如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Black Journey - Fling Posse
[00:00.22]
[00:00.22]词:たなか
[00:00.51]
[00:00.51]曲:ケンカイヨシ/たなか
[00:00.72]
[00:00.72]编曲:ケンカイヨシ
[00:00.76]
[00:00.76]俺の影がまた笑っている
[00:09.91]我的影子又在笑着
[00:09.91]誰のための人生だろう 虚しさだけ
[00:20.21]这是为了谁的人生呢 徒留空虚
[00:20.21]行き場のないこの思いを
[00:27.37]这份无处安放的感情
[00:27.37]飴みたいに噛み砕いてしまえたら
[00:34.64]如果像糖果一样嚼碎的话
[00:34.64]なんて 星に願っても
[00:37.50]就算向星星许下这个愿望
[00:37.50]変わりはしないのに
[00:53.54]也不会有任何变化
[00:53.54]俺のため?
[00:55.35]为了我?
[00:55.35]誰のため?
[00:57.03]为了谁?
[00:57.03]あの日のため?
[00:58.77]为了那一天?
[00:58.77]明日のため?
[01:00.86]为了明天?
[01:00.86]ボクのため?
[01:02.70]为了我?
[01:02.70]誰のため?
[01:04.40]为了谁?
[01:04.40]あの日のため?
[01:05.37]为了那一天?
[01:05.37]そうさこの旅は俺らのために
[01:07.76]没错 这场旅途是为了我们自己
[01:07.76]命賭ける ことの快感
[01:09.68]赌上性命的快感
[01:09.68]バグっちまった脳
[01:10.40]使大脑故障
[01:10.40]熱狂の裏に住まう冷静 my life
[01:12.34]狂热背后藏着的冷静 我的人生
[01:12.34]デイトレーディング simply 媒介
[01:14.01]当日交易 简单媒介
[01:14.01]Daydreamer
[01:15.06]
[01:15.06]何故か気づけば増えたダイス
[01:16.67]回过神来多了dice在这里
[01:16.67]隣に座ってる 俺らサバイブ
[01:18.35]我们就坐在旁边一起活下去
[01:18.35]最終列車 動き出した
[01:20.15]末班列车 开始出发
[01:20.15]このチケット手放すんじゃねえぞ
[01:22.75]手可不要松了这张车票
[01:22.75]終わりの時に思い馳せる夜
[01:26.12]终结之时 缅怀的夜晚
[01:26.12]塵と化しても華詩は残るだろう
[01:27.78]就算化为尘土 也能留下歌词吧
[01:27.78]これは無限の景色 描ける座標
[01:29.84]这里是能描绘无限景色的坐标
[01:29.84]長い長い旅が 痛みも苦しみも
[01:33.56]在这漫长的旅途中 连痛苦与烦恼也包括在内
[01:33.56]ひっくるめて 君たちと笑いあえる
[01:35.70]还能和你们一同欢笑
[01:35.70]時を待ってる
[01:36.34]等待此刻到来
[01:36.34]Into our black black journey
[01:38.32]
[01:38.32]最後だろう 命掴みにいどむ旅
[01:43.54]这就是最后了吧 拼上性命去挑战的旅程
[01:43.54]Jack the line 必要ない justify
[01:45.40]Jack the line 没必要辨明
[01:45.40]“I wanna”だけで構わない旅路
[01:47.39]这场旅途只是“I wanna”也没关系
[01:47.39]我らだけの景色 まっくろな嵐も
[01:49.78]只属于我们的景色 就算是漆黑的暴风雨
[01:49.78]今思えば愛おしいmemory
[01:51.64]现在想起来也是可爱的记忆
[01:51.64]他の誰のためでもない
[01:55.74]不是为了其他任何人
[01:55.74]Belong to our own mind all night
[01:58.60]
[01:58.60]積み重ねたrhyme 繰り返したfight
[02:00.46]日积月累的rhyme 日复一日的fight
[02:00.46]それだけが俺たちを連れて行く
[02:02.25]只有这些引领着我们
[02:02.25]未知 未踏へ
[02:03.29]向着未知 未到的土地
[02:03.29]もっと先へ 先へ 先へ 先へ
[02:06.01]向着更远的前方 向前 向前 再向前
[02:06.01]ボクだけなんで? なんて
[02:07.81]为什么只是我?这样的
[02:07.81]つまらない問いには飽きたんだ
[02:09.53]无聊的疑惑已经厌倦了
[02:09.53]世界はいつも面白いはずだもんね
[02:12.09]这个世界一直都很有趣的呀
[02:12.09]オネーさん暇じゃない?
[02:13.52]大姐姐你现在有空吧
[02:13.52]簡単な話 刹那に逃げて 花開いて
[02:16.30]只言片语 便逃向了刹那 弹指间 花开花落
[02:16.30]明日の顔は見たくないな
[02:18.16]不想同你迎接早晨啊
[02:18.16]吐き捨てて さよなら
[02:20.58]全部吐掉 再见
[02:20.58]お前らしくないな?
