No audio
00:00 / 00:00
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
IVORY TOWER (feat. SennaRin)-澤野弘之&SennaRin.mp3
IVORY TOWER (feat. SennaRin) - 澤野弘之&SennaRin  歌词:...
[00:00.00]IVORY TOWER (feat. SennaRin) - 澤野弘之/SennaRin
[00:01.56]
[00:01.56]词:Benjamin/mpi
[00:01.62]
[00:01.62]曲:泽野弘之
[00:02.41]
[00:02.41]编曲:泽野弘之
[00:03.52]
[00:03.52]音乐协力:LUNA KINGDOM株式会社
[00:08.44]
[00:08.44]It's not easy lose my grip those dreams are calling me
[00:12.46]想要我失控也非易事 因为梦想召唤着我
[00:12.46]Like a hermit used to find a reason not to be
[00:16.51]正如隐士总是寻找着避世逃离的借口
[00:16.51]You teach me about the history of our fallen heroes
[00:20.53]而你跟我讲述那些陨落英雄的光荣事迹
[00:20.53]Realize I have found a solid companion
[00:23.91]意识到我已寻到一个可靠的伙伴
[00:23.91]Cos
[00:24.16]只因
[00:24.16]I was afraid
[00:25.89]我惊惧不已
[00:25.89]Was alone
[00:26.91]我孤身一人
[00:26.91]In a cave
[00:27.91]在这暗无天日的洞穴
[00:27.91]Like a stone
[00:31.83]如一颗孤石
[00:31.83]This
[00:32.20]这
[00:32.20]Dance is so dangerous
[00:33.88]舞步似乎危险重重
[00:33.88]So cryptic it changes us
[00:35.85]却又如此神秘 它改变了你我
[00:35.85]But the secrets that we learn
[00:37.57]我们所得知的秘密
[00:37.57]Can give power to all of us
[00:40.20]终会给我们无尽的力量
[00:40.20]Dance shook me dangerous
[00:41.92]不敢轻易迈动舞步
[00:41.92]So glad that you came to us
[00:43.93]很高兴你愿意加入我们
[00:43.93]Can a lesson that we learn transform our view
[00:47.46]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗?
[00:47.46]Do you hear me
[00:48.24]你是否听到我的呐喊?
[00:48.24]Destination I
[00:49.85]最后的终点
[00:49.85]Gotta invitation I
[00:51.42]我势要抵达
[00:51.42]Gonna change all my sense
[00:52.65]我要重新领悟
[00:52.65]Of reality
[00:53.92]这现实世界
[00:53.92]Gonna change reality
[00:55.57]势必改变世界
[00:55.57]Come on my
[00:56.11]来吧 加入吧
[00:56.11]Destination I
[00:57.82]最后的终点
[00:57.82]Got my information I
[00:59.46]我势要抵达
[00:59.46]Gonna change all my sense
[01:00.72]我要重新领悟
[01:00.72]Of reality
[01:01.90]这现实世界
[01:01.90]Gonna change reality
[01:04.29]势必改变世界
[01:04.29]In too deep
[01:05.59]无法自拔
[01:05.59]When did we pass the point of no return
[01:08.37]究竟要到何时才不必这般不死不休?
[01:08.37]A new way to slay the beast
[01:10.89]寻到斩杀野兽的新办法
[01:10.89]We're gonna beat the burn
[01:12.34]我们终会浴火重生 战胜一切
[01:12.34]Don't think twice keep on pounding on the wall till it shatters
[01:16.47]别再犹豫 摧毁桎梏的高墙
[01:16.47]Turn the tide
[01:17.67]力挽狂澜
[01:17.67]Gotta climb the ladder that matters
[01:19.84]登攀梦想的阶梯
[01:19.84]Cos
[01:20.20]因为
[01:20.20]I was afraid
[01:21.90]我惊惧不已
[01:21.90]Was alone
[01:22.90]我孤身一人
[01:22.90]In a cave
[01:23.90]在这暗无天日的洞穴
[01:23.90]Like a stone
[01:27.76]如一颗孤石
[01:27.76]This
[01:28.20]这
[01:28.20]Dance is so dangerous
[01:29.93]舞步似乎危险重重
[01:29.93]So cryptic it changes us
[01:31.87]却又如此神秘 它改变了你我
[01:31.87]But the secrets that we learn
[01:33.61]我们所得知的秘密
[01:33.61]Can give power to all of us
[01:36.18]终会给我们无尽的力量
[01:36.18]Dance shook me dangerous
[01:37.84]不敢轻易迈动舞步
[01:37.84]So glad that you came to us
[01:39.88]很高兴你愿意加入我们
[01:39.88]Can a lesson that we learn transform our view
[01:43.34]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗
[01:43.34]Do you hear me
[01:44.20]你是否听到我的呐喊?
[01:44.20]Destination I
[01:45.90]最后的终点
[01:45.90]Gotta invitation I
[01:47.42]我势要抵达
[01:47.42]Gonna change all my sense
[01:48.63]我要重新领悟
[01:48.63]Of reality
[01:49.88]这现实世界
[01:49.88]Gonna change reality
[01:51.54]势必改变世界
[01:51.54]Come on my
[01:52.15]来吧 加入吧
[01:52.15]Destination I
[01:53.92]最后的终点
[01:53.92]Got my information I
[01:55.39]我势要抵达
[01:55.39]Gonna change all my sense
[01:56.65]我要重新领悟
[01:56.65]Of reality
[01:57.90]这现实世界
[01:57.90]Gonna change reality
[02:03.42]势必改变世界
[02:03.42]Can hear them calling
[02:05.35]你能否听到他们的召唤?
[02:05.35]Can hear them calling
[02:11.37]你能否听到他们的召唤?
[02:11.37]Can hear them calling
[02:13.38]你能否听到他们的召唤?
[02:13.38]Can hear them
[02:17.36]你能否听到他们的召唤?
[02:17.36]Fight for us
[02:18.95]就奋战到底吧
[02:18.95]Can hear them calling from towers that we trust
[02:22.81]你能否听到他们置身信任高塔的声声呼唤?
[02:22.81]Can feel the legacy grow and
[02:25.69]能感觉到遗留的问题愈来愈多吗
[02:25.69]So we must
[02:26.36]所以我们必须
[02:26.36]Stand together
[02:27.12]必须齐心协力
[02:27.12]Be tight
[02:28.40]团结一心
[02:28.40]Making everything right
[02:30.88]让世界回归美好
[02:30.88]Empowers you to be strong
[02:33.41]而你拥有更强大的力量
[02:33.41]Do you hear me
[02:34.22]你是否听到我的呐喊?
[02:34.22]Destination I
[02:35.93]最后的终点
[02:35.93]Gotta invitation I
[02:37.41]我势要抵达
[02:37.41]Gonna change all my sense
[02:38.59]我要重新领悟
[02:38.59]Of reality
[02:39.83]这现实世界
[02:39.83]Gonna change reality
[02:41.59]势必改变世界
[02:41.59]Come on my
[02:42.12]来吧 加入吧
[02:42.12]Destination I
[02:43.87]最后的终点
[02:43.87]Got my information I
[02:45.47]我势要抵达
[02:45.47]Gonna change all my sense
[02:46.70]我要重新领悟
[02:46.70]Of reality
[02:47.84]这现实世界
[02:47.84]Gonna change reality
[02:52.08]势必改变世界
展开