cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
クリフハンガー-日向坂46.mp3
クリフハンガー - 日向坂46  歌词:...
[00:00.00]クリフハンガー - 日向坂46
[00:03.62]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.62]词:秋元 康
[00:06.42]
[00:06.42]曲:杉山勝彦
[00:09.77]
[00:09.77]编曲:杉山勝彦/谷地学
[00:14.53]
[00:14.53]制作人:秋元 康
[00:18.01]
[00:18.01]いつの頃から そうなったんだろう?
[00:21.46]究竟是从何时起 变成这样的呢?
[00:21.46]誰に対しても好きになれない
[00:24.96]对任何人都无法产生爱慕之情
[00:24.96]恋という感情なんて
[00:28.41]“恋爱”这种情感
[00:28.41]もう すっかり忘れてしまった
[00:31.89]似乎早已被我彻底遗忘
[00:31.89]僕の中の何が変わったのか?
[00:35.35]是我的哪一部分发生了改变?
[00:35.35]心踊る出会いがないからか
[00:38.84]是因为没有令人心动的相遇吗?
[00:38.84]明日会いたい人がいない
[00:42.34]没有一个明天想见的人
[00:42.34]孤独だと身に沁みる
[00:44.99]孤独感 深深渗入身体
[00:44.99]河川敷の草野球
[00:48.46]河滩上的业余棒球赛
[00:48.46]ぼんやりと眺めながら
[00:52.78]我怔怔地望着
[00:52.78]誰かの笑い声が
[00:55.77]不知谁的笑声
[00:55.77]春の陽だまりのように
[00:59.32]仿佛春日阳光下的暖意
[00:59.32]温かい気持ちにさせる
[01:06.45]让我心头一暖
[01:06.45]ラブストーリーなんて
[01:08.21]爱情故事什么的
[01:08.21]ドラマの中だけだ
[01:10.18]只存在于电视剧里
[01:10.18]現実はありえないよ
[01:13.40]现实才不会发生呢
[01:13.40]そんな絵空事期待しても
[01:17.12]就算期待那种虚幻的美好
[01:17.12]そういつだって 落胆する
[01:20.37]结果总是一样 令人失望
[01:20.37]ラブストーリーなんて
[01:22.15]爱情故事什么的
[01:22.15]全て幻想なんだ
[01:24.10]全都是幻想罢了
[01:24.10]目の前に君はいない
[01:27.35]眼前并没有你的身影
[01:27.35]高鳴るような展開を胸に
[01:31.04]却仍在心中描绘那令人心潮澎湃的桥段
[01:31.04]思い込みラブストーリー
[01:48.39]我假想的爱情故事
[01:48.39]そんな恋愛経験ないけど
[01:51.89]虽然我并无那样的恋爱经历
[01:51.89]なぜか臆病になってしまった
[01:55.35]却不知为何变得胆怯起来
[01:55.35]恋の主演 務めるなんて
[01:58.88]要担任恋爱的主角什么的
[01:58.88]絶対にありえない
[02:01.50]绝对不可能
[02:01.50]川沿い 一人歩きながら
[02:04.98]沿着河岸独自漫步
[02:04.98]揺らぐ水面に 癒された
[02:09.31]摇曳的水面 治愈了我
[02:09.31]大事な人がいれば
[02:12.36]想着“如果有个重要的人”
[02:12.36]なんて素敵な世界と
[02:15.84]世界该多么美好
[02:15.84]生きてる意味を知る日が来る
[02:22.94]明白活着意义的那天终会到来吧
[02:22.94]ハートブレイクだって
[02:24.77]即便是心碎的经历
[02:24.77]いつかのためになる
[02:26.66]也会在将来的某天派上用场
[02:26.66]切なくて溢す涙
[02:29.93]那些痛苦满溢的泪水
[02:29.93]この掌で拭ったことさえ
[02:33.61]就连用这双手擦拭的瞬间
[02:33.61]僕は何度も思い出してる
[02:36.88]我也时常反复回忆
[02:36.88]ハートブレイクだって
[02:38.68]即便是心碎的经历
[02:38.68]何かを学ぶだろう
[02:40.59]也能学到些什么吧
[02:40.59]君のような人と会いたい
[02:43.84]好想遇见像你一样的人
[02:43.84]上手くいかないと予想していても
[02:47.58]即便预感到不会顺利
[02:47.58]プロセスはラブストーリー
[02:59.12]这个过程 便是我的爱情故事
[02:59.12](偶然なのか?)必然なのか?
[03:03.31](是偶然吗?)还是必然呢?
[03:03.31](運命は)予想できず(動いてる)
[03:08.84](命运啊)无法预测(正在转动)
[03:08.84]ハッピーエンドも バッドエンドも
[03:12.09]无论是幸福结局 还是悲伤结局
[03:12.09]先を見たくなる
[03:15.13]都想看到后续
[03:15.13]それはクリフハンガー
[03:23.83]这便是悬念迭起的爱情
[03:23.83]ラブストーリーなんて
[03:25.62]爱情故事什么的
[03:25.62]ドラマの中だけだ
[03:27.56]只存在于电视剧里
[03:27.56]現実はありえないよ
[03:30.81]现实才不会发生呢
[03:30.81]そんな絵空事期待しても
[03:34.50]就算期待那种虚幻的美好
[03:34.50]そういつだって 落胆する
[03:37.75]结果总是一样 令人失望
[03:37.75]ラブストーリーなんて
[03:39.56]爱情故事什么的
[03:39.56]全て幻想なんだ
[03:41.47]全都是幻想罢了
[03:41.47]目の前に君はいない
[03:44.71]眼前并没有你的身影
[03:44.71]高鳴るような展開を胸に
[03:48.38]却仍在心中描绘那令人心潮澎湃的桥段
[03:48.38]思い込みラブストーリー
[03:51.90]我假想的爱情故事
[03:51.90]君のような人 いつかは 会いたい
[03:59.29]像你一样的人 总有一天 好想遇见
[03:59.29]恋とはクリフハンガー
[04:04.02]所谓恋爱 便是悬念迭起
展开