[02:21.65]这不像你的风格啊
[02:21.65]そんな目じゃ勝てるはずがないが
[02:23.47]凭现在这样是不可能赢的
[02:23.47]わかるだろ
[02:24.06]你也明白的吧
[02:24.06]たしかにこの旅は楽じゃないさ
[02:26.25]确实这场旅途并不轻松
[02:26.25](楽じゃないな)
[02:28.06](并不轻松啊)
[02:28.06]お前がお前じゃない?知らねえ
[02:29.77]你不是你自己?谁在乎
[02:29.77]俺はお前しか知らねえ
[02:31.41]我只是认得你
[02:31.41]We gonna be dirty
[02:32.53]
[02:32.53]だから前に進むだけ
[02:34.29]所以只有向前走
[02:34.29]This way まっすぐ
[02:35.16]沿着这条道路 笔直向前
[02:35.16]波打つ水 流れてく星
[02:37.22]滔滔浪花 璀璨流星
[02:37.22]欠けてく月 そのすべてに
[02:38.91]空中残月 在有的夜晚
[02:38.91]嫉妬してしまう夜があって
[02:40.93]会使人嫉妒这一切
[02:40.93]踊ればいいって
[02:42.36]那就来起舞
[02:42.36]自分だけが
[02:43.18]只有自己
[02:43.18]誰にも見えない鎖に繋がれてる
[02:45.47]被他人所看不见的枷锁禁锢住
[02:45.47]だけど嫌でも夜は明ける
[02:47.12]就算不愿意但天空也会亮起
[02:47.12]流れた水が光る そっと光る
[02:49.43]波光粼粼 静静闪烁
[02:49.43]Into our black black journey
[02:51.28]
[02:51.28]最初だろう こんな心昂ぶるのは
[02:56.15]这还是第一次吧 如此地心潮澎湃
[02:56.15]Jack the line 必要ない justify
[02:58.24]Jack the line 没必要辨明
[02:58.24]“I wanna”だけで構わない旅路
[03:00.18]这场旅途只是“I wanna”也没关系
[03:00.18]我らだけの景色 まっくろな嵐も
[03:02.28]只属于我们的景色 就算是漆黑的暴风雨
[03:02.28]今思えば愛おしいmemory
[03:04.50]现在想起来也是可爱的记忆
[03:04.50]お前自身を見つめれば
[03:08.56]只要审视着你自己
[03:08.56]きっと答えがある
[03:11.53]就一定会找到答案
[03:11.53]積み重ねたrhyme 繰り返したfight
[03:13.21]日积月累的rhyme 日复一日的fight
[03:13.21]それだけが俺たちを連れて行く
[03:15.19]只有这些引领着我们
[03:15.19]未知 未踏へ
[03:16.09]向着未知 未到的土地
[03:16.09]もっと先へ 先へ 先へ 先へ
[03:33.68]向着更远的前方 向前 向前 再向前
[03:33.68]知らなかった感情が
[03:37.52]这种从未有过的心情
[03:37.52]この胸を満たしていて
[03:40.55]充满了我的内心
[03:40.55]隣に笑うお前らが
[03:42.50]在一旁说笑着的你们
[03:42.50]俺を俺じゃなくさせていた
[03:44.25]让我变得不再是我自己
[03:44.25]今はただ
[03:45.05]现在就只是
[03:45.05]この旅をもっと つづけたいだけ
[03:47.08]想让这趟旅途 继续下去而已
[03:47.08]Into our black black journey
[03:49.25]
[03:49.25]最後だろう 命掴みにいどむ旅
[03:54.43]这就是最后了吧 拼上性命去挑战的旅程
[03:54.43]Jack the line 必要ない justify
[03:56.34]Jack the line 没必要辨明
[03:56.34]“I wanna”だけで構わない旅路
[03:58.30]这场旅途只是“I wanna”也没关系
[03:58.30]我らだけの景色 まっくろな嵐も
[04:00.38]只属于我们的景色 就算是漆黑的暴风雨
[04:00.38]今思えば愛おしいmemory
[04:02.72]现在想起来也是可爱的记忆
[04:02.72]他の誰のためでもない
[04:06.77]不是为了其他任何人
[04:06.77]Belong to our own mind all night
[04:09.75]
[04:09.75]積み重ねたrhyme 繰り返したfight
[04:11.44]日积月累的rhyme 日复一日的fight
[04:11.44]それだけが俺たちを連れて行く
[04:13.41]只有这些引领着我们
[04:13.41]未知 未踏へ
[04:14.19]向着未知 未到的土地
[04:14.19]もっと先へ 先へ 先へ 先へ
[04:19.01]向着更远的前方 向前 向前 再向前
展开