cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
SLIP-いよわ.mp3
SLIP - いよわ  歌词:...
[00:00.00]SLIP - いよわ
[00:00.44]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.44]词:いよわ
[00:00.99]
[00:00.99]曲:いよわ
[00:01.36]
[00:01.36]夏の風が指を撫でる
[00:10.99]夏日微风轻抚过指尖
[00:10.99]隙間から雲が流れる
[00:18.33]白云自罅隙之间流过
[00:18.33]なんて ドラマみたいなこと言った
[00:40.36]竟然说出了仿佛电视剧里才会有的台词
[00:40.36]ちいさな段ボールに 取扱説明書
[00:44.61]小小的纸箱里 放着使用说明书
[00:44.61]充電は5分で
[00:46.42]充电5分钟
[00:46.42]なくなっちゃうらしいから
[00:49.93]仿佛不久后就会消耗殆尽了
[00:49.93]きらめく水面が
[00:52.40]波光粼粼的水面
[00:52.40]ちぎれた記憶を継ぐようだ
[00:54.78]似乎接续着那段破碎的记忆
[00:54.78]ふたりの暮らしは朝
[00:57.85]两人共度的生活
[00:57.85]枯れてしまったのでしょう
[01:02.50]清晨时便会枯萎殆尽吧
[01:02.50]大予言と低く見積もった
[01:07.48]所谓大预言并未得到重视
[01:07.48]この我儘を押し通すなら
[01:12.28]若要贯彻心中的这份执念
[01:12.28]幾度翳した手の先で
[01:16.98]无数次高举双手之后
[01:16.98]差し出された花が爆ぜる
[01:19.53]递过来的鲜花便爆裂开来
[01:19.53]夢まぼろし殴り飛ばす
[01:22.00]将那虚幻的梦一举击溃
[01:22.00]殴り飛ばせど夢をみる
[01:24.34]可即便如此却仍在做梦
[01:24.34]恥ずかしいほど意味もなく
[01:26.90]毫无意义到令人羞耻的地步
[01:26.90]そんなあなたに恋してた
[01:29.26]我曾那般深深地爱过你
[01:29.26]「永遠の愛で添い遂げる」
[01:31.68]“满怀永恒之爱白头偕老”
[01:31.68]口約束に馬鹿を見る
[01:34.15]听信了那种口头承诺
[01:34.15]この想いの仇を討つ
[01:36.53]为这份感情报仇雪恨
[01:36.53]なんてドラマみたいなことを
[01:39.15]竟然说出仿佛电视剧里才会有的台词
[01:39.15]Slipして 今更会いに行く
[01:43.82]时光飞逝 事到如今才赶去见你
[01:43.82]変わんないね こちらも生憎
[01:48.68]你仍旧一如既往 可我却偏不如初
[01:48.68]最低だ最低だ最低だ最低だ
[01:51.29]糟透了糟透了糟透了糟透了
[01:51.29]巻き戻してやり直して
[01:52.65]倒带回放一切重新来过
[01:52.65]試すように再上映して
[01:54.10]恍若测试一般再次上映
[01:54.10]何も知らぬあなたの目
[01:55.31]你那双满是懵懂的眼眸
[01:55.31]八つ当たりを食らう袖
[01:56.54]却让我不禁选择了迁怒
[01:56.54]見えた影 愛想まで尽かさないで
[01:58.52]希望眸中那道身影别将亲切消耗殆尽
[01:58.52]「暑いのは嫌いよ」
[02:01.04]“我实在讨厌炎热”
[02:01.04]旅する素直も汗ばんで
[02:03.51]连对旅行的纯粹也渗出汗意
[02:03.51]続いた日々は
[02:05.21]延续的时光
[02:05.21]想像とゆっくり
[02:07.20]已开始慢慢地
[02:07.20]ずれていったでしょう
[02:17.72]与想象产生一定偏离吧
[02:17.72]ごめんねが 言えなかったなあ
[02:33.09]那句对不起最后也未能说出口
[02:33.09]夏の風が指を撫でる
[02:42.87]夏日微风轻抚过指尖
[02:42.87]隙間から雲が流れる
[02:55.02]白云自罅隙之间流过
[02:55.02]砕氷船の船尾に戻った
[03:00.06]重新回到碎冰船的船尾
[03:00.06]この我儘を分け合えるなら
[03:04.87]希望能相互提及任性的要求
[03:04.87]馬鹿な口約束の先で
[03:09.83]愚蠢的口头约定过后
[03:09.83]差し出された花は
[03:11.22]递过来的鲜花
[03:11.22]派手に宙を舞っていく
[03:13.40]正华丽地飞舞在半空中
[03:13.40]あなたはまた優しすぎる
[03:15.87]你又是一副温柔过头的模样
[03:15.87]優しすぎるの 腹が立つ
[03:18.30]我对于你这点实在是火大
[03:18.30]憂さ晴らしの夢が覚める
[03:20.68]从排解忧愁的梦境之中醒来
[03:20.68]そんな明日は恋してたい
[03:23.28]仍希望能够深爱那样的明天
[03:23.28]私たち ケンカできる?
[03:25.55]我们还会发生争吵吗?
[03:25.55]少しずつね 取り戻せる?
[03:27.97]能否一点点地找回从前?
[03:27.97]「我儘よね キライになる?」
[03:30.50]“我太任性了 你会讨厌我吗?”
[03:30.50]なんてドラマみたいな
[03:32.06]竟然说出了仿佛电视剧里
[03:32.06]ことを言った
[03:32.78]才会有的台词
[03:32.78]Slipして 今更会いに行く
[03:37.46]时光飞逝 事到如今才赶去见你
[03:37.46]「受け取って 僕によろしく」
[03:44.30]“请接受我的心意 代替我问好吧”
[03:44.30]もとに戻っていく
[03:47.34]一切重新回到了原点
[03:47.34]変わんないね こちらも生憎
[03:52.03]你仍旧一如既往 可我却偏不如初
展开