cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
灰色と青/灰色与青-Rama99&Unknown Singer.mp3
灰色と青/灰色与青 - Rama99&Unknown Singer  歌词:...
[00:00.00]灰色と青/灰色与青 - 150n1
[00:00.76]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.76]作词:米津玄師
[00:01.92]
[00:01.92]作曲:米津玄師
[00:03.12]
[00:03.12]编曲:米津玄師
[00:13.77]
[00:13.77]袖丈が覚束無い夏の終わり
[00:18.73]袖长飘忽不定的夏日尽头
[00:18.73]明け方の電車に揺られて
[00:23.41]在黎明时分的电车里摇晃
[00:23.41]思い出した
[00:25.64]忽然想起
[00:25.64]懐かしいあの風景
[00:32.93]令人怀念的那片风景
[00:32.93]たくさんの遠回りを繰り返して
[00:38.25]经历无数次的迂回辗转
[00:38.25]同じような町並みが
[00:41.85]似曾相识的城镇街景
[00:41.85]ただ通り過ぎた
[00:44.93]就那样匆匆掠过
[00:44.93]窓に僕が写ってる
[00:52.07]车窗映出我的面容
[00:52.07]君は今もあの頃みたいに
[00:54.53]你是否仍如往昔
[00:54.53]いるのだろうか
[00:57.60]保持着旧时模样
[00:57.60]ひしゃげて曲がった
[00:59.39]骑着那辆歪歪斜斜的破旧自行车
[00:59.39]あの自転車で走り回った
[01:03.32]四处飞驰
[01:03.32]馬鹿馬鹿しい綱渡り
[01:06.20]可笑的走钢丝游戏
[01:06.20]膝に滲んだ血
[01:09.06]膝盖渗出的血迹
[01:09.06]今はなんだかひどく虚しい
[01:19.62]现在想来却如此空虚
[01:19.62]どれだけ背丈が変わろうとも
[01:24.87]无论身高如何改变
[01:24.87]変わらない
[01:26.89]始终不变的心愿
[01:26.89]何かがありますように
[01:31.01]愿有什么永恒存在
[01:31.01]くだらない面影に励まされ
[01:36.71]被无聊的回忆所鼓舞
[01:36.71]今も歌う今も歌う今も歌う
[02:02.15]至今仍在歌唱至今仍在歌唱至今仍在歌唱
[02:02.15]忙しなく街を走るタクシーに
[02:07.07]匆忙穿行在街头的出租车
[02:07.07]ぼんやりと背負われたまま
[02:11.38]被浑浑噩噩地载着前行
[02:11.38]くしゃみをした
[02:13.90]突然打了个喷嚏
[02:13.90]窓の外を眺める
[02:21.43]凝望起车窗外景致
[02:21.43]心から震えたあの瞬間に
[02:26.25]若能再次遇见那个
[02:26.25]もう一度出会えたらいいと
[02:30.65]令心灵震颤的瞬间该多好
[02:30.65]強く思う
[02:33.09]我如此强烈地期盼
[02:33.09]忘れることはないんだ
[02:40.21]那些回忆永不会消散
[02:40.21]君は今もあの頃みたいに
[02:42.68]你是否仍如往昔
[02:42.68]居るのだろうか
[02:45.88]保持着旧时模样
[02:45.88]靴を片方茂みに落として
[02:48.75]曾在灌木丛丢失一只鞋子
[02:48.75]探し回った
[02:51.93]慌乱找寻
[02:51.93]何があろうと僕らはきっと
[02:55.43]无论发生什么我们定能
[02:55.43]上手くいくと
[02:57.45]顺利渡过难关
[02:57.45]無邪気に笑えた
[03:00.02]天真无邪欢笑的那些日子
[03:00.02]日々を憶えている
[03:07.44]依然铭记于心
[03:07.44]どれだけ無様に傷つこうとも
[03:13.31]即使遍体鳞伤丑态百出
[03:13.31]終わらない毎日に花束を
[03:19.05]也要为永不完结的日常献上花束
[03:19.05]くだらない面影を追いかけて
[03:25.41]追逐着无聊的回忆幻影
[03:25.41]今も歌う今も歌う今も歌う
[03:38.31]至今仍在歌唱至今仍在歌唱至今仍在歌唱
[03:38.31]朝日が昇る前の欠けた月を
[03:43.28]朝阳升起前的残月
[03:43.28]君もどこかで見ているかな
[03:49.56]此刻你是否也在某处眺望
[03:49.56]何故か訳もないのに胸が痛くて
[03:55.78]莫名感到阵阵揪心之痛
[03:55.78]滲む顔霞む色
[04:06.99]模糊的容颜褪色的记忆
[04:06.99]今更悲しいと叫ぶには
[04:12.24]此刻诉说悲伤是否
[04:12.24]あまりに全てが遅すぎたかな
[04:18.45]为时已晚徒留叹息
[04:18.45]もう一度初めから歩けるなら
[04:24.44]若能重新启程开始
[04:24.44]すれ違うように君に会いたい
[04:30.18]愿在擦肩而过时与你重逢
[04:30.18]どれだけ背丈が変わろうとも
[04:36.10]无论身高如何改变
[04:36.10]変わらない
[04:38.23]始终不变的心愿
[04:38.23]何かがありますように
[04:42.43]愿有什么永恒存在
[04:42.43]くだらない面影に励まされ
[04:48.68]被无聊的回忆所鼓舞
[04:48.68]今も歌う今も歌う今も歌う
[05:01.06]至今仍在歌唱至今仍在歌唱至今仍在歌唱
[05:01.06]朝日が昇る前の欠けた月を
[05:06.20]朝阳升起前的残月
[05:06.20]君もどこかで見ているかな
[05:12.43]此刻你是否也在某处眺望
[05:12.43]何もないと笑える朝日がきて
[05:19.50]面对空无一物的清晨不禁失笑
[05:19.50]始まりは青い色
[05:24.05]最初的色彩是青涩的蓝
展开