[00:15.18]Уйдёшь с запахом дождя навсегда стёрла свое имя [00:19.58]雨的气味永远抹去了你的名字 [00:19.58]Чтобы не вспоминать о тех днях, ведь они разбивали [00:23.48]我不记得那些日子了,因为他们早已分开 [00:23.48]Меня об асфальт как робот - падали детали [00:27.37]我摔在冰冷的沥青路上,像机器人一样碎了一地 [00:27.37]Всё же хочу знать: почему тогда такими стали? [00:30.44]我想知道,为什么会变成这样? [00:30.44]На моем лице эмоций нет будто сделан из стали [00:36.81]我的脸上没有任何感情,却像是用钢铁做的 [00:36.81]Почему тогда такими стали? [00:38.52]为什么会变成这样? [00:38.52]Счетчик паник в уровне нуля но меня кроет местами [00:44.32]恐慌计数器正在归零,但我感觉不到任何恐慌 [00:44.32]Снова поменяемся местами (Yeah) [00:47.00]是否会再次交换位置 [00:47.00]Чувство вины позади, я твой номер удалил [00:50.84]我背后的内疚感,于是我删除了你的电话号码 [00:50.84]Вижу твой статус в сети, ты забыла его скрыть [00:54.78]我看到你的在线状态,你甚至忘了隐藏它 [00:54.78]All night, all day, везде твоя тень [00:58.82]一整夜,一整天,到处都是你的影子 [00:58.82]Я - твой закреп, а ты мой нет [01:01.53]我属于你,但你不属于我 [01:01.53]Я все тот же интроверт, не возможно поменять [01:07.06]我还是很内向,但我改变不了 [01:07.06]Голосами в голове, споёт тревога и печаль [01:11.21]心中的声音,将焦虑和悲伤唱了出来 [01:11.21]Каждый раз говорил то, что буду сам [01:13.84]每次我都会说,我爱着自己 [01:13.84]Утверждал что так нельзя [01:15.85]但你说这是不可能的 [01:15.85]Не могу скрывать что [01:17.03]可我不再隐瞒 [01:17.03]Я буду помнить, все что было в старой квартире [01:20.81]我会记得旧公寓里发生的一切 [01:20.81]Все твои слезы, стреляли по мне как мортира [01:24.76]你所有的眼泪,像炮一样射向我 [01:24.76]Я буду помнить, как навсегда стали чужими [01:28.95]我将永远记住,他们是如何成为陌生人的 [01:28.95]На сердце ссадины милые, на расстоянии дыши со мной (Алё) [01:34.85]亲爱的,我心碎了,在远处与我共呼吸(喂) [01:34.85]Уйдёшь с запахом дождя навсегда стёрла свое имя [01:39.50]雨的气味永远抹去了你的名字 [01:39.50]Чтобы не вспоминать о тех днях, ведь они разбивали [01:43.14]我不记得那些日子了,因为他们早已分开 [01:43.14]Меня об асфальт как робот - падали детали [01:46.97]我摔在冰冷的沥青路上,像机器人一样碎了一地 [01:46.97]Всё же хочу знать: почему тогда такими стали? [01:51.11]我想知道,为什么会变成这样? [01:51.11]На моем лице эмоций нет будто сделан из стали [01:56.27]我的脸上没有任何感情,却像是用钢铁做的 [01:56.27]Почему тогда такими стали? [01:58.89]为什么会变成这样? [01:58.89]Счетчик паник в уровне нуля но меня кроет местами [02:02.84]恐慌计数器正在归零,但我感觉不到任何恐慌 [02:02.84]Снова поменяемся местами [02:06.98]是否会再次交换位置 [02:06.98]С запахом дождя [02:11.18]雨的气味 [02:11.18]Меня отпускай [02:13.75]让我走吧 [02:13.75]Lets go, yeah [02:15.93]让我走吧 [02:15.93]Забывай меня [02:19.65]把我忘记 [02:19.65]Не давай мне шанс [02:24.06]不要给我机会了