[00:00.00]Water Run Dry (Explicit) - Chelsea Collins/24kGoldn
[00:00.99]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.99]Composed by:Cam Montgomery/Chelsea Collins/Dan Henig/Golden Landis Van Jones/Keagan Bach/Tony Ferrari
[00:01.99]
[00:01.99]Don't let the water run dry
[00:05.07]不要让我们的爱意流逝而去
[00:05.07]'Cause there's no good in goodbye
[00:08.21]因为告别对我们并无好处
[00:08.21]Before we run out of time
[00:10.60]在我们的时光消磨殆尽之前
[00:10.60]Don't let the water run dry
[00:13.72]不要让我们的爱意流逝而去
[00:13.72]Yeah we lay next to each other but we're miles away
[00:18.14]我们虽同床共枕 但我们的心却相隔千里
[00:18.14]There's no weight to the words we say
[00:21.08]我们已无话可说
[00:21.08]So tell me how did we get here
[00:24.03]告诉我 我们是如何走到这步田地的
[00:24.03]How did we get here
[00:25.87]我们是如何走到这步田地的
[00:25.87]Do you see what I'm seein' when you're lookin' at me
[00:30.42]当你看向我时 你是否明白我在想什么
[00:30.42]Half full or is your glass empty
[00:33.39]你对我还有所依恋吗 还是你对我已毫无感觉了呢
[00:33.39]So tell me how did we get here
[00:36.35]告诉我 我们是如何走到这步田地的
[00:36.35]How did we get here
[00:38.09]我们是如何走到这步田地的
[00:38.09]Are we too far are we gone
[00:41.07]我们已走得太远了吗 曾经的一切已消逝而去了吗
[00:41.07]No we can fix this if we want
[00:44.32]不 如果我们愿意 我们是可以修复这段情感的
[00:44.32]Can we build from what we lost
[00:47.70]我们是否愿意重建丢失的一切呢
[00:47.70]Before there's nothing left to save at all
[00:51.20]在一切都无药可救之前
[00:51.20]Don't let the water run dry
[00:54.28]不要让我们的爱意流逝而去
[00:54.28]'Cause there's no good in goodbye
[00:57.43]因为告别对我们并无好处
[00:57.43]Before we run out of time
[00:59.84]在我们的时光消磨殆尽之前
[00:59.84]Don't let the water run dry
[01:03.53]不要让我们的爱意流逝而去
[01:03.53]Don't let us turn into ghosts
[01:06.62]不要让我们变成麻木的幽灵
[01:06.62]Right when I need you the most
[01:09.73]此刻 我非常需要你
[01:09.73]Before we run out of time
[01:12.07]在我们的时光消磨殆尽之前
[01:12.07]Don't let the water run dry
[01:15.28]不要让我们的爱意流逝而去
[01:15.28]Trying to wake up
[01:16.78]我试着醒过来
[01:16.78]With you naked
[01:18.28]与你一起共度这美好的时光
[01:18.28]And make up for the time that we wasted
[01:21.22]来弥补我们所浪费的时间
[01:21.22]All the fake friends
[01:22.81]曾经我们就如虚假的朋友
[01:22.81]And the fake love
[01:24.29]我们经营着虚伪的爱情
[01:24.29]'Cause I'm a savage and you a real one
[01:27.31]我行为鲁莽 而你还算比较真实
[01:27.31]So can we hop outta bed
[01:29.40]我们可以从卧室
[01:29.40]F**k right in the kitchen
[01:30.62]辗转到厨房
[01:30.62]And just hop in again hop in again
[01:33.75]肆意缠绵
[01:33.75]'Cause I'm popping again
[01:35.42]你让我的内心再次汹涌澎湃
[01:35.42]And you been acting different
[01:36.59]你跟之前如此与众不同
[01:36.59]'Cause they watching again watching again
[01:39.75]他们也会看到我们的变化
[01:39.75]You know I'm different shawty
[01:41.10]你知道我是与众不同的
[01:41.10]I don't do regular things
[01:42.74]我不喜欢循规蹈矩
[01:42.74]I put Baguette's on 'em
[01:44.14]就像我会送给你宝石戒指
[01:44.14]These ain't no regular rings
[01:45.68]这可不是普通的戒指
[01:45.68]Why is you playing with me
[01:47.25]可你为何要玩弄我的感情
[01:47.25]You got my heart on a string
[01:48.82]你让我心如刀绞
[01:48.82]Ain't nothing good in goodbye
[01:50.38]因为告别对我们并无好处
[01:50.38]So I don't want you to leave
[01:52.74]所以我不想让你离开我
[01:52.74]Don't let the water run dry
[01:55.75]不要让我们的爱意流逝而去
[01:55.75]'Cause there's no good in goodbye
[01:58.97]因为告别对我们并无好处
[01:58.97]Before we run out of time
[02:01.28]在我们的时光消磨殆尽之前
[02:01.28]Don't let the water run dry
[02:05.03]不要让我们的爱意流逝而去
[02:05.03]Don't let us turn into ghosts
[02:08.18]不要让我们变成麻木的幽灵
[02:08.18]Right when I need you the most
[02:11.22]此刻 我非常需要你
[02:11.22]Before we run out of time
[02:13.56]在我们的时光消磨殆尽之前
[02:13.56]Don't let the water run dry
[02:17.29]不要让我们的爱意流逝而去
[02:17.29]Don't let the water run
[02:18.68]不要让我们的爱意流逝而去
[02:18.68]Don't let the water run dry
[02:23.40]不要让我们的爱意流逝而去
[02:23.40]Don't let the water run
[02:24.84]不要让我们的爱意流逝而去
[02:24.84]Don't let the water run dry
[02:29.08]不要让我们的爱意流逝而去