cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Godlight-Noah Kahan.mp3
Godlight - Noah Kahan  歌词:...
[00:00.00]Godlight - Noah Kahan
[00:03.81]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.81]Lyrics by:Noah Kahan
[00:07.65]
[00:07.65]Composed by:Noah Kahan
[00:11.48]
[00:11.48]There's no way out of an angry crowd without steppin' on some toes
[00:17.07]愤怒人群中脱身 难免会踩到谁的脚
[00:17.07]They'll scream your name 'til the lights go out
[00:19.87]他们会尖叫你的名字直到灯光熄灭
[00:19.87]Then they'll feed you to the wolves
[00:22.76]然后将你丢给狼群撕咬
[00:22.76]It's hard to say who you'll be
[00:25.07]很难说当猩红帷幕落下
[00:25.07]When they let those big red curtains close
[00:28.46]你会变成什么模样
[00:28.46]You know this 'cause you told me so
[00:33.39]你曾亲口这样告诉我
[00:33.39]I bet you forgot
[00:35.14]我猜你已经遗忘
[00:35.14]Black heels in the summertime
[00:37.88]夏日里那双黑色高跟鞋
[00:37.88]Dad's bad cookin' though you'd be polite
[00:40.50]父亲厨艺糟糕 你却礼貌隐忍
[00:40.50]Honey now you got a look that I don't recognize
[00:43.49]亲爱的 如今你眼神陌生得让我心惊
[00:43.49]You pulled me aside and you said
[00:47.14]你拽我到角落低语
[00:47.14]To know me is to hate me
[00:49.82]认识我即是憎恶我
[00:49.82]Is to hate what I've become
[00:52.38]憎恶我蜕变的模样
[00:52.38]It's to watch me as I'm fallin'
[00:55.14]眼睁睁看我坠落
[00:55.14]From that ladder's last rung
[00:57.75]从阶梯最后一阶跌下
[00:57.75]It's to feel it like a secret
[01:00.71]这秘密灼烧着五脏
[01:00.71]You can't keep in I'm not the way I was
[01:04.87]你无法理解 我已不复从前模样
[01:04.87]I'm not the way I was
[01:10.75]我不再是曾经的我
[01:10.75]Mm mm-mm-mm hmm-mm mm
[01:18.92]
[01:18.92]Were you freed within did you leave your skin
[01:21.70]你是否在挣脱躯壳时获得解脱
[01:21.70]Are you tethered in your doubt
[01:24.43]仍被疑虑束缚吗
[01:24.43]Have you breathed it in 'til it's medicine
[01:27.35]是否深陷其中直至成瘾
[01:27.35]That you cannot live without
[01:30.10]变成赖以生存的毒药
[01:30.10]'Cause you came back home a f**kin' alien
[01:33.07]只因你归来时已面目全非
[01:33.07]And we're stuck here on the ground
[01:35.99]而我们仍困在这凡尘俗世
[01:35.99]Call your mom back kid before the high comes down
[01:41.03]趁清醒时快给母亲去电
[01:41.03]'Cause you forgot
[01:42.40]因你早已遗忘
[01:42.40]Black heels in the summertime
[01:45.28]夏日里那双黑色高跟鞋
[01:45.28]Dirt road smoking on a Friday night
[01:48.07]周五夜乡间小路的袅袅青烟
[01:48.07]Honey now you got a look that I don't recognize
[01:50.93]亲爱的 如今你眼神陌生得让我心惊
[01:50.93]You pulled me aside and you said
[01:54.67]你拽我到角落低语
[01:54.67]To know me is to hate me
[01:57.38]认识我即是憎恶我
[01:57.38]Is to hate what I've become
[01:59.78]憎恶我蜕变的模样
[01:59.78]It's to watch me as I'm fallin'
[02:02.73]眼睁睁看我坠落
[02:02.73]From that ladder's last rung
[02:05.37]从阶梯最后一阶跌下
[02:05.37]It's to feel it like a secret
[02:08.13]这秘密灼烧着五脏
[02:08.13]You can't keep in I'm not the way I was
[02:12.31]你无法理解 我已不复从前模样
[02:12.31]I'm not the way I was
[02:16.18]我不再是曾经的我
[02:16.18]But to feel it to see it
[02:19.12]感受它 目睹它
[02:19.12]The look in all their eyes
[02:21.74]他们眼中的神情
[02:21.74]Is to breathe in to be in
[02:24.44]渴望呼吸 渴望沐浴
[02:24.44]The good grace of that Godlight
[02:27.18]那神圣恩典的光芒
[02:27.18]It's to have it in your hands
[02:30.04]将它紧握在掌心
[02:30.04]The one thing you wanted all your life
[02:34.12]毕生所求的唯一
[02:34.12]"It's all mine"
[02:38.11]"现在全属于我"
[02:38.11]It's a hole I can't fill it's a curse I can't break
[02:43.50]这是个无法填补的空洞 是个无法挣脱的诅咒
[02:43.50]And I gave my soul to it and I cannot be reclaimed
[02:49.03]我向它献祭了灵魂 再也无法找回自我
[02:49.03]I was younger then I was younger then
[02:57.45]那时的我多年轻啊 那时的我多年轻
[02:57.45]I was young
[03:00.03]曾经年少
[03:00.03]To know me is to hate me
[03:02.59]认识我即是憎恶我
[03:02.59]Is to hate what I've become
[03:05.37]憎恶我蜕变的模样
[03:05.37]It's to watch me as I'm fallin'
[03:08.18]眼睁睁看我坠落
[03:08.18]From that ladder's last rung
[03:10.84]从阶梯最后一阶跌下
[03:10.84]It's to feel it like a secret
[03:13.68]这秘密灼烧着五脏
[03:13.68]You can't keep in I'm not the way I was
[03:17.68]你无法理解 我已不复从前模样
[03:17.68]I'm not the way I was
[03:21.84]我不再是曾经的我
[03:21.84]But to feel it to see it
[03:24.53]感受它 目睹它
[03:24.53]The look in all their eyes
[03:27.18]他们眼中的神情
[03:27.18]Is to breathe in to be in
[03:29.99]渴望呼吸 渴望沐浴
[03:29.99]The good grace of that Godlight
[03:32.59]那神圣恩典的光芒
[03:32.59]It's to have it in your hands
[03:35.46]将它紧握在掌心
[03:35.46]The one thing you wanted all your life
[03:39.70]毕生所求的唯一
[03:39.70]"It's all mine"
[03:43.45]"现在全属于我"
[03:43.45]And to feel it to see it
[03:46.24]感受它 凝视它
[03:46.24]The look in all your eyes
[03:48.90]你们眼中的神情
[03:48.90]Is to breathe in to be in
[03:51.80]渴望呼吸 渴望沐浴
[03:51.80]The good grace of this Godlight
[03:54.37]这神圣恩典之中
[03:54.37]It's to have it in your hands
[03:57.33]将它紧握在掌心
[03:57.33]The one thing I wanted all my life
[04:01.34]穷尽一生追寻的渴望
[04:01.34]It's all mine
[04:06.03]如今尽归我掌中
展开