cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
イドラのサーカス-Neru&鏡音リン.mp3
イドラのサーカス - Neru&鏡音リン  歌词:...
[00:00.00]イドラのサーカス - Neru/镜音铃 (鏡音リン)
[00:07.44]
[00:07.44]词:Neru
[00:14.88]
[00:14.88]曲:Neru
[00:22.32]
[00:22.32]青い空が汚れて見えますか
[00:27.55]能看到天空很脏吗
[00:27.55]暗い部屋が何より好きですか
[00:32.85]最喜欢黑暗的房间吗
[00:32.85]あぁそんなら少し遊ぼうよ
[00:37.53]啊 那样的话 稍微玩玩吧
[00:37.53]ねぇどうだい
[00:39.13]呐 怎么样
[00:39.13]今日なら少し安いから
[00:43.07]从今天开始会稍微安心一点
[00:43.07]地獄じゃ蜘蛛の糸は
[00:44.88]地狱里蜘蛛的丝
[00:44.88]救いの手だと
[00:45.82]是救命稻草
[00:45.82]教わったつもりでした
[00:48.38]我以为是跟别人学的
[00:48.38]でも本当は
[00:49.32]但事实是
[00:49.32]そいつがとんでもない
[00:50.93]那些都毫无道理
[00:50.93]デマらしいと噂だった
[00:53.78]胡说八道的谣言
[00:53.78]あぁそんなの
[00:55.97]啊那样的事
[00:55.97]聞いちゃいないぞお釈迦様
[00:59.18]我没听说过 释迦牟尼大人
[00:59.18]手足のこの糸解いて
[01:04.37]解开手脚上的枷锁吧
[01:04.37]裸体になってさ踊り明かそう
[01:07.48]一丝不挂地彻夜跳舞吧
[01:07.48]We know we know君の本性
[01:10.12]我们知道那是你的本性
[01:10.12]また綺麗事並べて
[01:12.60]再说些漂亮话
[01:12.60]君はきっと
[01:13.76]你一定
[01:13.76]ピエロがお似合いさ
[01:15.52]适合当个小丑
[01:15.52]自問自答どれが嘘で
[01:18.21]自问自答 哪个是谎话
[01:18.21]右往左往どれが本当
[01:20.81]东跑西窜才是真的
[01:20.81]ほら舞台に上がりなよ
[01:23.27]来 请到舞台上来吧
[01:23.27]ビビっちゃってさ
[01:24.85]害怕了吧
[01:24.85]武者震いしてんのかい
[01:39.31]连武士都在颤抖吧
[01:39.31]家になんて帰らなくていいよ
[01:44.43]不回家也没关系
[01:44.43]お金なんて後でも構わないよ
[01:49.45]钱之后再付也行
[01:49.45]テレビを点けてみたら
[01:51.53]打开电视后
[01:51.53]お釈迦様の手が
[01:52.77]释迦牟尼大人的手
[01:52.77]手錠でお留守でした
[01:54.65]戴着手铐离开了
[01:54.65]実のところこいつは
[01:56.60]实际上这个家伙
[01:56.60]名だたるペテン師らしいと
[01:58.81]有传言称
[01:58.81]噂だった
[02:00.21]他是有名的骗子
[02:00.21]あぁそんなの
[02:02.23]啊那样的事
[02:02.23]聞いちゃいないぞ
[02:04.20]我没听说过
[02:04.20]ニュースキャスター
[02:05.73]新闻主播
[02:05.73]手足のこの糸解いて
[02:10.40]解开手脚上的枷锁吧
[02:10.40]裸体になってさ踊り明かそう
[02:14.16]一丝不挂地彻夜跳舞吧
[02:14.16]We know we know君の本性
[02:16.50]我们知道那是你的本性
[02:16.50]また綺麗事並べて
[02:18.87]再说些漂亮话
[02:18.87]君はきっとピエロがお似合いさ
[02:21.96]你一定适合当个小丑
[02:21.96]自問自答どれが嘘で
[02:24.53]自问自答 哪个是谎话
[02:24.53]右往左往どれが本当
[02:27.11]东跑西窜才是真的
[02:27.11]ほら舞台に上がりなよ
[02:29.75]来 请到舞台上来吧
[02:29.75]ビビっちゃってさ
[02:31.37]害怕了吧
[02:31.37]武者震いしてんのかい
[02:44.96]连武士都在颤抖吧
[02:44.96]It's time to愛想ない君の顔に
[02:48.34]是时候给你冷漠的脸上
[02:48.34]仮面仮面付けてあげましょう
[02:51.12]戴上面具吧
[02:51.12]その綺麗事含めて
[02:53.59]那些安慰人的漂亮话
[02:53.59]君の矜持耳揃えて
[02:55.66]希望自大的你
[02:55.66]頂戴したいしたい
[02:57.65]凑上耳朵听一听
[02:57.65]聞こえるでしょう
[02:59.50]能听到吧
[02:59.50]異論もない拍手の音
[03:01.59]没有异议的掌声
[03:01.59]ほら舞台に上がりなよ
[03:03.99]来 请到舞台上来吧
[03:03.99]わかってんでしょ
[03:05.71]你知道的吧
[03:05.71]君も共犯者だ
[03:17.15]你也是共犯
[03:17.15]見ない振りしたいような
[03:19.59]想要装作看不见
[03:19.59]舞台の前聞こえてる
[03:22.31]在舞台前面 能听到
[03:22.31]ほらほらほらほら
[03:24.71]来吧 来吧 来吧 来吧
[03:24.71]ほらほらほらほら
[03:27.36]来吧 来吧 来吧 来吧
[03:27.36]歌え
[03:32.03]歌唱吧
展开