[00:00.00]Lady Low - Teleman
[00:43.89]
[00:43.89]Driving lost on the motorway lady
[00:49.78]开着车 迷失在高速公路上 女士们
[00:49.78]In the Mercedes is smiling
[00:53.57]在奔驰车上笑着
[00:53.57]What can she see through her dirty windows
[00:59.21]透过污浊的窗口她能看见什么
[00:59.21]Low land spires of the churches enchant me
[01:05.01]低地上 教堂的塔尖吸引了我
[01:05.01]Girls on their bicycles pass me
[01:08.93]骑单车的女孩与我擦肩而过
[01:08.93]Making their way through their lives to quietly
[01:14.31]悄无声息的驶向她们的生活
[01:14.31]And oh now it's late in the evening I'm drowning
[01:20.20]而现在已是半夜我昏昏沉沉
[01:20.20]Visions of you all around me
[01:24.06]你的幻觉环绕着我
[01:24.06]Probably best if I don't stay home again tonight
[01:44.95]也许我今晚没待在家里是最好的
[01:44.95]Lady your trying to get to me slowly
[01:50.70]女士们你们想慢慢地侵蚀我
[01:50.70]Chipping away like the sculptor
[01:54.31]像雕塑家一样地凿刻我
[01:54.31]And I am a block of your cold cold marble
[02:00.18]而我是你的一块冰冷的大理石
[02:00.18]Tell me when will the spell take effect then
[02:06.04]告诉我 什么时候咒语才会显灵
[02:06.04]What can I learn to expect oh
[02:09.56]我能期待什么呢
[02:09.56]I'm happy to be in the time so slowly
[02:15.40]我很高兴能在时间里过得如此缓慢
[02:15.40]Lady look at the way that you left me
[02:20.96]女士们看看你们是怎样离开我的
[02:20.96]Forgetting to kill me completely
[02:24.86]没有把我斩草除根
[02:24.86]Stumbling round with my shoelaces untied
[03:01.15]被我解开的鞋带绊倒
[03:01.15]Driving lost on the motorway lady
[03:06.78]开着车 迷失在高速公路上 女士们
[03:06.78]Sitting beside me still smiling
[03:10.72]在我旁边依旧在微笑
[03:10.72]Come to the surface and float so quietly
[03:16.00]默默地浮于表面
[03:16.00]But lady it's probably best if you leave me
[03:22.16]但是女士们 你最好离开我
[03:22.16]Dragging us both into the deep sea
[03:25.90]跟我同归于尽在深深的海底
[03:25.90]What would I see through your eyes if I could get inside
[03:30.09]如果我能深入你内心 我能透过你的眼睛看见什么