[00:00.00]Quantum Cylinder (feat. Marochi) - Miiro (미로)/HoYoFair/Marochi
[00:00.93]
[00:00.93]词:Miiro
[00:01.27]
[00:01.27]曲:Miiro
[00:01.62]
[00:01.62]编曲:Miiro
[00:02.08]
[00:02.08]制作人:Miiro
[00:02.67]
[00:02.67]Problem #1
[00:03.18]
[00:03.18]이런 머릿속에서
[00:04.62]在这样的头脑中
[00:04.62]엉켜버린 초침 같은 걸
[00:06.75]如同纠缠的秒针一般
[00:06.75]Caffeine 속에 가득 채워 넣어
[00:09.11]满满地注入咖啡因之中
[00:09.11]답을 마신 채로
[00:10.92]带着答案一饮而尽
[00:10.92]Q. 숨을 쉬는 모든 걸
[00:12.86]Q. 呼吸着的一切
[00:12.86]어제에 넣어 바라본다면?
[00:14.92]若放在昨天去看待呢?
[00:14.92]같은 생각을 오늘도
[00:18.10]今天也有着同样的想法
[00:18.10]이대로 수많은 의문을 가진 채로
[00:21.17]就这样带着无数的疑问
[00:21.17]이름도 모르는 모습마저
[00:22.96]连名字都不知道的模样
[00:22.96]어딘가 불확실한
[00:24.87]在某个不确定的地方
[00:24.87]이 세상 속의 감정론
[00:27.19]这世界里的情感论
[00:27.19]정해지지 않은 모든 내일을
[00:29.42]未定的每一个明天
[00:29.42]이런저런 불안 속에 채워 넣은
[00:31.50]都填进这形形色色的不安之中
[00:31.50]거짓만 쌓여가는 실린더
[00:34.52]只有谎言不断堆积的气缸
[00:34.52]You are my tester
[00:36.57]你是我的测试者
[00:36.57]헤메이는 대답 속에도
[00:38.50]即便在迷茫的答案之中
[00:38.50]Hello my tester
[00:40.60]
[00:40.60]Nonsense 한 이름 속에도
[00:42.60]即便冠以荒谬之名
[00:42.60]간단한 이론 같은 마음으로는
[00:45.18]以如此简单理论般的心态
[00:45.18]아직 할 수 없는 testify
[00:47.28]仍无法完成的见证
[00:47.28]서툴다 못해 한숨만 나와
[00:51.92]笨拙到只剩叹息
[00:51.92]Problem #2
[00:52.47]
[00:52.47]이런 머릿속에서
[00:53.84]在这样的头脑中
[00:53.84]넘쳐버린 마음은 어딘가
[00:55.92]满溢的心绪该往何处安放
[00:55.92]망가지고 멈춰버렸어
[00:58.29]已然破碎 停滞不前
[00:58.29]숨을 머문 채로
[01:00.07]屏住呼吸
[01:00.07]데이터뿐인 로직 속에서
[01:02.10]在仅存数据的逻辑牢笼里
[01:02.10]내일도 바라본다면
[01:04.12]若明日仍痴痴凝望
[01:04.12]지루한 답을 오늘도
[01:08.32]今日也不过重复乏味答案
[01:08.32]수많은 정답을 가진 채로
[01:10.29]纵然怀揣万千正解
[01:10.29]이름을 부르는 모습마저
[01:12.14]连呼唤名字的姿态都显得...
[01:12.14]어딘가 불안정한
[01:14.10]某个不稳定的地方
[01:14.10]이 세상 속의 이성론
[01:16.48]这世界里的理性论
[01:16.48]정해져버린 그 모든 내일을
[01:18.56]被既定好的所有明天
[01:18.56]이런저런 불안 속에 가둔 채로
[01:20.87]就这样困在种种不安中
[01:20.87]깨져버린 실린더
[01:23.70]破碎的汽缸
[01:23.70]You are my tester
[01:25.71]你是我的测试者
[01:25.71]헤메이는 규칙 속에도
[01:27.76]即便在迷茫的规则之中
[01:27.76]Hello my tester
[01:29.81]
[01:29.81]Nonsense 한 세상 속에도
[01:31.87]即便在这荒谬的世界里
[01:31.87]복잡한 이론 같은 마음으로는
[01:34.54]以复杂如理论般的心绪
[01:34.54]답을 찾지 못해 엔트로피
[01:36.49]终究寻不到答案 熵增不息
[01:36.49]불확실하기만 한 이런 시간 속에서
[01:59.09]在这充满不确定的时光中
[01:59.09]시작도 없는 endless
[02:01.14]没有起点的无尽
[02:01.14]이런 머릿속엔 no bless
[02:03.21]这般脑海中 毫无祝福
[02:03.21]규칙이나 시간조차
[02:05.21]就连规则和时间
[02:05.21]누군가 꾸며낸 환상통
[02:07.81]也不过是谁编织的幻痛
[02:07.81]이론만으로는 마지못해 good
[02:09.63]仅凭理论勉强算不错
[02:09.63]오직 내가 믿는 것이 가장 옳은 true
[02:11.58]唯有我所相信的才是最正确的真理
[02:11.58]완벽하진 않아도
[02:17.09]虽不完美
[02:17.09]You are my tester
[02:19.12]你是我的测试者
[02:19.12]헤메이는 대답 속에도
[02:21.08]即便在迷茫的答案之中
[02:21.08]Hello my tester
[02:23.12]
[02:23.12]Nonsense 한 이름 속에도
[02:25.16]即便冠以荒谬之名
[02:25.16]간단한 이론 같은 마음으로는
[02:27.78]以如此简单理论般的心态
[02:27.78]아직 할 수 없어 testify
[02:29.86]我还无法作证
[02:29.86]불확실하기만 한 이런 세상 속에서
[02:34.08]在这个充满不确定性的世界里