cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
忘れてやらない-結束バンド.mp3
忘れてやらない - 結束バンド  歌词:...
[00:00.69]忘れてやらない - 結束バンド
[00:03.04]TME享有本翻译作品的著作权
[00:03.04]词:ZAQ
[00:03.72]
[00:03.72]曲:吉岡大地
[00:05.53]
[00:05.53]编曲:三井律郎
[00:21.64]
[00:21.64]ぜんぶ天気のせいでいいよ
[00:24.17]只需将一切都归咎于天气的原因
[00:24.17]この気まずさも倦怠感も
[00:26.69]对于眼下尴尬的氛围与倦怠感
[00:26.69]太陽は隠れながら知らんぷり
[00:31.89]太阳都躲在云层后面佯装毫不知情
[00:31.89]ガタゴト揺れる満員電車
[00:34.49]与摇曳作响的满员电车
[00:34.49]すれ違うのは準急列車
[00:37.10]擦肩而过的是准快车
[00:37.10]輪郭のない雲の
[00:39.22]云朵的轮廓模糊不清
[00:39.22]表情を探してみる
[00:42.25]我却试图找寻它的表情
[00:42.25]「作者の気持ちを答えなさい」
[00:44.97]“请回答一下作者的心情吧”
[00:44.97]いったいなにが正解なんだい?
[00:48.21]到底什么才是正确答案呢?
[00:48.21]予定調和のシナリオ踏み抜いて
[00:52.59]将早已既定的故事剧本踩在脚下
[00:52.59]青い春なんてもんは
[00:57.85]而所谓的青春
[00:57.85]僕には似合わないんだ
[01:03.07]其实根本就不适合我
[01:03.07]それでも知ってるから
[01:05.65]可即便如此我也明白
[01:05.65]一度しかない瞬間は
[01:08.23]不复重来的那个瞬间
[01:08.23]儚さを孕んでる
[01:13.62]总孕育着一份虚幻
[01:13.62]絶対忘れてやらないよ
[01:16.34]我绝对不会轻易忘记
[01:16.34]いつか死ぬまで何回だって
[01:18.97]直至生命在某天迎来终焉之前
[01:18.97]こんなこともあったって
[01:22.47]我都会对自己曾经的经历
[01:22.47]笑ってやんのさ
[01:26.79]一次次地一笑置之
[01:26.79]狭い教室 真空状態
[01:29.34]狭窄的教室 好似处于真空状态
[01:29.34]少年たちは青春全開
[01:31.87]少年们都在竭尽全力挥洒着青春
[01:31.87]キリトリ線で区切れた僕の世界
[01:37.09]用剪切线划分出我与之不同的世界
[01:37.09]嫌いな僕の劣等感と
[01:39.77]我不愿面对的自卑感
[01:39.77]他人と違う優越感と
[01:42.38]和与众不同的优越感
[01:42.38]せめぎあう絶妙な感情
[01:44.84]纠葛于心产生微妙的感情
[01:44.84]いったい なにやってんだ
[01:47.46]我到底在做什么呢
[01:47.46]「わかるわかる 同じ気持ちさ」
[01:50.18]“我懂我懂 我也有一样的心情”
[01:50.18]ホントにそう思っていますか?
[01:53.34]你真的是这么想的吗?
[01:53.34]たじろぐ僕の気も知らないで
[01:57.78]可你并不知道我也会退缩畏惧
[01:57.78]誰かが始める今日は
[02:03.01]某人焕然一新的今天
[02:03.01]僕には終わりの今日さ
[02:08.21]于我而言则意味着终结
[02:08.21]繰り返す足踏みに
[02:10.87]在反复的原地踏步中
[02:10.87]未来からの呼び声が
[02:13.46]那道来自未来的呼唤声
[02:13.46]響いてる 「進めよ」と
[02:18.87]响彻而起 它在说“前进吧”
[02:18.87]運命や奇跡なんてものは
[02:21.50]所谓的命运还有奇迹
[02:21.50]きっと僕にはもったいないや
[02:24.21]于我而言一定显得太过奢侈
[02:24.21]なんとなくの一歩を
[02:27.68]其实我不过是朝着前方
[02:27.68]踏み出すだけさ
[02:39.88]迈出象征性的一步
[02:39.88]オトナほどクサってもいなくて
[02:42.40]我根本不像大人那样悲观失望
[02:42.40]コドモほど天才じゃないが
[02:45.45]却也不像孩童般天赋异禀
[02:45.45]僕は今 人生の中間だ
[02:50.02]
[02:50.02]風においてかれそうで
[02:55.19]我此刻仍在人生的旅途中
[02:55.19]必死に喰らいついてる
[03:00.43]仿佛要被那阵风抛在身后
[03:00.43]いつもの鐘の音も
[03:03.03]但我仍在拼命地咬牙坚持
[03:03.03]窓際に積んだ埃も
[03:05.62]一如既往的钟声也好
[03:05.62]教室の匂いだって
[03:11.22]窗边堆积的尘埃也罢
[03:11.22]絶対忘れてやらないよ
[03:13.66]还有教室散发的气息
[03:13.66]いつか死ぬまで何回だって
[03:16.37]我绝对不会轻易忘记
[03:16.37]こんなこともあったって
[03:19.84]直至生命在某天迎来终焉之前
[03:19.84]笑ってやんのさ
[03:24.08]我都会对自己曾经的经历
展开