cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Beds Are Burning (Remastered)-Midnight Oil.mp3
Beds Are Burning (Remastered) - Midnight Oil  歌词:...
[00:10.98]Out where the river broke
[00:14.10]到河流断裂的地方
[00:14.10]The bloodwood and the desert oak
[00:18.44]那里有红木和沙漠橡树
[00:18.44]Holden wrecks and boiling diesels
[00:22.19]以及霍尔顿沉船和柴油机的沸腾
[00:22.19]Steam in forty five degrees
[00:26.25]这里气氛直逼45摄氏度
[00:26.25]The time has come
[00:30.23]现在 是时候了
[00:30.23]To say fair's fair
[00:34.24]让我们大声地说 公平就是公平
[00:34.24]To pay the rent
[00:38.04]你要去交房租
[00:38.04]To pay our share
[00:42.24]现在 来分享我们的激情
[00:42.24]The time has come
[00:46.11]现在 是时候了
[00:46.11]A fact's a fact
[00:49.99]事实就是事实
[00:49.99]It belongs to them
[00:54.04]那属于每一个人
[00:54.04]Let's give it back
[01:01.79]让我们再来一遍
[01:01.79]How can we dance when our earth is turning
[01:09.82]当地球在转动时 我们怎么跳舞
[01:09.82]How do we sleep while our beds are burning
[01:17.76]当我们的床在熊熊燃烧时 我们如何睡得踏实
[01:17.76]How can we dance when our earth is turning
[01:25.51]当地球在转动时 我们怎么跳舞
[01:25.51]How do we sleep while our beds are burning
[01:33.70]当我们的床在熊熊燃烧时 我们如何睡得踏实
[01:33.70]The time has come
[01:35.45]现在 是时候了
[01:35.45]To say fair's fair
[01:37.45]让我们大声地说 公平就是公平
[01:37.45]To pay the rent now
[01:39.45]你要去交房租
[01:39.45]To pay our share
[01:52.02]现在 来分享我们的激情
[01:52.02]Four wheels scare the cockatoos
[01:55.77]飞驰的轮子吓坏了鹦鹉
[01:55.77]From kintore east to yuendemu
[01:59.77]从kintore东部到yuendemu
[01:59.77]The western desert lives and breathes
[02:03.82]西部荒漠下的生命生存着 呼吸着
[02:03.82]In forty five degrees
[02:07.76]在45度的高温之下
[02:07.76]The time has come
[02:11.84]现在 是时候了
[02:11.84]To say fair's fair
[02:15.71]让我们大声地说 公平就是公平
[02:15.71]To pay the rent
[02:19.78]你要去交房租
[02:19.78]To pay our share
[02:23.71]现在 来分享我们的激情
[02:23.71]The time has come
[02:27.65]现在 是时候了
[02:27.65]A fact's a fact
[02:31.71]事实就是事实
[02:31.71]It belongs to them
[02:35.71]那属于每一个人
[02:35.71]Let's give it back
[02:43.46]让我们再来一遍
[02:43.46]How can we dance when our earth is turning
[02:51.15]当地球在转动时 我们怎么跳舞
[02:51.15]How do we sleep while our beds are burning
[02:59.09]当我们的床在熊熊燃烧时 我们如何睡得踏实
[02:59.09]How can we dance when our earth is turning
[03:07.09]当地球在转动时 我们怎么跳舞
[03:07.09]How do we sleep while our beds are burning
[03:15.15]当我们的床在熊熊燃烧时 我们如何睡得踏实
[03:15.15]The time has come
[03:17.03]现在 是时候了
[03:17.03]To say fair's fair
[03:19.03]让我们大声地说 公平就是公平
[03:19.03]To pay the rent now
[03:21.03]你要去交房租
[03:21.03]To pay our share
[03:22.96]现在 来分享我们的激情
[03:22.96]The time has come
[03:24.96]现在 是时候了
[03:24.96]A fact's a fact
[03:26.96]事实就是事实
[03:26.96]It belongs to them will got let's give it back
[03:33.78]那属于每一个人 让我再来一遍
[03:33.78]How can we dance when our earth is turning
[03:41.40]当地球在转动时 我们怎么跳舞
[03:41.40]How do we sleep while our beds are burning
[03:46.04]当我们的床在熊熊燃烧时 我们如何睡得踏实
展开