[00:00.34]Voyage Enigma - Kamro
[00:10.32]TME享有本翻译作品的著作权
[00:10.32]Au-dessus des vieux volcans
[00:15.16]俯瞰古老的火山
[00:15.16]Glissent des ailes sous le tapis du vent
[00:19.78]迎风展翅翱翔
[00:19.78]Voyage voyage
[00:23.85]我将一往无前
[00:23.85]Éternellement
[00:30.39]永远不停歇
[00:30.39]De nuages en marécages
[00:35.10]从云雾缭绕到沼泽湿地
[00:35.10]De vent d'Espagne en pluie d'Équateur
[00:39.71]从西班牙的风到厄瓜多尔的雨
[00:39.71]Voyage voyage
[00:43.85]我将一往无前
[00:43.85]Vole dans les hauteurs
[00:48.07]凌空翱翔
[00:48.07]Au-dessus des capitales
[00:51.99]鸟瞰每一个首府
[00:51.99]Des idées fatales
[00:56.14]那是决定人们命运的地方
[00:56.14]Regarde l'océan
[01:02.39]汪洋大海尽收眼底
[01:02.39]Voyage voyage
[01:07.73]我将一往无前
[01:07.73]Plus loin que la nuit et le jour
[01:13.00]跨越黑夜与白昼
[01:13.00]Voyage voyage
[01:16.92]我将一往无前
[01:16.92]Dans l'espace inouï de l'amour
[01:22.40]在神圣的爱河中自由徜徉
[01:22.40]Voyage voyage
[01:27.64]我将一往无前
[01:27.64]Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
[01:32.88]飞跃印第安的圣河
[01:32.88]Voyage voyage
[01:38.89]我将一往无前
[01:38.89]Et jamais ne reviens
[02:03.06]永不回头
[02:03.06]Sur le Gange ou l'Amazone
[02:07.98]我将跨越恒河 亚马逊河
[02:07.98]Chez les Blacks chez les Sikhs
[02:09.96]感受黑人 锡克人
[02:09.96]Chez les Jaunes
[02:12.43]和黄种人独具特色的风土人情
[02:12.43]Voyage voyage
[02:16.58]我将一往无前
[02:16.58]Dans tout le royaume
[03:02.65]我要走遍每一个国度
[03:02.65]Voyage voyage
[03:08.00]我将一往无前
[03:08.00]Plus loin que la nuit et le jour
[03:13.36]跨越黑夜与白昼
[03:13.36]Voyage voyage
[03:17.38]我将一往无前
[03:17.38]Dans l'espace inouï de l'amour
[03:22.63]在神圣的爱河中自由徜徉
[03:22.63]Voyage voyage
[03:27.91]我将一往无前
[03:27.91]Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
[03:33.28]飞跃印第安的圣河
[03:33.28]Voyage voyage
[03:39.34]我将一往无前
[03:39.34]Et jamais ne reviens
[03:44.03]永不回头