cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
N95 (Explicit)-Kendrick Lamar.mp3
N95 (Explicit) - Kendrick Lamar  歌词:...
[00:00.00]N95 (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)
[00:00.12]
[00:00.12]Lyrics by:Kendrick Lamar/M. Spears/Jahaan Akil Sweet/Matthew Samuels/Hykeem Carter/Sam Dew
[00:00.25]
[00:00.25]Composed by:Kendrick Lamar/M. Spears/Jahaan Akil Sweet/Matthew Samuels/Hykeem Carter/Sam Dew
[00:00.37]
[00:00.37]Hello new world all the boys and girls
[00:03.66]你好 新世界 所有的男孩与女孩们
[00:03.66]I got some true stories to tell
[00:07.11]我要告诉你们一些真实的故事
[00:07.11]You're back outside but they still lied
[00:10.58]你返回外面的世界 但他们依然谎话连篇
[00:10.58]Woah-oh-oh-oh
[00:13.49]
[00:13.49]Yeah
[00:14.28]
[00:14.28]Take off the foo-foo
[00:15.52]与傻瓜划清界线
[00:15.52]Take off the clout chase take off the Wi-Fi
[00:17.71]与追逐热度的人划清界线 关掉无线网
[00:17.71]Take off the money phone take off the car loan
[00:19.48]别再拿着昂贵的手机炫耀 还清汽车贷款
[00:19.48]Take off the flex and the white lies
[00:21.14]别再招摇过市 别再斤斤计较
[00:21.14]Take off the weird-a*s jewelry I'ma take ten steps
[00:23.17]摘掉奇奇怪怪的珠宝首饰 我要向前走十步
[00:23.17]Then I'm taking off top five
[00:24.64]我要干掉你心目中的前五名说唱歌手
[00:24.64]Take off them fabricated streams and them microwave memes
[00:26.51]戳穿他们捏造的收听量数据以及那些跟风模仿的手段
[00:26.51]It's a real world outside
[00:27.48]外面就是真实的世界
[00:27.48]Take that s**t off
[00:28.21]摆脱这些破事
[00:28.21]Take off your idols take off the runway
[00:30.16]放下你心目中的偶像 在跑道上准备起飞
[00:30.16]I take off to Cairo
[00:30.89]我飞往开罗
[00:30.89]Take that s**t off
[00:31.73]摆脱这些破事
[00:31.73]Take off to Saint-Tropez five-day stay
[00:33.21]飞往圣特罗佩 在那里待上五天
[00:33.21]Take a quarter mill' hell if I know
[00:34.39]如果我知道 将二十五万现金收入囊中
[00:34.39]Take that s**t off
[00:35.11]摆脱这些破事
[00:35.11]Take off the false flag take off perception
[00:36.54]摘掉掩人耳目的旗帜 扼杀感知能力
[00:36.54]Take off the cop with the eye patch
[00:37.92]与那个戴眼罩的警察针锋相对
[00:37.92]Take that s**t off
[00:38.56]摆脱这些破事
[00:38.56]Take off the unloyal take off the unsure
[00:40.02]干掉背信弃义的家伙 放下心中的疑虑
[00:40.02]Take off decisions I lack
[00:41.27]放下我思虑不周的决定
[00:41.27]Take it off
[00:41.78]放下一切
[00:41.78]Take off the fake deep take off the fake woke
[00:43.49]干掉假装有深度的人 干掉假装清醒的人
[00:43.49]Take off the "I'm broke I care"
[00:44.74]忘记我以前身无分文的样子 忘记我在乎的一切
[00:44.74]Take it off
[00:45.22]放下一切
[00:45.22]Take off the gossip
[00:46.03]澄清绯闻
[00:46.03]Take off the new logic that if I'm rich I'm rare
[00:48.22]毁掉新的逻辑 如果我腰缠万贯 我就是绝无仅有的存在
[00:48.22]Take it off
[00:48.75]放下一切
[00:48.75]Take off the Chanel take off the Dolce
[00:50.39]脱下香奈儿衣服 脱下杜嘉班纳的衣服
[00:50.39]Take off the Birkin bag
[00:51.59]放下铂金包
[00:51.59]Take it off
[00:52.09]放下一切
[00:52.09]Take all that designer bulls**t off and what do you have
