[00:00.00]Aeao - 다이나믹 듀오 (Dynamicduo)/DJ Premier (DJ普瑞米尔) [00:13.14]Aeao - Dynamic Duo [00:13.14]And the game won’t change [00:17.71]游戏不会改变 [00:17.71]Just the same old thing x 2 [00:26.69]依旧老套 [00:26.69](preemo) (dynamic duo x 2) [00:37.75] [00:37.75]Choiza> [00:37.92] [00:37.92]동전 한 잎 조차 아쉽고 일 없어 [00:40.21]连一枚硬币也惋惜 和无所事事 [00:40.21]잠 못 들던 그때보다 [00:41.82]睡不着的那时相比 [00:41.82]조금은 이뤘어 [00:43.46]稍微实现了 [00:43.46]우리는 바보처럼 몸으로 [00:45.10]我们像傻瓜一样用身体去 [00:45.10]부딪히면서 배웠어 [00:47.02]碰撞着学习 [00:47.02]넘어질 때마다 일어서 [00:48.90]每次摔倒就再站起 [00:48.90]다시 고쳐 썼지 이력서 [00:50.61]再次修改履历书 [00:50.61]눈부신 성공에 신바람 잠시나마 [00:52.75]耀眼的成功带来的兴奋 [00:52.75]불어봤던 휘파람 [00:53.85]暂时吹起的口哨 [00:53.85]한 곡도 채 끝나기 전에 [00:55.28]一曲还未结束之前 [00:55.28]그림자처럼 날 따라온 비 바람 [00:57.00]影子一般跟着我的风雨 [00:57.00]시기 질투 기대의 압박을 [00:58.75]猜忌 嫉妒 期待的压迫 [00:58.75]못이긴 몇 번의 실축 [01:00.06]几次被这些打败的踢球失误 [01:00.06]자만 나태함 속에 던졌던 [01:01.71]骄傲 懒惰里投出的 [01:01.71]만루홈런을 맞는 실투 [01:03.27]满垒本垒打的投球失误 [01:03.27]다 끝 난 거 같았지만 [01:05.04]虽然看似全都结束了 [01:05.04]우린 우리앞길을 막지마 라고 외치며 [01:07.50]我们喊着不要拦住我们的前路 [01:07.50]마음을 다 잡곤 했었지 [01:08.93]收定心绪了而已 [01:08.93]진짜 한치 앞도 안 보이는 [01:10.54]真正看不到一丝前路的 [01:10.54]가시밭길 에서도 절대 U-turn 없이 [01:12.35]苦道上 也绝不会有回头 [01:12.35]살발한 의리로 의지하면서 [01:14.20]依靠着道义 [01:14.20]둘이 딱 붙어 걷지 [01:15.65]两人相互扶持着前进 [01:15.65]비극은 지극히 아프지만 지나고 보면 [01:18.89]虽然悲剧很痛 但过去之后 [01:18.89]웃음 나오는 희극 그래서 [01:21.12]就是露出微笑的戏剧 所以 [01:21.12]우린 지금을 참고 살아 [01:23.07]我们忍受着现在生活着 [01:23.07]난 미쳤다 생각하면서 keep dreaming [01:26.17]我一边想着疯了 一边保持梦想 [01:26.17]희망이란 끈 잡고 살아 [01:28.37]握着希望这根绳索生活 [01:28.37]이 험한 현실에서 아직 [01:31.39]这残酷的现实中依旧 [01:31.39]붙잡아두고 싶은 꿈 [01:34.34]想要紧握的梦想 [01:34.34]높고 힘든 삶의 능선에서 [01:37.68]又高又累的生命的棱线上 [01:37.68]때론 포기하고 싶은 꿈 [01:40.68]偶尔想要放弃的梦想 [01:40.68]너와 천천히 오래 걷고 싶어 [01:43.86]想和你慢慢地一直走下去 [01:43.86]Until the end of time [01:46.93]直到生命尽头 [01:46.93]지금 난 간절히 원해 한 조각의 [01:51.24]现在的我恳切地盼望 [01:51.24]Peace of mind [01:53.24]心头一丝的平静 [01:53.24]에야호 에야호 에야호 에야호 x2 [02:04.62] [02:04.62]Gaeko> [02:06.48] [02:06.48]이 도시에선 멍 때리는 [02:08.00]在这城市里发呆 [02:08.00]것조차도 사치 [02:09.37]也是一种奢侈 [02:09.37]버릇처럼 내가 나를 착취해 [02:11.90]我习惯般地剥削着自己 [02:11.90]경추 쪽은 딱딱해지고 [02:13.62]颈椎变得僵硬 [02:13.62]의식에 붙은 각질 [02:14.77]粘附在意识上的角质 [02:14.77]무대 위 맑은 땀 대신 [02:16.36]取代了舞台上清澈汗水 [02:16.36]날 적시는 건 진땀이네 [02:18.79]打湿我的是黏汗 [02:18.79]잠든 시간에도 문제들이 쌓여 [02:20.97]睡觉时间也积累了许多问题 [02:20.97]눈뜨자마자 결정해도 아직 [02:23.66]即使一睁开眼就确定 现在依旧 [02:23.66]익숙치 않은 타협 [02:25.08]不习惯妥协 [02:25.08]시간을 도마 위에 [02:26.46]像把时间放在砧板上 [02:26.46]식재료 썰듯 안 하면 [02:28.19]切菜一样 不处理的话 [02:28.19]하루는 순서가 뒤섞인 [02:30.02]一整天就会像搀杂的食物一样 [02:30.02]음식처럼 망가져 [02:31.46]杂乱无章 [02:31.46]지쳐도 경계하네 공허와 허무 [02:33.62]即使疲惫也要警戒空虚和虚无 [02:33.62]불안감속에서 상기하네 십오 [02:36.04]在不安里想起 [02:36.04]년 전 빈털터리의 여유 [02:37.75]十五年前 穷光蛋的自由 [02:37.75]허구라 해도 납득돼 35년간의 필름이 [02:40.90]即使说是虚构 我也能理解 35年间的胶卷 [02:40.90]어쩌면 수지맞은 삶 건축된 [02:43.24]也许建筑了划算的人生的 [02:43.24]우리의 이름이 [02:44.40]我们的名字 [02:44.40]길눈이 어두워지지 않게 [02:46.59]为了不迷失方向感 [02:46.59]서로를 비판하고 세상을 [02:48.43]相互批判着 서로를 [02:48.43]보는 시선 삐딱하게 [02:49.75]以乖僻的视线看这世界 [02:49.75]얼굴에 피어 난 주름은 [02:51.34]脸上出现的皱纹 [02:51.34]당연해 마치 알파치노 face [02:53.59]当然就像阿尔·帕西诺的脸 [02:53.59]평가는 다 끝난 다음에 해 긴 인생의 race [02:56.93]评审结束之后 人生的赛跑 [02:56.93]이 험한 현실에서 아직 [02:59.84]这残酷的现实中依旧 [02:59.84]붙잡아두고 싶은 꿈 [03:02.78]想要紧握的梦想 [03:02.78]높고 힘든 삶의 능선에서 [03:06.06]又高又累的生命的棱线上 [03:06.06]때론 포기하고 싶은 꿈 [03:09.09]偶尔想要放弃的梦想 [03:09.09]너와 천천히 오래 걷고 싶어 [03:12.34]想和你慢慢地一直走下去 [03:12.34]Until the end of time [03:15.40]直到生命尽头 [03:15.40]지금 난 간절히 원해 한 조각의 [03:19.59]现在的我恳切地盼望 [03:19.59]Peace of mind [03:21.61]心头一丝的平静 [03:21.61]에야호 에야호 에야호 에야호 x2 [03:33.25] [03:33.25]Choiza> [03:34.19] [03:34.19]뭐 사실 조금 때가 타고 내가 타고 [03:36.49]其实即使有些污垢 有些气味 [03:36.49]다니는 건 달라지고 빨라졌지만 [03:38.78]改变了来往 速度加快 [03:38.78]결국 가는 덴 같아 질리게 겪고도 [03:41.68]最终去往的地方都相同 即使厌烦地经历 [03:41.68]사람 사랑 때문에 애가 타 [03:44.09]因为人 爱情而焦急 [03:44.09]이럴 때 보면 나도 아직 애 같아 [03:46.68]看到这种时刻 我也依旧像个孩子 [03:46.68]Gaeko> [03:47.43] [03:47.43]살기보단 생존하기 바쁜 [03:50.09]比起生活 更忙于生存的 [03:50.09]정수리는 넓어지고 [03:51.36]头脑变宽广 [03:51.36]평수가 작아지는 마음 [03:53.15]面积变狭窄的心里 [03:53.15]속에 피어나 줬으면 해 [03:54.75]希望能开出 [03:54.75]한 송이의 평화 [03:56.81]一朵和平之花 [03:56.81]평화 진흙탕 속에 연화 [04:00.12]和平 泥泞里莲花 [04:00.12]이 험한 현실에서 [04:02.75]这残酷的现实中依旧 [04:02.75]아직 붙잡아두고 싶은 꿈 [04:05.97]想要紧握的梦想 [04:05.97]높고 힘든 삶의 능선에서 [04:09.13]又高又累的生命的棱线上 [04:09.13]때론 포기하고 싶은 꿈 [04:12.28]偶尔想要放弃的梦想 [04:12.28]너와 천천히 오래 걷고 싶어 [04:15.49]想和你慢慢地一直走下去 [04:15.49]Until the end of time [04:18.60]直到生命尽头 [04:18.60]지금 난 간절히 원해 [04:21.69]现在的我恳切地盼望 [04:21.69]한 조각의 peace of mind [04:23.88]心头一丝的平静 [04:23.88](let them hear you say) [04:25.31]让他们听你说 [04:25.31]에야호 에야호 에야호 에야호 x2 [04:38.41] [04:38.41]And the game won’t change [04:43.39]游戏不会改变 [04:43.39]Just the same old thing [04:48.29]依旧老套 [04:48.29]And the game won’t change [04:49.73]游戏不会改变 [04:49.73]Just the same old thing [04:54.07]依旧老套