cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Empathy-Crystal Castles.mp3
Empathy - Crystal Castles  歌词:...
[00:53.93]Premise to
[00:54.32]前提要
[00:54.32]Wait 'til all
[00:57.35]
[00:57.35]Bones pretrude
[01:15.20]
[01:15.20]You're convexed
[01:19.50]
[01:19.50]You're convert
[01:22.02]你皈依了
[01:22.02]There's a stain
[01:27.47]留下污点
[01:27.47]On your shirt
[01:32.49]印在你的衬衫上
[01:32.49]Semi sweet
[01:34.85]甜蜜无比
[01:34.85]Semicide
[01:35.00]
[01:35.00]The remorse
[01:36.39]悔恨
[01:36.39]You can't hide
[01:45.00]你无法隐藏
[01:45.00]Now we molt
[01:47.52]现在我们开始蜕变
[01:47.52]Past our skin
[01:49.34]我们肌肤相亲
[01:49.34]And make room
[01:50.31]腾出空间
[01:50.31]To begin
[01:51.09]开始
[01:51.09]Symmetry
[01:51.45]对称
[01:51.45]You must work in symmetry
[01:54.03]你必须保持对称
[01:54.03]You must earn their empathy
[01:54.65]你必须赢得他们的同情
[01:54.65]Symmetry
[01:55.46]对称
[01:55.46]You must work in symmetry
[01:57.09]你必须保持对称
[01:57.09]You must earn their empathy
[01:58.10]你必须赢得他们的同情
[01:58.10]Down down
[01:58.95]
[01:58.95]Cities fall down
[02:00.26]城市分崩离析
[02:00.26]On me
[02:00.45]在我身上
[02:00.45]The final
[02:01.34]最终
[02:01.34]Chrysalis
[02:01.89]茧
[02:01.89]Self controlled
[02:03.39]自控
[02:03.39]Consciousness
[02:04.65]意识
[02:04.65]Now it feels
[02:05.64]
[02:05.64]Omminent
[02:05.73]
[02:05.73]Done for your
[02:12.56]为你两肋插刀
[02:12.56]Benefit
[02:32.21]利益
[02:32.21]Eat right out
[02:32.61]在外面吃饭
[02:32.61]Of their hand
[02:41.79]他们的手
[02:41.79]Its concaved
[02:42.15]它的凹陷处
[02:42.15]All your glands
[02:42.54]你的身体
[02:42.54]We're encouraged
[02:44.40]我们深受鼓舞
[02:44.40]To forget
[02:44.87]忘记
[02:44.87]Preference
[02:45.33]偏爱
[02:45.33]To be forcefed
[02:49.43]被强迫
[02:49.43]Symmetry
[02:59.12]对称
[02:59.12]You must work in symmetry
[03:04.22]你必须保持对称
[03:04.22]You must earn their empathy
[03:17.55]你必须赢得他们的同情
[03:17.55]Symmetry
[03:18.44]对称
[03:18.44]You must work in symmetry
[03:22.77]你必须保持对称
[03:22.77]You must earn their empathy
[03:25.40]你必须赢得他们的同情
[03:25.40]Down down
[03:26.31]
[03:26.31]Cities fall down
[03:27.54]城市分崩离析
[03:27.54]On me
[03:28.62]
[03:28.62]You must earn our empathy
[03:29.72]你必须赢得我们的同情
[03:29.72]You must earn our empathy
[03:30.84]你必须赢得我们的同情
[03:30.84]You must earn our empathy
[03:33.00]你必须赢得我们的同情
[03:33.00]You must earn our empathy
[03:38.00]你必须赢得我们的同情
展开