cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Ride on Right time(ラトラーター コンボのテーマ)-渡部秀&串田アキラ.mp3
Ride on Right time(ラトラーター コンボのテーマ) - 渡部秀&串田アキラ  歌词:...
[00:00.00]Ride on Right time(ラトラーター コンボのテーマ) - 渡部秀 (わたなべ しゅう)/串田晃 (くしだ アキラ)
[00:06.83]
[00:06.83]词:藤林聖子
[00:13.67]
[00:13.67]曲:鳴瀬シュウヘイ
[00:20.50]
[00:20.50]情報キリがなくupdate
[00:22.21]信息持续升级
[00:22.21]映し出すdisplay
[00:23.76]显示器开着
[00:23.76]考えること忘れ
[00:25.48]将思考的事情忘掉吧
[00:25.48]Never ends game that never ends
[00:27.05]
[00:27.05]その渦抜け出そう
[00:28.23]从那漩涡中逃离出来吧
[00:28.23]Stand up get out
[00:29.82]
[00:29.82]Listen up心の声
[00:32.09]聆听心的声音
[00:32.09]Oh yeah
[00:32.96]
[00:32.96]鳴り響いてるサイレン
[00:34.67]警报在鸣响
[00:34.67]That says
[00:35.24]
[00:35.24]気付かずどこまで
[00:35.53]不经意间 要去到哪里
[00:35.53]No way
[00:36.07]
[00:36.07]戻れないon the freeway
[00:37.75]站在高速公路上 回不去
[00:37.75]You go don't know why you go
[00:39.42]
[00:39.42]もう止めに出来るなら
[00:40.49]若是能够停下来的话
[00:40.49]Back in your life
[00:42.25]
[00:42.25]Hear my voice
[00:42.96]
[00:42.96]聞こえるなら
[00:44.43]若是能听见
[00:44.43]Right now
[00:45.21]
[00:45.21]本物の強さとは
[00:48.21]所谓真正的坚强
[00:48.21]自分のためにだけじゃなく
[00:51.50]并不只是为了自己
[00:51.50]誰にでも差し出せる
[00:54.02]而是向任何人都能
[00:54.02]その手
[00:56.71]伸出你的援手
[00:56.71]Don't stop you don't stop
[00:57.40]
[00:57.40]呼び覚ませyeah
[01:00.64]唤醒吧 耶
[01:00.64]Always to be brave brave
[01:01.34]
[01:01.34]見せてみな
[01:01.52]看一看吧
[01:01.52]The power you have
[01:01.67]
[01:01.67]Just fight fight it out
[01:01.85]
[01:01.85]Ride on right time ride on right time
[01:03.70]
[01:03.70]走りまくれlike a cheater
[01:04.48]像骗子一样拼命奔跑
[01:04.48]光放ちながら運命乗って
[01:07.40]发出光芒的同时承载着命运
[01:07.40]Acting tough ooh huh
[01:07.54]
[01:07.54]願うなら見失うな雑音は
[01:11.18]若是许愿的话 就不要迷失方向
[01:11.18]シャットアウトして
[01:13.03]让杂音全部消失
[01:13.03]強くなれlike a lion
[01:13.79]变得像狮子一样坚强
[01:13.79]Ride on right time ride on right time
[01:16.23]
[01:16.23]狙いまくれlike a tiger
[01:17.04]像只猛虎尽情追逐目标
[01:17.04]真実数じゃなく
[01:19.28]真实并不是数字
[01:19.28]届け空へ
[01:19.93]向着天空
[01:19.93]Shouting loud ooh huh
[01:20.07]
[01:20.07]夢はほらブレた途端
[01:22.87]看啊 当梦止步于半途的时候
[01:22.87]欲望になる
[01:24.04]就会化作欲望
[01:24.04]You watch out
[01:38.15]
[01:38.15]価値観常に
[01:38.99]价值观总是
[01:38.99]Changing
[01:39.59]
[01:39.59]誰かのメッセージfollowing
[01:41.07]跟随别人的消息
[01:41.07]安心してるなんで?
[01:42.92]会感到安心是为何呢?
