cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
空白与净化 (TV Version)-トゲナシトゲアリ.mp3
空白与净化 (TV Version) - トゲナシトゲアリ  歌词:...
[00:00.00]词:永澤和真/Misty mint
[00:00.19]
[00:00.19]曲:永澤和真
[00:00.26]
[00:00.26]编曲:玉井健二/百田留衣
[00:00.40]
[00:00.40]どれだけ手に入れても
[00:02.98]无论获取了多少
[00:02.98]どれだけ自分のものに
[00:05.83]无论将多少据为己有
[00:05.83]してもしてもしても
[00:07.87]无论怎样 怎样 怎样
[00:07.87]追いつけないな
[00:19.62]始终追赶不上啊
[00:19.62]高望みしすぎなんて
[00:21.75]说什么好高骛远
[00:21.75]腐ったような言葉
[00:24.92]不过是陈词滥调
[00:24.92]誰しも誰よりも
[00:27.46]其实每个人都暗自希望
[00:27.46]優れて欲しくはないんだよ
[00:30.62]自己比他人更优秀啊
[00:30.62]理由はただ一つ
[00:33.68]理由仅有一个
[00:33.68]打ち砕いて欲しいから この空虚
[00:40.20]渴望被彻底击碎 这份空虚
[00:40.20]純粋な心で見れた頃は
[00:45.29]当用纯粹心灵观望的时光
[00:45.29]全てが虹色に見える想定
[00:50.47]万物皆染虹彩的假象
[00:50.47]掴みたいものすら
[00:52.47]连渴望抓住的事物
[00:52.47]ぼやけて滲んでいくのさ
[00:55.52]都模糊晕染开来
[00:55.52]死にたいって思ってなくて
[00:56.92]并非想要寻死
[00:56.92]死ぬほど生きて
[00:58.17]而是拼死也要活着
[00:58.17]欲しいんだって欲しいんだって
[00:59.49]渴求着 渴求着
[00:59.49]この魂が
[01:00.77]这灵魂深处
[01:00.77]不合理な焦燥 止められないんだよ
[01:05.93]不合理的焦躁 无法抑制
[01:05.93]許せなくて許せなくて
[01:07.34]无法原谅 无法原谅
[01:07.34]不甲斐ないんだ
[01:08.62]如此不争气
[01:08.62]何もかも何もかも
[01:09.93]所有一切 所有一切
[01:09.93]劣ってるんだって
[01:11.52]都低人一等的念头
[01:11.52]涙上っ面だけで 隠してんだ
[01:26.65]仅用表面的泪水来掩饰
[01:26.65]従順でいなさいなんて
[01:28.82]说什么要顺从乖巧
[01:28.82]糞汚れてる言葉
[01:32.09]简直是污秽不堪的言辞
[01:32.09]耳を塞ぐほどの従属はむしろ憧れ
[01:37.68]令人捂耳的隶属关系 反倒令人向往
[01:37.68]憂いてただ独り行き場のない痛み
[01:44.24]忧郁独行 无处安放的痛楚
[01:44.24]蹴り上げた
[01:47.32]被一脚踢开
[01:47.32]空っぽな心じゃ泣けないくらいに
[01:52.46]空虚的内心连哭泣都做不到
[01:52.46]くすぶって音もない声うずいて
[01:57.52]闷燃着无声的漩涡
[01:57.52]果たしたいことすら
[01:59.56]连想要实现的心愿
[01:59.56]煙って霞んでゆくのさ
[02:20.70]都化作青烟渐渐消散
[02:20.70]掴みたいものすら
[02:22.79]连渴望抓住的事物
[02:22.79]ぼやけて滲んでいくのさ
[02:33.59]都模糊晕染开来
[02:33.59]消えたいって思ってなくて
[02:35.04]并非想要消失
[02:35.04]壊して欲しいんだ
[02:36.25]而是渴望被彻底摧毁
[02:36.25]錆びついて絡まった歪な喧騒
[02:38.88]锈蚀纠缠的扭曲喧嚣
[02:38.88]濁りきった透明
[02:40.87]浑浊不堪的透明
[02:40.87]粉々になれば綺麗
[02:43.96]若能粉碎便成洁净
[02:43.96]情けなくて情けなくて
[02:45.44]可悲至极 可悲至极
[02:45.44]嫌になるんだ
[02:46.56]令人心生厌恶
[02:46.56]意義絶えて 息絶えた理想=古い空想
[02:49.62]意义断绝 气息断绝的理想=陈旧空想
[02:49.62]抗うことすらせずに
[02:52.54]连反抗的勇气都没有
[02:52.54]怯えてんだ 怯えてんだ
[02:57.05]畏惧着 畏惧着
展开