[00:00.00]IVORY TOWER (feat. SennaRin) - 澤野弘之/SennaRin [00:01.56] [00:01.56]词:Benjamin/mpi [00:01.62] [00:01.62]曲:泽野弘之 [00:02.41] [00:02.41]编曲:泽野弘之 [00:03.52] [00:03.52]音乐协力:LUNA KINGDOM株式会社 [00:08.44] [00:08.44]It's not easy lose my grip those dreams are calling me [00:12.46]想要我失控也非易事 因为梦想召唤着我 [00:12.46]Like a hermit used to find a reason not to be [00:16.51]正如隐士总是寻找着避世逃离的借口 [00:16.51]You teach me about the history of our fallen heroes [00:20.53]而你跟我讲述那些陨落英雄的光荣事迹 [00:20.53]Realize I have found a solid companion [00:23.91]意识到我已寻到一个可靠的伙伴 [00:23.91]Cos [00:24.16]只因 [00:24.16]I was afraid [00:25.89]我惊惧不已 [00:25.89]Was alone [00:26.91]我孤身一人 [00:26.91]In a cave [00:27.91]在这暗无天日的洞穴 [00:27.91]Like a stone [00:31.83]如一颗孤石 [00:31.83]This [00:32.20]这 [00:32.20]Dance is so dangerous [00:33.88]舞步似乎危险重重 [00:33.88]So cryptic it changes us [00:35.85]却又如此神秘 它改变了你我 [00:35.85]But the secrets that we learn [00:37.57]我们所得知的秘密 [00:37.57]Can give power to all of us [00:40.20]终会给我们无尽的力量 [00:40.20]Dance shook me dangerous [00:41.92]不敢轻易迈动舞步 [00:41.92]So glad that you came to us [00:43.93]很高兴你愿意加入我们 [00:43.93]Can a lesson that we learn transform our view [00:47.46]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗? [00:47.46]Do you hear me [00:48.24]你是否听到我的呐喊? [00:48.24]Destination I [00:49.85]最后的终点 [00:49.85]Gotta invitation I [00:51.42]我势要抵达 [00:51.42]Gonna change all my sense [00:52.65]我要重新领悟 [00:52.65]Of reality [00:53.92]这现实世界 [00:53.92]Gonna change reality [00:55.57]势必改变世界 [00:55.57]Come on my [00:56.11]来吧 加入吧 [00:56.11]Destination I [00:57.82]最后的终点 [00:57.82]Got my information I [00:59.46]我势要抵达 [00:59.46]Gonna change all my sense [01:00.72]我要重新领悟 [01:00.72]Of reality [01:01.90]这现实世界 [01:01.90]Gonna change reality [01:04.29]势必改变世界 [01:04.29]In too deep [01:05.59]无法自拔 [01:05.59]When did we pass the point of no return [01:08.37]究竟要到何时才不必这般不死不休? [01:08.37]A new way to slay the beast [01:10.89]寻到斩杀野兽的新办法 [01:10.89]We're gonna beat the burn [01:12.34]我们终会浴火重生 战胜一切 [01:12.34]Don't think twice keep on pounding on the wall till it shatters [01:16.47]别再犹豫 摧毁桎梏的高墙 [01:16.47]Turn the tide [01:17.67]力挽狂澜 [01:17.67]Gotta climb the ladder that matters [01:19.84]登攀梦想的阶梯 [01:19.84]Cos [01:20.20]因为 [01:20.20]I was afraid [01:21.90]我惊惧不已 [01:21.90]Was alone [01:22.90]我孤身一人 [01:22.90]In a cave [01:23.90]在这暗无天日的洞穴 [01:23.90]Like a stone [01:27.76]如一颗孤石 [01:27.76]This [01:28.20]这 [01:28.20]Dance is so dangerous [01:29.93]舞步似乎危险重重 [01:29.93]So cryptic it changes us [01:31.87]却又如此神秘 它改变了你我 [01:31.87]But the secrets that we learn [01:33.61]我们所得知的秘密 [01:33.61]Can give power to all of us [01:36.18]终会给我们无尽的力量 [01:36.18]Dance shook me dangerous [01:37.84]不敢轻易迈动舞步 [01:37.84]So glad that you came to us [01:39.88]很高兴你愿意加入我们 [01:39.88]Can a lesson that we learn transform our view [01:43.34]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗 [01:43.34]Do you hear me [01:44.20]你是否听到我的呐喊? [01:44.20]Destination I [01:45.90]最后的终点 [01:45.90]Gotta invitation I [01:47.42]我势要抵达 [01:47.42]Gonna change all my sense [01:48.63]我要重新领悟 [01:48.63]Of reality [01:49.88]这现实世界 [01:49.88]Gonna change reality [01:51.54]势必改变世界 [01:51.54]Come on my [01:52.15]来吧 加入吧 [01:52.15]Destination I [01:53.92]最后的终点 [01:53.92]Got my information I [01:55.39]我势要抵达 [01:55.39]Gonna change all my sense [01:56.65]我要重新领悟 [01:56.65]Of reality [01:57.90]这现实世界 [01:57.90]Gonna change reality [02:03.42]势必改变世界 [02:03.42]Can hear them calling [02:05.35]你能否听到他们的召唤? [02:05.35]Can hear them calling [02:11.37]你能否听到他们的召唤? [02:11.37]Can hear them calling [02:13.38]你能否听到他们的召唤? [02:13.38]Can hear them [02:17.36]你能否听到他们的召唤? [02:17.36]Fight for us [02:18.95]就奋战到底吧 [02:18.95]Can hear them calling from towers that we trust [02:22.81]你能否听到他们置身信任高塔的声声呼唤? [02:22.81]Can feel the legacy grow and [02:25.69]能感觉到遗留的问题愈来愈多吗 [02:25.69]So we must [02:26.36]所以我们必须 [02:26.36]Stand together [02:27.12]必须齐心协力 [02:27.12]Be tight [02:28.40]团结一心 [02:28.40]Making everything right [02:30.88]让世界回归美好 [02:30.88]Empowers you to be strong [02:33.41]而你拥有更强大的力量 [02:33.41]Do you hear me [02:34.22]你是否听到我的呐喊? [02:34.22]Destination I [02:35.93]最后的终点 [02:35.93]Gotta invitation I [02:37.41]我势要抵达 [02:37.41]Gonna change all my sense [02:38.59]我要重新领悟 [02:38.59]Of reality [02:39.83]这现实世界 [02:39.83]Gonna change reality [02:41.59]势必改变世界 [02:41.59]Come on my [02:42.12]来吧 加入吧 [02:42.12]Destination I [02:43.87]最后的终点 [02:43.87]Got my information I [02:45.47]我势要抵达 [02:45.47]Gonna change all my sense [02:46.70]我要重新领悟 [02:46.70]Of reality [02:47.84]这现实世界 [02:47.84]Gonna change reality [02:52.08]势必改变世界