[01:42.92]Meaningless so that's meaningless
[01:44.52]
[01:44.52]探し物はきっと
[01:45.53]寻找之物一定
[01:45.53]Already have it
[01:47.68]
[01:47.68]その胸に持ってること
[01:49.81]就在你的心中
[01:49.81]You know
[01:50.40]
[01:50.40]何もかも捨てたとき
[01:53.29]在舍弃一切的时候
[01:53.29]消えずにずっと残るもの
[01:56.52]那些不会消失而一直留下的东西
[01:56.52]それこそが
[01:58.13]那些东西
[01:58.13]君という存在
[02:01.70]就是称之为你的存在
[02:01.70]Don't stop you don't stop
[02:02.40]
[02:02.40]解き放てyeah
[02:05.79]解放吧 耶
[02:05.79]Always to be strong strong
[02:06.48]
[02:06.48]忘れんな
[02:06.62]请不要忘记
[02:06.62]Things you dream on
[02:06.76]
[02:06.76]Just fight fight it out
[02:06.95]
[02:06.95]Ride on right time ride on right time
[02:08.77]
[02:08.77]暴れまくれlike a cheater
[02:09.56]像骗子一样胡作非为吧
[02:09.56]方法君オリジナル
[02:12.00]方法 你 original
[02:12.00]スピード乗って
[02:12.77]加快速度
[02:12.77]Acting tough ooh huh
[02:12.91]
[02:12.91]その心信じていれば
[02:15.46]只要相信你的心
[02:15.46]ゴールまで行けるはず
[02:18.03]就应该能到达终点
[02:18.03]プライドはlike a lion
[02:18.83]拥有狮子般的自尊心
[02:18.83]Ride on right time ride on right time
[02:21.02]
[02:21.02]叫びまくれlike a tiger
[02:21.81]像只猛虎尽情嘶吼吧
[02:21.81]荷物は要らないさ
[02:24.45]抛开负担
[02:24.45]ありのままで
[02:25.18]保持自我
[02:25.18]Shouting loud ooh huh
[02:25.33]
[02:25.33]あきらめて錆びた瞬間
[02:27.87]放弃后在锈迹斑斑的瞬间
[02:27.87]走れなくなる
[02:29.09]渐渐地无法奔跑
[02:29.09]You watch out
[02:32.43]
[02:32.43]揺るぎない誇りを持て
[02:35.43]怀有坚定的自豪感
[02:35.43]迷いには爪を立て
[02:38.50]向着迷茫张开利爪
[02:38.50]倒れない大地脚で
[02:41.47]我不会坚持不下去
[02:41.47]蹴り出すように駆け抜け
[02:43.95]用双脚踢向大地奔跑起来
[02:43.95]Ride on the light oh
[02:53.87]
[02:53.87]集めまくれall the skills
[02:55.18]收集所有技能
[02:55.18]最強系that you need
[02:57.18]有你需要的最强的技能
[02:57.18]Just fight fight fight fight it out
[02:59.90]
[02:59.90]Ride on right time ride on right time
[03:03.13]
[03:03.13]走りまくれ
[03:03.83]尽情奔跑
[03:03.83]Like a cheater
[03:03.93]
[03:03.93]光放ちながら
[03:06.16]发出光芒的同时
[03:06.16]運命乗って
[03:06.86]承载着命运
[03:06.86]Acting tough ooh huh
[03:07.00]
[03:07.00]願うなら見失うな雑音は
[03:10.46]若是许愿的话 请不要迷失方向
[03:10.46]シャットアウトして
[03:12.33]将杂音隔离
[03:12.33]強くなれlike a lion
[03:13.09]变得像狮子一样坚强
[03:13.09]Ride on right time ride on right time
[03:15.40]
[03:15.40]狙いまくれlike a tiger
[03:16.20]像只猛虎尽情追逐目标
[03:16.20]真実数じゃなく
[03:18.55]真实并不是数字
[03:18.55]届け空へ
[03:19.19]向着天空
[03:19.19]Shouting loud ooh huh
[03:19.34]
[03:19.34]夢はほらブレた途端
[03:22.03]看啊 当梦止步于半途的时候
[03:22.03]欲望になるから
[03:24.93]就会化作欲望
[03:24.93]油断すんな
[03:25.62]所以不可掉以轻心
[03:25.62]Better watch out huh
[03:25.77]
[03:25.77]Ride on right time ride on right time
[03:27.66]
[03:27.66]プライドはlike a lion
[03:28.46]拥有狮子般的自尊心
[03:28.46]荷物は要らないさ
[03:30.91]抛开负担
[03:30.91]ありのままで
[03:31.65]保持自我
[03:31.65]Shouting loud ooh huh
[03:31.79]
[03:31.79]あきらめて
[03:32.70]放弃后
[03:32.70]錆びた瞬間
[03:34.37]在腐朽的瞬间
[03:34.37]走れなくなる
[03:35.44]渐渐地无法奔跑
[03:35.44]You watch out
[03:40.04]
展开