cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
When-关浩德Walter.mp3
When - 关浩德Walter  歌词:...
[00:00.00]When - 关浩德Walter
[00:00.60]
[00:00.60]词 Lyrics by:关浩德 Walter
[00:01.69]
[00:01.69]曲 Song by:关浩德 Walter
[00:02.79]
[00:02.79]编曲 Arranged by:关浩德 Walter
[00:04.00]
[00:04.00]制作人 Produced by:关浩德 Walter
[00:05.33]
[00:05.33]钢琴 Piano by:关浩德 Walter
[00:06.54]
[00:06.54]和声编写/和声 Backing vocals arranged and performed by:关浩德 Walter
[00:08.84]
[00:08.84]主唱录音 Lead vocal recorded by:宋禹 @MoonStage Studio
[00:10.55]
[00:10.55]剪辑 Edited by:关浩德 Walter
[00:11.75]
[00:11.75]混音 Mixed by:关浩德 Walter
[00:12.97]
[00:12.97]母带 Mastered by:刘韧
[00:13.82]
[00:13.82]音乐制作公司 Production house:DTT 触底而上
[00:15.51]
[00:15.51]OP:DTT 触底而上
[00:16.25]
[00:16.25]When will we look each other in our eyes
[00:23.10]我们何时才能彼此凝视双眼
[00:23.10]And say no words at all
[00:26.55]保持沉默
[00:26.55]Know we need nothing more
[00:30.28]知道一切已经足够
[00:30.28]Just need each other for
[00:34.42]只需要彼此
[00:34.42]Today this place our cave
[00:39.04]在今天,这个地方,我们的避风港
[00:39.04]When will we hold each other in our arms
[00:45.52]我们何时才能相拥入怀
[00:45.52]Then forget where we are
[00:49.10]忘记此刻身在何处
[00:49.10]We laugh until the dawn
[00:53.02]笑到黎明到来
[00:53.02]When the birds sing their song
[00:56.78]当鸟儿唱起它们的歌
[00:56.78]Oh the night is gone
[01:05.04]原来夜晚已经逝去
[01:05.04]Misty air in the spring
[01:08.82]春日里弥漫的薄雾
[01:08.82]Humming frog beside the dew
[01:12.59]露珠旁的青蛙低鸣
[01:12.59]Listen to the morning rain
[01:15.67]聆听晨雨的声音
[01:15.67]My whispered message that it brings
[01:20.15]它带来了我的低语
[01:20.15]On the paper my song sings
[01:23.26]纸上我的歌曲演奏着
[01:23.26]Does my voice ring
[01:25.34]我的声音有否响起
[01:25.34]Inside your little tiny brain
[01:28.93]在你小小的脑海中
[01:28.93]Oh love waiting till the seasons change
[01:50.86]亲爱的,静候季节的更迭
[01:50.86]When will we slowly wander hand in hand
[01:57.61]我们何时才能手牵手慢慢漫步
[01:57.61]Walk past our favorite stores
[02:01.32]走过我们最爱的店铺
[02:01.32]Look up the half-lit moon
[02:04.78]抬头仰望那半明的月亮
[02:04.78]Tell jokes we've not heard of
[02:08.21]说些未曾听过的笑话
[02:08.21]Oh the days are long
[02:12.50]一日很长
[02:12.50]The decade's short they say
[02:16.40]十年却短暂
[02:16.40]The letters on their way
[02:20.41]信件正在路上
[02:20.41]Lead you home if I may
[02:26.63]如果可以,我会带你回家
[02:26.63]When will we meet again
[02:43.54]我们何时能再相见
[02:43.54]Falling leaves in amber red
[02:47.43]琥珀红的落叶飘零
[02:47.43]Arctic terns above my head
[02:51.12]北极燕鸥在我头顶飞翔
[02:51.12]Talking to the quiet sunset
[02:54.47]与寂静的夕阳交谈
[02:54.47]Begging for the morning rain
[02:58.68]祈求着清晨的雨水
[02:58.68]Christmas trees on melting snow
[03:01.96]融雪上的圣诞树
[03:01.96]The lighting glows
[03:03.90]灯光在闪烁
[03:03.90]A glass of red waiting you home
[03:07.53]红酒倒上等待你回家
[03:07.53]Oh love waiting till the seasons change
[03:21.70]亲爱的,静候季节的更迭
[03:21.70]When will we slowly wander hand in hand
[03:28.74]我们何时才能手牵手慢慢漫步
[03:28.74]Walk past our favorite stores
[03:32.53]走过我们最爱的店铺
[03:32.53]Look up the half-lit moon
[03:35.94]抬头仰望那半明的月亮
[03:35.94]Tell jokes we've not heard of
[03:39.65]说些未曾听过的笑话
[03:39.65]Oh the days are long
[03:43.84]一日很长
[03:43.84]The decade's short they say
[03:47.66]十年却短暂
[03:47.66]The letters on their way
[03:51.37]信件正在路上
[03:51.37]Lead you home if I may
[04:01.24]如果可以,我会带你回家
[04:01.24]When will we meet again
[04:06.02]我们何时能再相见
展开