01:02.13]Oh why let the offal go to waste?
[01:05.39]为什么要把内脏白白扔掉呢
[01:05.39]It's love that guides my cleaver with such tenderness
[01:08.65]是爱的驱动 让我温柔地挥舞着手中的屠刀
[01:08.65]A perfect strike to fix the horror on your face!
[01:12.21]一记重拳 击碎你脸上的恐惧
[01:12.21]The slaughter's mine
[01:13.72]我是这场屠杀的发起者
[01:13.72]Oh blood and viscera divine
[01:15.53]神圣的鲜血和内脏
[01:15.53]Preserved and primed
[01:17.06]保存完好 准备就绪
[01:17.06]Each muscle divvied up to dine
[01:18.79]每块肌肉都值得好好享用
[01:18.79]And in the high 我存在
[01:20.68]在这场狂欢中
[01:20.68]Tasting 血淋淋的爱
[01:22.07]
[01:22.07]I'll devour all of you in time
[01:25.93]我会将你吞噬殆尽
[01:25.93]Oh your heart
[01:27.54]你的心脏
[01:27.54]Aortic work of art
[01:29.31]简直就是主动脉界的艺术品
[01:29.31]My love my knife
[01:30.98]我的最爱 我的屠刀
[01:30.98]To carve it out your life
[01:32.29]去开拓属于你的人生
[01:32.29]So grab a plate have a taste!
[01:34.18]那就拿个盘子尝尝吧
[01:34.18]这口味让我沉醉
[01:35.64]
[01:35.64]I'm still preying on a butcher's vein
[01:39.93]屠夫之魂驱使我继续狩猎
[01:39.93]To snap the sinew I want
[01:41.61]我要切断这根韧带
[01:41.61]To get within you I want
[01:43.29]我想深入地探索你
[01:43.29]To not forgive you
[01:44.31]绝不会原谅你
[01:44.31]Rigor mortis mold and mildew
[01:46.02]到处长满了霉菌和霉斑
[01:46.02]But dear you should be grateful
[01:47.67]但亲爱的 你应该心怀感恩
[01:47.67]That I won't waste a good meal
[01:49.43]我不会浪费一顿美食
[01:49.43]That all my love's precision
[01:51.14]这才是我的最爱
[01:51.14]Carves a cut to simply die for
[01:53.43]刻出一道令人惊艳的切口
[01:53.43]To snap the sinew I want
[01:55.10]我要切断这根韧带
[01:55.10]To get within you I want
[01:56.70]我想深入地探索你
[01:56.70]To scar the tissue
[01:57.75]伤筋动骨
[01:57.75]Butterfly and rectify you
[01:59.50]给你开膛破肚
[01:59.50]I need to be your afterlife
[02:01.37]我愿意成为你的来世
[02:01.37]Eucharist I deify
[02:03.20]我崇敬着这顿圣餐
[02:03.20]God oh f**k the fork and knife
[02:04.84]上帝啊 不需要任何餐具
[02:04.84]I'll rip in hands and teeth and take a bite
[02:11.37]我会用牙齿和手撕开 咬上一口
[02:11.37]The slaughter's on
[02:12.84]屠杀开始
[02:12.84]I'd love to see you come undone
[02:14.68]我欣赏着崩溃的你
[02:14.68]Unsatisfied
[02:16.18]直到我把你生吞活剥
[02:16.18]Until I've got you flayed alive
[02:17.90]才会感到满足
[02:17.90]So grab a plate have a taste!
[02:19.81]那就拿个盘子尝尝吧
[02:19.81]这口味让我沉醉
[02:21.20]
[02:21.20]I'm still preying on a butcher's vein
[02:24.65]屠夫之魂驱使我继续狩猎
[02:24.65]And now the slaughter's mine
[02:26.38]我是这场屠杀的发起者
[02:26.38]My darling get under the knife
[02:28.27]亲爱的 接受这场手术吧
[02:28.27]Your broken pride
[02:29.75]你的骄傲已经支离破碎
[02:29.75]A cut so perfect in its prime
[02:31.43]划下一道完美的切口
[02:31.43]All that I see 63°
[02:33.36]气氛不断高涨 足足有63摄氏度
[02:33.36]为让我心醉的你
[02:34.78]
[02:34.78]I'll be waiting so impatiently
[02:44.93]我已经迫不及待了
[02:44.93]So grab a plate have a taste
[02:46.90]那就拿个盘子尝尝吧
[02:46.90]这口味让我沉醉
[02:48.29]
[02:48.29]I'm still preying on a butcher's vein
[03:02.34]屠夫之魂驱使我继续狩猎
[03:02.34]Still praying hopeless and in vain
[03:07.03]仍在祈祷 如此绝望而徒劳
展开