cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Make Them Cry (Explicit)-Drake.mp3
Make Them Cry (Explicit) - Drake  歌词:...
[00:00.00]Make Them Cry (Explicit) - Drake
[00:00.84]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.84]Lyrics by:Aubrey Graham
[00:01.52]
[00:01.52]Composed by:Aubrey Graham
[00:02.20]
[00:02.20]Yeah
[00:05.67]
[00:05.67]Ice yeah
[00:15.36]
[00:15.36]I'm an only child no one could've made another
[00:18.08]我是家中独子,世间再无第二个我
[00:18.08]I have to father my mother
[00:19.30]我不得不像父亲般照料我的母亲
[00:19.30]And treat my son's grandfather like my older brother
[00:22.33]将我儿子的祖父视作兄长
[00:22.33]The skies are grey in Toronto they not a golden color
[00:25.46]多伦多的天空一片灰蒙,不再是金黄的色彩
[00:25.46]I'm feeling like BTS
[00:26.96]我仿佛化身防弹少年团
[00:26.96]'Cause it took the whole career for me to be so discovered
[00:30.96]因为我耗费了整个职业生涯才被世人看见
[00:30.96]I know for sure that my parents they look at me and see a overcomer
[00:35.07]我确信父母凝视我时 看到的是个战胜逆风的勇者
[00:35.07]I'm looking back at them and these days I see a older couple
[00:39.00]当我回望他们 如今只见到日渐苍老的伴侣
[00:39.00]I see my only uncle lookin' like that shit that I ain't ownin' up to
[00:42.70]看着我唯一的叔叔 那模样就像我逃避面对的烂摊子
[00:42.70]And if he said the way he really felt
[00:44.20]倘若他能坦露真实想法
[00:44.20]I probably see his side because I'm old enough to
[00:47.14]或许我能理解 毕竟我已年长到能懂
[00:47.14]I'm looking at all my niggas they say "Bro we love you"
[00:49.78]我的老友们对我说"兄弟我们挺你"
[00:49.78]But all my words really the shit that they be goin' up to
[00:52.77]但我说的每句话才是他们追随的方向
[00:52.77]Feel like 40 won't even listen to my words
[00:55.07]感觉四十岁的人甚至不愿听我的心声
[00:55.07]When he knows I'm in a load of trouble
[00:57.20]当他明知我深陷困境
[00:57.20]I'm in the cut just loadin' rebuttals
[00:59.07]我躲在暗处 酝酿着反驳
[00:59.07]And I got a bunch of hits on my hand
[01:00.78]我的手上尽是累累伤痕
[01:00.78]See the swollen knuckles?
[01:02.03]看到我肿胀的指节了吗?
[01:02.03]I tried to tell 'em it's working out for me now
[01:04.15]我曾试图告诉他们 我现在一切都在好转
[01:04.15]He said "Then show your muscles"
[01:05.81]他却说:“那就展示你的实力”
[01:05.81]Prove to me that you're still as strong when it's only us two
[01:08.78]证明给我看 仅剩你我时 你是否依然强大
[01:08.78]They know you thorough with bread
[01:10.02]他们早摸透你的家底
[01:10.02]But there's some shit you got to pony up to
[01:12.84]但有些烂账你得老实交代
[01:12.84]Basically he's sayin' I got growin' up to do I gotta dig deep
[01:16.68]说白了他在暗示 我还有成长空间 得直面内心
[01:16.68]I really hate those two words they never bring peace
[01:19.64]我痛恨"成熟"二字 它们从未带来平静
[01:19.64]I'm at the Bvlgari in Turkey with my bitch
[01:21.68]我在土耳其宝格丽 和我的妞儿
[01:21.68]And we ain't come here for no big teeth
[01:23.92]我们可不是来炫富的
[01:23.92]Nah I came here to turn a new leaf and maybe finally get some sleep
[01:28.04]不 我来翻开新篇章 或许能睡个安稳觉
[01:28.04]But all I can think about is the mountain to climb
[01:30.45]但满脑子都是待征服的险峰
[01:30.45]And the conversations surrounding my music like their twin peaks
[01:34.36]围绕我音乐的讨论,犹如那双峰对峙
