cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
春を告げる-yama.mp3
春を告げる - yama  歌词:...
[00:00.00]春を告げる - yama (ヤマ)
[00:00.94]
[00:00.94]词:くじら
[00:01.30]
[00:01.30]曲:くじら
[00:01.75]
[00:01.75]深夜東京の六畳半夢を見てた
[00:06.05]深夜在东京的六曡半房间中 做了个梦
[00:06.05]灯りの灯らない蛍光灯
[00:08.02]点不亮的荧光灯
[00:08.02]明日には消えてる電脳城に
[00:10.17]在逐渐消失于未来的电脑城中
[00:10.17]開幕戦打ち上げて
[00:12.00]打响开幕战
[00:12.00]いなくなんないよね
[00:14.08]不会消失的吧
[00:14.08]ここには誰もいない
[00:16.07]这里一个人也没有
[00:16.07]ここには誰もいないから
[00:34.21]一个人也没有
[00:34.21]ここに救いはないよ
[00:36.24]这里不存在救赎
[00:36.24]早く行っておいで
[00:38.00]快走吧
[00:38.00]難しい話はやめよう
[00:40.00]别说难懂的话
[00:40.00]とりあえず上がって
[00:41.28]总之结束后
[00:41.28]酒でも飲んでさ
[00:43.75]来喝酒吧
[00:43.75]いつも誰にでもいうことを
[00:47.57]总是不管对谁
[00:47.57]繰り返してる
[00:49.74]都重复着同样的话
[00:49.74]完璧な演出と 完璧な人生を
[00:53.74]渴望完美的演出与完美的人生
[00:53.74]幼少期の面影は誰も知らないんだ
[00:58.50]而幼年期的样貌谁也不曾了解
[00:58.50]誰もが
[00:59.27]所有人
[00:59.27]マイノリティなタイムトラベラー
[01:01.75]都是稀有的时空旅行者
[01:01.75]ほら真夜中はすぐそこさ
[01:05.68]你看 深夜就要到了
[01:05.68]深夜東京の六畳半夢を見てた
[01:10.01]深夜在东京的六曡半房间中 做了个梦
[01:10.01]灯りの灯らない蛍光灯
[01:12.10]点不亮的荧光灯
[01:12.10]明日には消えてる電脳城に
[01:14.25]在逐渐消失于未来的电脑城中
[01:14.25]開幕戦打ち上げて
[01:16.09]打响开幕战
[01:16.09]いなくなんないよね
[01:18.02]不会消失的吧
[01:18.02]ここには誰もいない
[01:19.96]这里一个人也没有
[01:19.96]ここには誰もいない
[01:38.34]这里一个人也没有
[01:38.34]明日世界は終わるんだって
[01:40.03]有人说明天世界就要终结
[01:40.03]昨日は寝れなくて
[01:42.10]昨天没能睡着
[01:42.10]小さな記憶の箱は
[01:44.00]小小的记忆箱子
[01:44.00]夜の海に浮かんでいる
[01:46.03]在夜的海洋中漂浮
[01:46.03]僕らを描いたあの絵の中に
[01:48.24]让我们仿佛被吸入
[01:48.24]吸い込まれるように
[01:50.07]描绘的那副场景中一般
[01:50.07]終末旅行を楽しもう
[01:52.06]享受终末旅行吧
[01:52.06]どうせ全部今日で
[01:53.27]反正一切都会
[01:53.27]終わりなんだから
[02:09.68]在今天结束
[02:09.68]深夜東京の六畳半夢を見てた
[02:14.11]深夜在东京的六曡半房间中 做了个梦
[02:14.11]灯りの灯らない蛍光灯
[02:16.06]点不亮的荧光灯
[02:16.06]明日には消えてる電脳城に
[02:18.22]在逐渐消失于未来的电脑城中
[02:18.22]開幕戦打ち上げて
[02:20.02]打响开幕战
[02:20.02]いなくなんないよね
[02:22.08]不会消失的吧
[02:22.08]ここには誰もいない
[02:23.97]这里一个人也没有
[02:23.97]ここには誰もいない
[02:25.68]这里一个人也没有
[02:25.68]深夜東京の六畳半夢を見てた
[02:30.04]深夜在东京的六曡半房间中 做了个梦
[02:30.04]灯りの灯らない蛍光灯
[02:32.12]点不亮的荧光灯
[02:32.12]明日には消えてる電脳城に
[02:34.18]在逐渐消失于未来的电脑城中
[02:34.18]開幕戦打ち上げて
[02:36.00]打响开幕战
[02:36.00]いなくなんないよね
[02:38.04]不会消失的吧
[02:38.04]ここには誰もいない
[02:39.96]这里一个人也没有
[02:39.96]ここには誰もいないから
[02:44.09]一个人也没有
展开