cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
No Role Modelz (Explicit)-J. Cole.mp3
No Role Modelz (Explicit) - J. Cole  歌词:...
[00:00.00]No Role Modelz (Explicit) - J. Cole
[00:04.75]
[00:04.75]Lyrics by:Jermaine Cole/Darius Barnes/Marvin Whitemon/Paul Beauregard/Jordan Houston/Tenina Stevens/Earl Stevens/Danell Stevens/Brandt Jones
[00:09.51]
[00:09.51]Composed by:Jermaine Cole/Darius Barnes/Marvin Whitemon/Paul Beauregard/Jordan Houston/Tenina Stevens/Earl Stevens/Danell Stevens/Brandt Jones
[00:14.28]
[00:14.28]Produced by:J. Cole/Darius "Phonix Beats" Barnes
[00:19.05]
[00:19.05]First things first rest in peace
[00:20.50]我要说的第一件事
[00:20.50]Uncle Phil
[00:23.10]愿菲尔叔叔安息
[00:23.10]For real, you the only father
[00:24.80]说真的
[00:24.80]That I ever knew
[00:25.80]你是我唯一知道的父亲
[00:25.80]I get my b**ch pregnant
[00:26.85]我的女人怀孕了
[00:26.85]I'ma be a better you
[00:28.28]我会是个比你更好的父亲
[00:28.28]Prophesies
[00:28.82]我创造的神话
[00:28.82]That I made way back in the Ville
[00:32.64]我已回来了
[00:32.64]Fulfilled, listen even back
[00:34.22]很满足 仔细听好
[00:34.22]When we was broke my team ill
[00:35.74]我打破了我们团队的幻想
[00:35.74]Martin Luther King
[00:36.64]马丁·路德·金
[00:36.64]Would have been on Dreamville
[00:37.84]一直住在梦之城
[00:37.84]Talk to a ni**a
[00:39.18]跟黑人们聊
[00:39.18]One time for my LA sisters
[00:41.50]留点时间陪陪我的洛杉矶的姐妹们
[00:41.50]One time for my LA hoes
[00:43.88]留点时间陪陪我的洛杉矶的女人们
[00:43.88]Lame niggas can't tell the difference
[00:46.24]不知道这两者差别的话 真为你感到难过
[00:46.24]One time for a ni**a who knows
[00:48.29]一个哥们了解到
[00:48.29]Don't save her
[00:49.27]如果一个女人不想被救赎
[00:49.27]She don't wanna be saved
[00:50.67]就不要试图拯救她
[00:50.67]Don't save her
[00:51.56]如果一个女人不想被救赎
[00:51.56]She don't wanna be saved
[00:52.92]就不要试图拯救她
[00:52.92]Don't save her
[00:54.02]如果一个女人不想被救赎
[00:54.02]She don't wanna be saved
[00:55.35]就不要试图拯救她
[00:55.35]Don't save her
[00:56.31]如果一个女人不想被救赎
[00:56.31]She don't wanna be saved
[00:58.14]就不要试图拯救她
[00:58.14]No role models
[00:58.85]没有学习榜样
[00:58.85]And I'm here right now
[01:00.46]此刻我出现 我就是榜样
[01:00.46]No role models to speak of
[01:02.28]没有好的榜样去交谈
[01:02.28]Searchin' through my memory,
[01:03.25]搜寻我的记忆
[01:03.25]My memory
[01:03.74]我的记忆
[01:03.74]I couldn't find one
[01:05.09]我找不到一个榜样
[01:05.09]Last night I was gettin' my feet rubbed
[01:07.01]昨夜一个极品女人
[01:07.01]By the baddest b**ch, not Trina,
[01:08.43]不停地挑逗我 不是特瑞纳
[01:08.43]But I swear to God
[01:09.29]但我向上帝发誓
[01:09.29]This b**ch will make you call your girl up
[01:10.81]这女人会让你给你的女朋友打电话
[01:10.81]And tell her "Hey, what's good?