[01:34.36]With Dot back in 2024 was a big piece
[01:37.77]与Dot在2024年的那段时光,占据了重要的篇章
[01:37.77]So it's like this shit is me but it isn't me
[01:40.93]所以这玩意儿像我,却又不是我
[01:40.93]Y'all keep on asking me what it did to me
[01:43.29]你们总是不停追问,这一切对我造成了怎样的影响
[01:43.29]That's what it did to me
[01:46.03]这就是它予我的一切
[01:46.03]When I dig deep they say dig deeper
[01:48.32]当我深掘内心,他们却说,还不够深
[01:48.32]Tell us how it felt to meet the Grim Reaper
[01:50.54]告诉我们,与冥界使者相遇是何种滋味
[01:50.54]This album better have some big features
[01:53.54]这张专辑,最好能有几位巨星助阵
[01:53.54]Well sorry to burst your bubble but I'm all alone for my mental
[01:58.29]抱歉打破你的幻想 但为了保持清醒我选择独处
[01:58.29]And I've been tryna end so many people I almost forgot the intro
[02:02.12]我曾试图终结太多生命 甚至差点忘记开场白
[02:02.12]Been so sure of my words that I haven't used a pencil
[02:04.73]对自己的言辞如此确信 连铅笔都不曾拿起
[02:04.73]Been so paranoid that nothing in this world seems coincidental
[02:09.96]如此偏执多疑 世间万物皆非巧合
[02:09.96]Yeah our brother sold his chain the other day
[02:13.43]我们的兄弟前几天卖掉了他的项链
[02:13.43]And said that someone snatched it
[02:15.12]却说那是被人抢走的
[02:15.12]I'm still processing that shit it got me so distracted
[02:18.05]我还在消化这破事 它让我分心不已
[02:18.05]I think he's so desperate and our life is goin' fantastic
[02:20.80]我觉得他如此绝望 而我们的生活却如此美好
[02:20.80]He don't have the heart to come and tell us he pawned it for cash
[02:23.84]他始终不敢来告诉我们 他把那东西典当换钱
[02:23.84]Even his baby mama been sayin' he been movin' backwards
[02:27.15]连他孩子的母亲都说他在倒退
[02:27.15]To me he sold the only thing that has ever mattered
[02:30.24]对我来说 他卖掉了唯一重要的一切
[02:30.24]I could never forgive such a nefarious action
[02:32.90]我永远无法原谅如此邪恶的行为
[02:32.90]I'm still healin' my own traumas I've barely adapted
[02:36.05]我仍在治愈自己的创伤 几乎难以适应
[02:36.05]This new toxic shit I'm dropping is gon' spin 'til I'm radioactive yeah
[02:41.70]我即将发布的这些有毒作品会一直传播直到我声名狼藉
[02:41.70]I really make the roughest days in life look very relaxing
[02:44.90]我总能让生命中最艰难的日子看起来非常轻松
[02:44.90]I don't do psychedelics because I'm too scared of unpacking
[02:48.05]我拒绝致幻剂 只因恐惧直面内心
[02:48.05]Sometimes I only see myself in my therapist's glasses
[02:51.03]有时我只能在治疗师的镜片里看见自己
[02:51.03]But I'm not taking it serious 'cause she's very attractive
[02:53.95]但我却无法认真对待 只因她太过迷人
[02:53.95]I know it's a heavy ass decision to bury the hatchet
[02:56.90]我深知 放下过往恩怨是多么沉重的决定
[02:56.90]It'll take more than six Paul Bearers to carry that casket
[03:00.06]要抬起那口棺椁 恐怕六名抬棺人也力不能及
[03:00.06]I put the "man" in "manipulation"
[03:01.69]我把"man"嵌进"manipulation"
[03:01.69]When I pay your rent and that is a obligation to our attachment
[03:05.53]当我替你付房租 这便成了我们依恋的纽带
[03:05.53]Then I sprinkle in a little Mercedes and fashion
[03:07.99]再佐以些许豪车与时尚装扮
[03:07.99]If that's not enough for ya well baby go back then
[03:12.19]若这仍无法让你满足,那便请自便吧。
[03:12.19]You fuckin' do that the spot that I got for you Jesus
[03:15.12]你他妈就这么对待我为你准备的位置 天啊
[03:15.12]You gave him reason to speak on my name that's some weak shit
