cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ジャックポットサッドガール-syudou&初音ミク.mp3
ジャックポットサッドガール - syudou&初音ミク  歌词:...
[00:00.00]ジャックポットサッドガール - syudou/初音未来 (初音ミク)
[00:12.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:12.00]词:syudou
[00:13.40]
[00:13.40]曲:syudou
[00:15.71]
[00:15.71]標準偏差以内の人生
[00:17.94]标准偏差以内的人生
[00:17.94]表情殺して腐った品性
[00:20.30]扼杀感情 腐朽的品性
[00:20.30]ほらほら気づけばまた
[00:22.57]看啊看啊 回过神来
[00:22.57]ただただ過ぎ行く日々
[00:25.08]只有时间白白流逝
[00:25.08]表現欲も非凡な才も
[00:27.37]表现欲也好 非凡才能也罢
[00:27.37]漫然と生きてちゃ
[00:28.69]浑浑噩噩地活着
[00:28.69]なんもなんないの
[00:29.87]什么都 什么都 成就不了
[00:29.87]ヤダ ヤダ アタシはヤダ
[00:32.03]不要 不要 我才不要
[00:32.03]嘆けど変わらぬまま
[00:34.75]纵使叹息也毫无改变
[00:34.75]受け入れ難い心情を
[00:38.57]把难以接受的心情
[00:38.57]ねじ込むのが愛なんだ
[00:42.74]硬生生塞进胸膛 就是所谓的爱吗
[00:42.74]アタシは
[00:43.92]我是
[00:43.92]ジャックポットサッドガール
[00:45.88]意外成功却悲伤的女孩
[00:45.88]分かり合えぬまま
[00:48.49]在无法互相理解的
[00:48.49]点と線でエンドロール
[00:50.56]点与线构成的片尾字幕里
[00:50.56]描く日々の中
[00:52.71]描绘着每一天
[00:52.71]誰にも言えないまんま
[00:54.46]就这样 不对任何人言说
[00:54.46]抱えた想いこそ価値があるんだ
[00:57.93]怀抱的心绪 才最有价值
[00:57.93]探していた答えだって
[01:00.28]苦苦追寻的答案
[01:00.28]未来みたいに手の中に
[01:02.75]其实就像未来一样 早已握在手中
[01:02.75]正論ばっかじゃちょーつまんない
[01:05.01]满嘴大道理什么的超无聊
[01:05.01]人生は一種のジョークなんだ
[01:07.34]人生不过是一种玩笑
[01:07.34]ハローハロー気の向くまま
[01:09.64]你好 你好 随心所欲
[01:09.64]その音鳴らせばほら
[01:12.20]奏响那个声音吧 看啊
[01:12.20]精神相場はちょー不安定
[01:14.42]精神市价超不稳定
[01:14.42]安定な策とかホント退屈さ
[01:16.85]安稳的策略啊 实在真无聊
[01:16.85]見て見てアタシの中
[01:19.04]看看 看看我的内心
[01:19.04]心の奥底にある
[01:21.85]在那心灵深处
[01:21.85]黒く澱んだ水槽に
[01:25.65]漆黑沉淀的水槽里
[01:25.65]映るのは微笑だった
[01:30.93]映出的却是微笑
[01:30.93]ジャックポットサッドガール
[01:32.97]意外成功却悲伤的女孩
[01:32.97]分かり合えずとも
[01:35.68]即便无法互相理解
[01:35.68]心の臓のビートを強く響かせて
[01:39.71]也要让心脏的鼓动 更强烈地回响
[01:39.71]胸張り正々堂々正面突破で
[01:42.75]挺起胸膛堂堂正正 正面突破
[01:42.75]間違えるんだ
[01:45.02]然后搞砸它吧
[01:45.02]隠し持った似合わないナイフ
[01:47.32]暗藏的那把不合身的刀
[01:47.32]異端ゆえの最先端
[01:49.77]正因异端 才是尖端
[01:49.77]ひーふーみーよー
[01:52.14]一 二 三 四
[01:52.14]いーむーなーやー
[01:54.49]五 六 七 八
[01:54.49]ひーふーみーよー
[01:56.79]一 二 三 四
[01:56.79]いーむーなーやー
[01:58.95]五 六 七 八
[01:58.95]ねぇ先生 ここ無法地帯
[02:01.20]老师 这里可是无人管辖地带
[02:01.20]あなた曰く既に廃れ枯れた
[02:02.76]正如你说的 早已荒芜枯萎的
[02:02.76]アネクメーネ
[02:03.51]无人区
[02:03.51]草木生えず人類の住めなくなった
[02:06.26]草木不生 人类无法居住的
[02:06.26]チープでキッチュな小惑星
[02:08.44]廉价俗气的小行星
[02:08.44]ねぇ先生あなたバカじゃないの
[02:10.71]老师 你是不是傻啊
[02:10.71]未だ滾る感情を知らないの
[02:13.08]难道不知道感情还在沸腾吗
[02:13.08]凝り固まってんならお勉強
[02:15.31]如果脑子僵化了 就好好学学
[02:15.31]ここで無垢で無知で無為な賛美を
[02:18.95]看我在这里展示
[02:18.95]見せつけるわ
[02:22.56]纯洁无知又无为的赞美
[02:22.56]それでも
[02:25.06]即便如此
[02:25.06]ジャックポットサッドガール
[02:27.06]意外成功却悲伤的女孩
[02:27.06]分かり合えるかな
[02:29.84]我们能互相理解吗
[02:29.84]どんな不安も怠惰も
[02:31.80]无论怎样的不安或怠惰
[02:31.80]みな抱えたまま
[02:33.88]全都怀抱在心
[02:33.88]誰にも言えないまんま
[02:35.61]就这样 不对任何人言说
[02:35.61]自分のまんまで勝ち上がるんだ
[02:39.12]就以真实的自己 攀上高峰吧
[02:39.12]探していた答えだって
[02:41.40]苦苦追寻的答案
[02:41.40]未来みたいに手の中にあった
[02:46.04]其实就像未来一样 早已握在手中
展开