[01:12.06]告诉她 你怎样
[01:12.06]"Sorry I'm never comin' home
[01:13.25]很抱歉 我不回去了
[01:13.25]I'ma stay for good"
[01:14.40]有好东西等着我
[01:14.40]Then hang the phone up,
[01:15.46]然后挂电话
[01:15.46]And proceed to lay the wood
[01:16.65]像个木头似的乖乖躺好
[01:16.65]I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
[01:20.43]我会像白人社区的紧急救护一样快现身
[01:20.43]Ain't got no shame bout it
[01:21.56]根本就没有什么好羞愧的
[01:21.56]She think I'm spoiled
[01:22.37]她觉得我被宠坏了
[01:22.37]And I'm rich cause I can have any b**ch
[01:24.03]我有钱 我可以拥有任何女人
[01:24.03]I got defensive and said
[01:24.95]我为自己辩护说
[01:24.95]"Nah, I was the same without it"
[01:26.47]没有钱 我也一样可以拥有任何女人
[01:26.47]But then I thought back, back to a better me
[01:29.09]但我会想过去 过去那个更好的我
[01:29.09]Before I was a B-list celebrity
[01:30.92]之前我只是个二流艺人
[01:30.92]Before I started callin' b**ches b**ches so heavily
[01:33.34]回到过去 那是我叫女人 各色女人也源源不断出现
[01:33.34]Back when you could get a platinum
[01:34.59]回到过去即使没有什么旋律
[01:34.59]Plaque without no melody
[01:35.49]也能获得个白金唱片
[01:35.49]You wasn't sweatin' me
[01:36.57]你不会让我害怕汗颜
[01:36.57]One time for my LA sisters
[01:39.10]留点时间陪陪我的洛杉矶的姐妹们
[01:39.10]One time for my LA hoes
[01:41.47]留点时间陪陪我的洛杉矶的女人们
[01:41.47]Lame niggas can't tell the difference
[01:43.88]不知道这两者差别的话 真为你感到难过
[01:43.88]One time for a ni**a who knows
[01:45.95]一个哥们了解到
[01:45.95]Don't save her
[01:46.88]如果一个女人不想被救赎
[01:46.88]She don't wanna be saved
[01:48.22]就不要试图拯救她
[01:48.22]Don't save her
[01:49.10]如果一个女人不想被救赎
[01:49.10]She don't wanna be saved
[01:50.47]就不要试图拯救她
[01:50.47]Don't save her
[01:51.52]如果一个女人不想被救赎
[01:51.52]She don't wanna be saved
[01:52.90]就不要试图拯救她
[01:52.90]Don't save her
[01:53.88]如果一个女人不想被救赎
[01:53.88]She don't wanna be saved
[01:55.29]就不要试图拯救她
[01:55.29]I want a real love,
[01:56.59]我渴望真爱
[01:56.59]Dark skinned and Aunt Viv love
[01:58.25]深色皮肤的韦夫阿姨的爱
[01:58.25]That Jada and that Will love
[02:00.12]Jada还有Will的爱
[02:00.12]That leave a toothbrush
[02:01.23]在你的婴儿床里
[02:01.23]At your crib love
[02:02.42]扔一只牙刷
[02:02.42]And you ain't gotta wonder
[02:03.29]你不会好奇
[02:03.29]Whether that's your kid love
[02:04.79]这是否是出于你一个孩子的爱
[02:04.79]Ni**a I don't want no b**ch
[02:06.09]哥们 我可不想要
[02:06.09]From reality shows
[02:07.90]真人秀里的女人
[02:07.90]Out of touch with reality hoes
[02:09.77]不会跟现实的女人有任何来往
[02:09.77]Out in Hollywood bringin'
[02:10.78]从好莱坞
[02:10.78]Back 5 or 6 hoes
[02:12.31]带回几个女人
[02:12.31]F**k em' then we kick em' to the door
[02:14.11]跟她们上床 然后赶她们走
[02:14.11]Ni**a you know how it go
[02:15.18]哥们 你知道这是怎么回事
[02:15.18]She deserved that, she a bird,
[02:16.63]她应得如此 她就是只鸟儿
[02:16.63]It's a bird trap
[02:17.52]这就是抓鸟的陷阱
[02:17.52]You think if I didn't rap
[02:18.65]你以为如果我不说唱
[02:18.65]She would flirt back
[02:19.56]她会和我调情
[02:19.56]Takin' off her skirt, let her wear
[02:20.93]脱下她的T恤
[02:20.93]My shirt before she leave
[02:22.18]在她离开之前让她穿上我的T恤
[02:22.18]I'ma need my shirt back
[02:23.31]我得要回我的T恤
[02:23.31]Ni**a you know how it go
[02:24.80]你知道这是怎么回事
[02:24.80]One time for my LA sisters
[02:27.06]留点时间陪陪我的洛杉矶的姐妹
[02:27.06]One time for my LA hoes
[02:29.52]留点时间陪陪我的洛杉矶的女人
[02:29.52]Lame niggas can't tell the difference
[02:31.91]不知道这两者差别的话 真为你感到难过
[02:31.91]One time for a ni**a who knows
[02:33.88]一个哥们了解到
[02:33.88]Don't save her
[02:34.87]如果一个女人不想被救赎
[02:34.87]She don't wanna be saved
[02:36.19]就不要试图拯救她
[02:36.19]Don't save her
[02:37.12]如果一个女人不想被救赎
[02:37.12]She don't wanna be saved
[02:38.47]就不要试图拯救她
[02:38.47]Don't save her
[02:39.54]如果一个女人不想被救赎
[02:39.54]She don't wanna be saved
[02:40.90]就不要试图拯救她
[02:40.90]Don't save her
[02:41.88]如果一个女人不想被救赎
[02:41.88]She don't wanna be saved
[02:43.80]就不要试图拯救她
[02:43.80]There's an old saying in Tennessee
[02:45.72]田纳西有句老话
[02:45.72]I know it's in Texas
[02:46.75]我知道是得克萨斯的
[02:46.75]Probably in Tennessee
[02:47.46]可能是田纳西吧
[02:47.46]That says fool me once,
[02:50.59]说 耍我一次
[02:50.59]Shame on
[02:53.38]可耻的是
[02:53.38]Shame on you.