[03:18.29]你给他机会议论我名声 真他妈窝囊
[03:18.29]They texting proof to my phone and my heart is in pieces
[03:21.12]证据如潮水般涌入手机,我的心也随之寸寸碎裂。
[03:21.12]You keeping your options open for real that's some me shit
[03:24.37]你总给自己留着退路,这样的行径,倒也似曾相识。
[03:24.37]Since you gotta be kidding like nephews like nieces
[03:26.93]既然你像侄子侄女般胡闹
[03:26.93]I keep on rescuing leeches I can't believe it I really can't believe it
[03:30.90]我不断拯救那些吸血鬼 难以置信 真的难以置信
[03:30.90]I can't believe it hmm
[03:32.25]仍是难以置信,嗯。
[03:32.25]Too many wire transfers bound to have a good girl's morals tangled
[03:35.78]过多的转账交易 终将侵蚀好女孩的道德底线
[03:35.78]The rent-free penthouse and the Van Cleef floor bangles
[03:38.79]免租的顶层公寓 与铺满地面的梵克雅宝手链
[03:38.79]And plenty more examples that had you goin' Dora the Explorer
[03:42.21]还有更多诱惑 让你化身探险家朵拉四处游荡
[03:42.21]Outside while I turned a blind eye 'cause it's more than painful yeah
[03:48.11]我选择视而不见 只因这痛苦远超想象
[03:48.11]I think I also put the "man" in "manifestation"
[03:50.87]我想我也在"显化"中扮演了关键角色
[03:50.87]Either I'm too numb to this shit or the city is changing
[03:54.00]不知是我对此麻木 还是这城市已然变质
[03:54.00]I bump into people and they act like we literally strangers
[03:56.94]与故人擦肩 他们却表现得形同彻底陌生
[03:56.94]Random intrusive thought but what happened to Taz's Angels?
[03:59.75]突然闪过念头:那些浮华天使们今在何处?
[03:59.75]So many people that's not around from that generation
[04:02.87]许多同辈之人已不再身边
[04:02.87]Niggas wanna talk about a battle I'm battlin' patience
[04:05.97]那些家伙想谈论战斗 而我在与耐心较量
[04:05.97]Nigga I battle frustration I'm bout to turn forty dawg I'm battlin' agin'
[04:10.43]老兄我在对抗沮丧 即将四十岁了伙计 我又在战斗
[04:10.43]I'm battlin' the fact
[04:11.52]我正与现实搏斗
[04:11.52]That the album ain't even drop and already they asses complainin'
[04:14.90]专辑尚未发行 他们已迫不及待地抱怨
[04:14.90]Fuck it I'll battle the label fuck it I'll battle the majors
[04:17.89]去他的 我要对抗唱片公司 去他的 我要对抗大厂牌
[04:17.89]I'll battle the stations 'til my ass is back in rotation
[04:21.14]我将与电台周旋 直到老子重回轮播名单
[04:21.14]Shoutout to the real fans that knew what I had in the basement
[04:24.05]致敬那些真正懂得我潜力的忠实乐迷
[04:24.05]Shoutout to the fake fans I thought we had an arrangement
[04:27.00]致那些虚假的粉丝 我以为我们曾有约定
[04:27.00]How many times have you tried to tell me I had a replacement?
[04:29.95]你们多少次试图告诉我 我已被取代?
[04:29.95]How many times are you 'bout to ask if I had a vacation?
[04:32.94]你们又要多少次问我 有没有好好休息?
[04:32.94]How many artists I've had to witness do bad imitations?
[04:35.85]我曾见证多少艺人 拙劣地模仿着我的风格?
[04:35.85]Niggas want me all bent out of shape rattled and shaken
[04:38.85]某些人想看我失魂落魄 心神不宁
[04:38.85]My dad got cancer right now we battlin' stages
[04:42.01]我的父亲正身患癌症 我们正与病魔抗争
[04:42.01]Trust me when I say there's plenty things I'd rather be facing
[04:46.48]相信我 我宁愿面对其他任何事
[04:46.48]For real
[04:47.94]此言非虚
[04:47.94]And this time ask me to dig deeper I'll gladly explain it
[04:52.70]这次要我深入探寻 我会欣然说明
[04:52.70]Yeah
[04:55.66]
[04:55.66]Ice
[05:00.06]寒冰
展开