cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
悪役にキスシーンを (与反派的吻戏)-40mP.mp3
悪役にキスシーンを (与反派的吻戏) - 40mP  歌词:...
[00:00.28]悪役にキスシーンを - 40mP (40㍍P)
[00:02.43]
[00:02.43]词:40㍍P
[00:03.12]
[00:03.12]曲:40㍍P
[00:04.00]
[00:04.00]编曲:40㍍P
[00:15.99]
[00:15.99]シナリオどおりの恋は
[00:19.83]严格按照剧本进行的恋爱
[00:19.83]もうすぐ終わりを迎える
[00:23.67]很快就会迎来终结
[00:23.67]観客は誰もいない
[00:27.55]观众席上空无一人
[00:27.55]孤独なステージの上
[00:31.44]孤独地站在舞台上
[00:31.44]僕に与えられたのは
[00:35.29]给予我的
[00:35.29]嫌われ者の悪役で
[00:39.21]是被讨厌的反派角色
[00:39.21]君と結ばれる人は
[00:42.96]和你结为连理的
[00:42.96]僕じゃない他の誰か
[00:47.07]不是我 而是别人
[00:47.07]立ちすくむ二人の影
[00:50.82]聚光灯照耀着
[00:50.82]スポットライトが照らす
[00:54.85]两道呆立的身影
[00:54.85]決められた台詞どおり
[00:58.56]按照那一早就定好的台词
[00:58.56]僕はサヨナラを告げる
[01:02.22]我说出了告别
[01:02.22]なぐさめの言葉
[01:03.86]无论说出多少
[01:03.86]どれだけ並べたって
[01:06.23]安慰的话语
[01:06.23]結末はもう変わりはしないし
[01:10.02]结局已经不会有所改变
[01:10.02]ちゃんと君が
[01:11.18]为了让你
[01:11.18]大嫌いになれるように
[01:14.40]彻底讨厌我
[01:14.40]最低最悪の僕を演じるよ
[01:33.43]我演出了最糟糕最无情的自己
[01:33.43]半端な優しさなんて
[01:37.17]模棱两可的温柔
[01:37.17]毒にも薬にもならない
[01:41.10]仅是无用之物
[01:41.10]幸せを願うのなら
[01:44.90]若是祈祷幸福
[01:44.90]傷つける勇気がいる
[01:49.06]就要有不惧伤害的勇气
[01:49.06]足下にこぼれ落ちる
[01:52.65]连那落在脚下的
[01:52.65]その涙の数さえも
[01:56.81]泪水的多少
[01:56.81]はじめから決められてる
[02:00.50]都从一开始就已被决定
[02:00.50]抗うことはできない
[02:04.15]终究无法抵抗其到来
[02:04.15]ハリボテの街が夕焼けに染まって
[02:08.13]纸糊的街道被夕阳染红
[02:08.13]僕たちの別れを彩る
[02:11.99]渲染了我们的别离
[02:11.99]見てくれを整えるために着飾った
[02:16.37]将为了粉饰外表而精心打扮的
[02:16.37]恋愛感情は脱ぎ捨てる
[02:39.80]恋爱感情摆脱舍弃
[02:39.80]BGMが終わる頃
[02:47.30]在背景音乐结束的时候
[02:47.30]ステージは暗闇に包まれてく
[02:56.62]舞台渐渐被黑暗所笼罩
[02:56.62]暗転の隙に君の手握り締め
[03:00.49]在转换场景的间隙里紧紧握住你的手
[03:00.49]遠いどこかへ連れて行こうか
[03:04.28]带我到某个遥远的地方去吧
[03:04.28]そんな想像をする
[03:05.83]就连如此想象的
[03:05.83]暇さえないくらいに
[03:08.58]闲暇时间也没有
[03:08.58]一分一秒が通り過ぎてゆく
[03:13.97]一分一秒就这样逝去
[03:13.97]君をひとり舞台に置き去りにして
[03:17.81]将你一个人抛弃在舞台上
[03:17.81]振り返ることなく立ち去る
[03:21.65]头也不回地离开
[03:21.65]もう二度と顔も
[03:23.22]我是否成功演绎出了
[03:23.22]見たくないってくらいに
[03:26.03]你再也不愿看到第二次的
[03:26.03]最低最悪な僕になれたかな?
[03:31.95]那个最糟糕最无情的自己?
[03:31.95]ゆっくりと幕が降りる
[03:36.09]至此 帷幕缓缓落下
展开