[02:56.59]可耻的是你
[02:56.59]If you fool me we can't get fooled again
[02:58.11]我不会再被耍的
[02:58.11]Fool me one time shame on you
[03:00.38]耍我一次 可耻的是你
[03:00.38]Fool me twice,
[03:01.11]愚弄我两次
[03:01.11]Can't put the blame on you
[03:02.72]那就是我蠢
[03:02.72]Fool me three times,
[03:03.81]愚弄我三次
[03:03.81]F**k the peace signs
[03:05.08]管他的要和平
[03:05.08]Load the chopper,
[03:05.86]直接开辆直升机
[03:05.86]Let it rain on you
[03:07.52]让你尝尝淋雨的滋味
[03:07.52]Fool me one time shame on you
[03:09.87]耍我一次 可耻的是你
[03:09.87]Fool me twice,
[03:10.59]愚弄我两次
[03:10.59]Can't put the blame on you
[03:12.24]那就是我蠢
[03:12.24]Fool me three times,
[03:13.47]愚弄我三次
[03:13.47]F**k the peace signs
[03:14.68]管他的要和平
[03:14.68]Load the chopper,
[03:15.59]直接开辆直升机
[03:15.59]Let it rain on you
[03:16.93]让你尝尝淋雨的滋味
[03:16.93]My only regret was too young
[03:18.36]我唯一的遗憾就是
[03:18.36]For Lisa Bonet
[03:19.09]莉莎·博内特太年轻了
[03:19.09]My only regret was too young
[03:20.55]我唯一的遗憾就是
[03:20.55]For Nia Long
[03:21.40]尼尔·朗出太年轻了
[03:21.40]Now all I'm left with is hoes
[03:22.87]现在我只能和
[03:22.87]From reality shows
[03:23.93]真人秀出来的女人在一起
[03:23.93]Hand her a script the b**ch
[03:25.18]给她一个台本
[03:25.18]Probably couldn't read along
[03:26.31]估计她都不会读下来
[03:26.31]My only regret was too young
[03:27.86]我唯一的遗憾就是
[03:27.86]For Sade Adu
[03:28.72]莎黛太年轻了
[03:28.72]My only regret could never take Aaliyah home
[03:31.02]我唯一的遗憾就是没能带阿莉娅回家
[03:31.02]Now all I'm left with is hoes
[03:32.46]我只能
[03:32.46]Up in Greystone
[03:33.52]和这些女人上灰石酒店
[03:33.52]With the stale face
[03:34.40]那些女人长着张陈旧的面容
[03:34.40]Cause they know it's they song
[03:36.18]因为她们知道那是属于她们年代的歌
[03:36.18]She shallow but the p**sy deep
[03:37.34]她肤色很浅 而她的私处很深
[03:37.34](she shallow, she shallow)
[03:41.00]她肤色很浅
[03:41.00]She shallow but the p**sy deep
[03:42.25]她肤色很浅 而她的私处很深
[03:42.25](she shallow, she shallow)
[03:46.02]她肤色很浅
[03:46.02]She shallow but the p**sy deep
[03:47.09]她肤色很浅 而她的私处很深
[03:47.09](she shallow, she shallow)
[03:50.68]她肤色很浅
[03:50.68]She shallow but the p**sy deep
[03:51.97]她肤色很浅 而她的私处很深
[03:51.97](she shallow, she shallow)
[03:55.50]她肤色很浅
[03:55.50]Don't save her
[03:56.40]如果一个女人不想被救赎
[03:56.40]She don't wanna be saved
[03:57.62]就不要试图拯救她
[03:57.62]Don't save her
[03:58.65]如果一个女人不想被救赎
[03:58.65]She don't wanna be saved
[04:00.02]就不要试图拯救她
[04:00.02]Don't save her
[04:01.06]如果一个女人不想被救赎
[04:01.06]She don't wanna be saved
[04:02.41]就不要试图拯救她
[04:02.41]Don't save her
[04:03.46]如果一个女人不想被救赎
[04:03.46]She don't wanna be saved
[04:04.81]就不要试图拯救她
[04:04.81]Don't save her
[04:05.84]如果一个女人不想被救赎
[04:05.84]She don't wanna be saved
[04:07.25]就不要试图拯救她
[04:07.25]Don't save her
[04:08.31]如果一个女人不想被救赎
[04:08.31]She don't wanna be saved
[04:09.68]就不要试图拯救她
[04:09.68]Don't save her
[04:10.65]如果一个女人不想被救赎
[04:10.65]She don't wanna be saved
[04:12.06]就不要试图拯救她
[04:12.06]Don't save her
[04:13.06]如果一个女人不想被救赎
[04:13.06]She don't wanna be saved
[04:18.00]就不要试图拯救她
展开