如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.49]最大公約数 - Sekai no Owari (世界の終わり)
[00:04.71]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.71]词:野田洋次郎
[00:06.91]
[00:06.91]曲:野田洋次郎
[00:09.56]
[00:09.56]编曲:SEKAI NO OWARI
[00:11.11]
[00:11.11]制作人:SEKAI NO OWARI
[00:21.78]
[00:21.78]僕の二歩は君の三歩
[00:25.35]我的两步是你的三步
[00:25.35]僕の四歩は君の六歩
[00:28.76]我的四步是你的六步
[00:28.76]そんな風にこれからも
[00:32.20]我由衷觉得若从今往后
[00:32.20]歩いていければいいと思うんだ
[00:35.93]也能就这么走下去的话也很不错
[00:35.93]君が想うこと
[00:36.85]你所思所想的事
[00:36.85]それは同時に僕が想うこと
[00:38.64]同时也是我心里所想的事情
[00:38.64]そんな奇跡は必要ないよ
[00:40.60]根本就不需要那样的奇迹
[00:40.60]タダであげるって言われても
[00:42.78]就算说这是白给的能力我也不要
[00:42.78]パパとママが
[00:43.75]爸爸与妈妈
[00:43.75]心だけは隠して生んでくれたのには
[00:46.49]在孕育我的时候唯独藏起了那份真心
[00:46.49]それなりの理由があった
[00:48.03]其中必定有相应的理由
[00:48.03]だから二人は
[00:49.45]所以我们两人
[00:49.45]忘れないように確かめ合って
[00:52.92]只为不轻易忘却彼此相互确认
[00:52.92]途切れそうな夜を繋いだんだ
[00:56.47]串联起看似要戛然而止的夜晚
[00:56.47]溢れないように分け合って
[00:59.96]要均衡分配以免感情会决堤
[00:59.96]だからそう
[01:03.93]所以说啊
[01:03.93]何を与えるでもなく
[01:07.06]不需要刻意给予什么
[01:07.06]無理に寄りそうわけでもなく
[01:11.00]更不需要勉强拉近彼此的距离
[01:11.00]つまりは探しにいこう
[01:14.12]总而言之 启程去找寻吧
[01:14.12]二人の最大公約数を
[01:18.23]两人间的最大公约数
[01:18.23]声にならぬ想いは
[01:21.18]那份无声的思念
[01:21.18]無理に言葉にするでもなく
[01:25.15]根本就不需要勉强说出口来
[01:25.15]いつか僕も分かる時 まで…
[01:32.31]直至我有朝一日能够理解…
[01:32.31]君の心は僕の2倍
[01:35.92]你的心是我的2倍
[01:35.92]僕の小指は君の2倍
[01:39.24]我的小指是你的2倍
[01:39.24]一つ分かっててほしいのは
[01:42.35]但是有一点我希望你能明白
[01:42.35]愛されたい気持ちは君の5倍
[01:46.21]我渴望被爱的心情是你的5倍
[01:46.21]「別れよう」って言われる2秒手前
[01:47.95]在你对我说出“分手吧”的2秒之前
[01:47.95]涙はかろうじてまつ毛の手前
[01:49.84]泪水堪堪地挂在了睫毛边缘
[01:49.84]本日100回目のごめんね
[01:51.71]这是今天的第100次道歉
[01:51.71]呆れて君は 笑ったね
[01:53.31]你无可奈何地笑起来
[01:53.31]別れる 理由 3つあるなら
[01:55.04]如果要分手的理由有3个的话
[01:55.04]別れない理由100探すから
[01:57.00]那我就找100个不分手的理由
[01:57.00]カランコロン カランコロン きっと
[02:00.18]它们一定会叮铃桄榔地碰撞作响吧
[02:00.18]とれそうなポッケ覗いたんだ
[02:03.68]窥探着即将要满溢的口袋
[02:03.68]消えそうな想い詰め込んだんだ
[02:07.01]将就要消失的感情都塞进去
[02:07.01]崩れそうな夜も超えたんだ
[02:10.59]连几近崩溃的夜晚也都跨越
[02:10.59]二人で
[02:14.56]两人一起
[02:14.56]僕が君に描く想い
[02:18.06]我为你描绘的心意
[02:18.06]君が僕に抱く想い
[02:21.15]你对我怀揣的感情
[02:21.15]違ったって 一つじゃなくて
[02:24.47]哪怕各有不同 哪怕根本无法统一
[02:24.47]いいと思う
[02:28.62]依然没关系
[02:28.62]分かり合えない想いは
[02:31.79]难以彼此契合的观念
[02:31.79]無理に頷くためではなく
[02:35.62]其实根本无需勉强认可
[02:35.62]いつかの楽しみに そう とっとこう
[03:07.74]将其当做对未来的期待 暂且收起来吧
[03:07.74]何を求めるでもなく
[03:10.63]不需要刻意索求什么
[03:10.63]無理に意味を添えるでもなく
[03:14.50]也不必强行去赋予什么意义
[03:14.50]つまりは探しにゆこう
[03:17.66]总而言之启程去找寻吧
[03:17.66]二人の最大公約数を
[03:21.63]两人间的最大公约数
[03:21.63]僕は僕で君は君 その間には無限に
[03:28.65]我是我你是你 其中原本就应该
[03:28.65]あるはずだよ 二人だけの公約数
[03:35.21]无限存在属于两人的公约数
[03:35.21]君が8なら僕は2になる
[03:38.86]若你是8的话我愿成为2
[03:38.86]僕が10なら君は5になる
[03:42.93]若我是10的话你将成为5
[03:42.93]君+僕は何だろう 僕-君は何だろう
[03:50.03]你+我等于什么呢 我-你的话又剩什么呢
[03:50.03]雨のち晴れのち曇り
[03:53.59]雨过天晴再转多云
[03:53.59]僕のち君のちつまり
[03:56.59]我的轨迹接续着你
[03:56.59]そうやって これからだって
[03:59.83]就这样下去吧 自此以后也希望
[03:59.83]やっていこう
[04:04.08]能够就此下去
展开