[00:00.40]Piano Sonata - Sofiane Pamart/J Balvin
[00:01.53]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.53]Lyrics by:J Balvin/Luis Angel O'Neill
[00:02.99]
[00:02.99]Composed by:Sofiane Pamart
[00:11.71]
[00:11.71]Ha pasado el tiempo
[00:14.90]时间已悄然流逝
[00:14.90]12 y 40 en la mañana y me encuentro con este sentimiento
[00:20.82]凌晨十二点四十 我被这股情绪缠绕
[00:20.82]Que se atraviesa por mi mente y no da más
[00:23.82]它萦绕心头 让我筋疲力尽
[00:23.82]Perdí la cuenta tantas veces que yo me fallé
[00:27.23]我已数不清多少次辜负了自己
[00:27.23]Que ya me acostumbré a perder
[00:29.51]甚至习惯了失败
[00:29.51]Me ha perdido la cuenta
[00:31.55]我已数不清
[00:31.55]De las veces que yo lloré
[00:33.25]我曾流泪的次数
[00:33.25]A la F se le fue la E
[00:35.64]F失去了它的E(信仰就此残缺)
[00:35.64]Solo y de rodillas ya pasaron las tres
[00:38.56]孤身跪地已过三更
[00:38.56]Está tan oscuro que hasta ya puedo ver
[00:41.49]夜色浓重到连轮廓都已清晰
[00:41.49]Me dice el demonio que bueno volverte a ver
[00:44.81]恶魔低语着 又见到你真好
[00:44.81]No has cambiado desde la última vez Entonces
[00:49.93]你与上次相见时毫无变化 那么
[00:49.93]Ando luchando con mi viejo yo de ahora
[00:55.79]我正与如今的旧我苦苦挣扎
[00:55.79]Toca aceptarme o si noto de empeora
[01:01.82]唯有接纳自我 否则只会每况愈下
[01:01.82]Miro al espejo y el reflejo llora
[01:07.87]凝视镜中 倒影泪流不止
[01:07.87]Voy descifrando ser mejor persona
[01:13.62]正在破译成为更好之人的密码
[01:13.62]Y yo yo he sido yo
[01:18.31]啊 我曾是我 我曾是我
[01:18.31]Yo he sido yo
[01:24.77]是啊 我曾是那个我
[01:24.77]No sé si me salve el trago
[01:26.60]不知这杯酒能否让我解脱
[01:26.60]Que Dios me bendiga
[01:28.09]愿上帝保佑我
[01:28.09]Me tomo una pastilla
[01:29.18]我吞下一片药丸
[01:29.18]Ya no quiero sentir
[01:30.89]已不想再感受
[01:30.89]Que no me vea mi hijo
[01:32.60]别让我的孩子看见
[01:32.60]Está jugando afuera
[01:34.04]他正在外面玩耍
[01:34.04]Pensando que su padre es su ejemplo a seguir
[01:38.36]她以为 父亲是她效仿的榜样
[01:38.36]No puedo gritar
[01:39.88]我无法呐喊出声
[01:39.88]Me va a escuchar
[01:41.40]他会听到我的悲鸣
[01:41.40]Hay miedo en mí
[01:42.97]恐惧深埋我心底
[01:42.97]Que no se ve
[01:44.54]无人能洞察分毫
[01:44.54]Aunque me ven
[01:45.82]尽管世人皆见我
[01:45.82]En fotos feliz
[01:47.20]照片中笑靥如花
[01:47.20]Estoy muerta en vida
[01:52.56]我虽生犹死
[01:52.56]El silencio que llevo dentro de mí
[01:54.65]我内心承载的沉默
[01:54.65]Ya está gritando refuerzo
[02:00.81]已经在呼喊增援
[02:00.81]Sigo solo y de rodillas Solo a tres cincuenta y tres
[02:04.04]我仍孤独跪地 仅剩三点五十三
[02:04.04]Está tan oscuro que hasta ya puedo ver
[02:07.06]夜色浓重到连轮廓都已清晰
[02:07.06]Me dice el demonio que bueno volverte a ver
[02:10.33]恶魔低语着 又见到你真好
[02:10.33]No has cambiado desde la última vez Entonces
[02:13.93]你与上次相见时毫无变化 那么
[02:13.93]Ando luchando con mi viejo yo de ahora
[02:19.81]我正与如今的旧我苦苦挣扎
[02:19.81]Toca aceptarme
[02:22.55]该接纳我自己了
[02:22.55]O si no todo empeora
[02:25.86]哦 若不然一切只会更糟
[02:25.86]Miro al espejo
[02:28.81]我望向镜中
[02:28.81]Y el reflejo llora
[02:31.94]镜中倒影泪流不止
[02:31.94]Voy descifrando
[02:34.81]我正努力参透
[02:34.81]Ser mejor persona
[02:37.46]如何成为更好的自己
[02:37.46]Y yo yo he sido yo
[02:42.21]啊 我曾是我 我曾是我
[02:42.21]Yo he sido yo
[03:01.06]是啊 我曾是那个我
[03:01.06]Deja que el día no llore
[03:04.06]让白昼不再流泪
[03:04.06]Deja que el día no llore
[03:05.99]让白昼不再流泪
[03:05.99]Por mí
[03:06.83]为我
[03:06.83]Deja que el día no llore
[03:09.96]让白昼不再流泪
[03:09.96]Deja que el día no llore
[03:11.91]让白昼不再流泪
[03:11.91]Por mí
[03:12.53]为我
[03:12.53]Porque no tengo las palabras
[03:14.59]因为我已无言以对
[03:14.59]Para yo expresarme
[03:16.11]无法再将心事倾吐
[03:16.11]Como todo duele
[03:17.41]这一切都如此伤痛
[03:17.41]Y no sé qué decir
[03:19.00]我不知该说些什么
[03:19.00]Deja que el día no llore
[03:22.09]让白昼不再流泪
[03:22.09]Deja que el día no llore
[03:25.56]让白昼不再流泪
[03:25.56]Por mí
[03:30.05]为我