cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
传奇 Legend-JelloRio李佳隆.mp3
传奇 Legend - JelloRio李佳隆  歌词:...
[00:00.00]传奇 Legend - JelloRio李佳隆
[00:01.56]
[00:01.56]作词 Lyricist:李佳隆
[00:02.73]
[00:02.73]作曲 Composer:李佳隆
[00:03.89]
[00:03.89]制作人 Producer:李佳隆
[00:05.25]
[00:05.25]编曲 Arrangement/Programming:Beatsbyfrost/Kxvi/李佳隆/顺德@亿万虎力
[00:08.18]
[00:08.18]和声 Backing Vocals:李佳隆
[00:09.55]
[00:09.55]录音工程师 Recording Engineer:Cy.S@QuarkStudio
[00:11.10]
[00:11.10]混音 Mixing Engineer:顺德@亿万虎力
[00:13.25]
[00:13.25]母带 Mastering Engineer:顺德@亿万虎力
[00:15.40]
[00:15.40]监制 Music Supervisor:李佳隆/DEECHAN@BornLegend/顺德@亿万虎力
[00:18.32]
[00:18.32]版权公司:李佳隆工作室 BornLegend Music
[00:20.67]
[00:20.67]发行公司:StreetVoice
[00:21.71]
[00:21.71]生来就是个传奇
[00:23.28]I'm a born legend
[00:23.28]响应预言里定下的命
[00:25.14]It was all written
[00:25.14]熄灭那所谓的罪恶之火
[00:26.80]Put out the fire
[00:26.80]但我也正在被它逐渐侵蚀
[00:28.89]But I'm getting burnt as well
[00:28.89]人的欲望是满足不了
[00:30.51]People always want more
[00:30.51]力量在我的身体抵抗
[00:32.39]I got the power to resist it all
[00:32.39]但晓得能克制那才是*
[00:34.17]I know that self-control is essential
[00:34.17]站得越高越需要你主导
[00:35.96]With great power comes great responsibility
[00:35.96]只有是垃圾才需要把信仰都分类
[00:38.21]Those who need to be classified are waste
[00:38.21]拉高了分贝从南方打来奔雷
[00:40.04]Max volume like thunder come from the south
[00:40.04]清洁这圈子被污染的本质
[00:41.79]Sterilize the industry
[00:41.79]云朵染成看似美丽的粉色
[00:43.47]Paint the clouds pink
[00:43.47]这也是狂风将要席卷的启示
[00:45.46]It's a warning before the thunder
[00:45.46]就让我变成个巨人
[00:46.67]I'm gonna be a giant
[00:46.67]践踏你的抵制
[00:47.63]Step all over it
[00:47.63]天被我捅个洞挡不住雨势
[00:49.45]I made a hole in the sky just to make it rain
[00:49.45]淋湿为欲失去理智的*******
[00:51.18]Raining so heavily it made them ******* insane
[00:51.18]你眼里秘密一眼都能望到底
[00:53.14]Your secrets are obvious to be known
[00:53.14]空得像玻璃瓶终点都摸得清
[00:54.92]Just like an empty bottle nothing can hide from me
[00:54.92]身处蓝色地域能呼吸算幸运
[00:56.71]I'm lucky enough to breathe
[00:56.71]可内心像是人群拥挤却寂静
[00:58.53]Got too much in my heart but I also got inner peace
[00:58.53]洒出希望之雨不想你 falling
[01:00.14]I made the rain of hope the raindrops are falling
[01:00.14]现在把教义都传播给他们
[01:02.15]I spread the creed across the world
[01:02.15]这就是上天交给我的mission
[01:03.88]It's my mission assigned by god
[01:03.88]活成个活着的 legend
[01:07.65]Being a living legend
[01:07.65]活成个活着的 legend
[01:11.34]Being a living legend
[01:11.34]活成个活着的 legend
[01:14.81]Being a living legend
[01:14.81]活成个活着的 legend
[01:18.18]Being a living legend
[01:18.18]活成个活着的 legend
[01:19.45]Being a living legend
[01:19.45]他们都爱
[01:20.06]They love
[01:20.06]看他们都摆
[01:20.98]They are on fire
[01:20.98]但他们都踩
[01:21.90]But they also look down on others
[01:21.90]I don't know why
[01:22.90]我不知道为什么
[01:22.90]既然不爱何必跟到学
[01:24.65]Why they follow though they don't love
[01:24.65]收获是我的冰山一角
[01:26.42]Now all I earned is just a tip of the iceberg
[01:26.42]必须要磨出自己的 vibe
[01:28.29]I got to grind and make my own vibe
[01:28.29]要是走拐了石沉大海
[01:30.10]Going a wrong way means disappearing
[01:30.10]漫漫人生路往前头奔赴
[01:31.90]Life is long I need to be forward-looking
[01:31.90]莫回头看前路去解
[01:33.67]Don't look back look ahead
[01:33.67]从天顶到地
[01:34.61]From the sky to the ground
[01:34.61]找回那神力的距离
[01:35.97]I need to find the force
[01:35.97]目的很明确但又没意义
[01:38.32]The purpose is clear meanwhile meaningless
[01:38.32]Want you to give me a sign
[01:39.52]我需要一个方向
[01:39.52]I want you to give me a sign
[01:40.86]不断前进
[01:40.86]想破土盛开不甘生在淤泥
[01:42.63]I need to sprout don't wanna stay underground
[01:42.63]时间太赶只在此停留须臾
[01:44.64]Only stay for a while I don't have too much time
[01:44.64]Keep going
[01:45.25]不断前进
[01:45.25]听到了窗外的鸡鸣
[01:47.25]I hear a crowing
[01:47.25]帮它把圣雨都洒向对岸
[01:48.95]I spread the rain to the other side
[01:48.95]坠入了凡间来赎那些罪过
[01:51.21]I'm down to earth to expiate my sins
[01:51.21]但不曾在乎过对错
[01:52.99]Forgive the past
[01:52.99]走过的路布满绯红
[01:56.45]My way is scarlet
[01:56.45]那狂沙也想让我退后
[01:58.39]I used to be scared of sandstorms
[01:58.39]睁开眼就让我泪流
[02:00.14]Couldn't help the tears when I opened my eyes
[02:00.14]这一生不再会回眸
[02:03.31]I will never look back
[02:03.31]拨开了幻象再往前行
[02:05.20]Ignore the mirage and keep going forward
[02:05.20]直到在荒漠里找到了绿
[02:06.93]Until I find the oasis
[02:06.93]新鲜的水源新鲜的血液
[02:08.84]New headwaters new blood
[02:08.84]新世纪新版的出埃及记
[02:10.62]New exodus in the new century
[02:10.62]让我赐予你火和语言
[02:12.47]I give you fire and language
[02:12.47]改变那过于原始的理念
[02:14.25]And change your ordinary thoughts
[02:14.25]这就是我需要完成的历练
[02:16.06]That's the challenge I need to overcome
[02:16.06]活成个活着的 legend
[02:33.77]Being a living legend
[02:33.77]这就是上天交给我的 mission
[02:38.18]It's my mission assigned by god
[02:38.18]活成个活着的 legend
[02:41.19]Being a living legend
[02:41.19]这就是上天交给我的mission
[02:45.12]It's my mission assigned by god
[02:45.12]活成个活着的 legend
[02:47.00]Being a living legend
[02:47.00](中英互译 Translated by:李佳隆JelloRio/Aaron Lee)
[02:52.00]
展开