[00:55.11]脱下所有名牌行头 你究竟拥有什么
[00:55.11]B***h huh huh ugh
[00:57.17]碧池
[00:57.17]You ugly as f**k
[00:58.07]你丑陋不堪
[00:58.07]You outta pocket
[00:58.85]你陷入疯狂之中
[00:58.85]Huh two ATMs
[01:00.17]两台自动取款机
[01:00.17]Hah hah hah hah
[01:00.82]
[01:00.82]You steppin' or what
[01:01.42]你是否蠢蠢欲动
[01:01.42]You outta pocket huh
[01:02.67]你陷入疯狂之中
[01:02.67]Who you think they talk about
[01:04.04]你觉得他们议论纷纷的对象是谁
[01:04.04]Talk about us
[01:04.95]对我们说三道四
[01:04.95]You outta pocket shoot shoot shoot
[01:06.50]你陷入疯狂之中 倾泻火力
[01:06.50]Who you think they copy off
[01:07.31]你觉得他们剽窃的对象是谁
[01:07.31]Brrt brrt brrt brrt
[01:07.84]
[01:07.84]Copy off us
[01:08.26]抄袭我们的风格
[01:08.26]Get back in pocket
[01:09.34]恢复理智
[01:09.34]The world in a panic
[01:10.06]这世界陷入恐慌之中
[01:10.06]The women is stranded the men on a run
[01:11.70]女人陷入困境 男人落荒而逃
[01:11.70]The prophets abandoned the law take advantage
[01:13.40]先知惨遭抛弃 法律成为主宰
[01:13.40]The market is crashin' the industry wants
[01:15.22]市场日益崩溃
[01:15.22]N***as and b***hes to sleep in a box
[01:16.78]这个行业想让所有人都墨守成规 酣睡不醒
[01:16.78]While they makin' a mockery followin' us
[01:18.59]在这里 有人乐此不疲地让我们沦为笑柄
[01:18.59]This ain't Monopoly watchin' for love
[01:20.34]这并不是什么大富翁游戏 为爱守候
[01:20.34]This ain't monogamy y'all gettin' f**ked
[01:22.06]这不是什么无性生殖 你们都饱受折磨
[01:22.06]Jumpin' on what the hell is that
[01:23.40]跳到那什么玩意上面
[01:23.40]I gotta relax when I feel
[01:24.65]当我深有体会时 我要放松心情
[01:24.65]Huh facts
[01:25.45]千真万确
[01:25.45]All my descendants
[01:26.27]我的子孙后代
[01:26.27]They come in my sleep and say I am too real
[01:28.10]出现在我的睡梦之中 他们说我言语犀利
[01:28.10]Huh facts
[01:28.87]千真万确
[01:28.87]I'm done with the sensitive takin' it personal
[01:30.54]我受够了这些敏感脆弱的家伙 总是把一切当作私人恩怨
[01:30.54]Done with the black and the white the wrong and the right
[01:32.75]我受够了黑人与白人各自为阵 分清是非对错
[01:32.75]You hopin' for change and clericals
[01:34.25]你期待着改变与牧师
[01:34.25]I know the feelings that came with burial's cries
[01:36.22]听到葬礼上此起彼伏的哭声 我知道这些感觉油然而生
[01:36.22]B***h huh huh ugh
[01:38.18]碧池
[01:38.18]You ugly as f**k
[01:39.14]你丑陋不堪
[01:39.14]You outta pocket
[01:40.03]你陷入疯狂之中
[01:40.03]Huh two ATMs
[01:41.31]两台自动取款机
[01:41.31]Hah hah hah hah
[01:42.06]
[01:42.06]You steppin' or what
[01:42.65]你是否蠢蠢欲动
[01:42.65]You outta pocket huh
[01:43.93]你陷入疯狂之中
[01:43.93]Who you think they talk about
[01:45.20]你觉得他们议论纷纷的对象是谁
[01:45.20]Talk about us
[01:45.89]对我们说三道四
[01:45.89]You outta pocket shoot shoot shoot
[01:47.64]你陷入疯狂之中 倾泻火力
[01:47.64]Who you think they copy off
[01:48.45]你觉得他们剽窃的对象是谁
[01:48.45]Brrt brrt brrt brrt
[01:49.06]
[01:49.06]Copy off us
[01:50.02]抄袭我们的风格
[01:50.02]Servin' up a look dancin' in a drought
[01:53.32]拭目以待 在艰难的处境中翩翩起舞
[01:53.32]Hello to the big stepper never losin' count
[01:56.74]跟所向披靡的枪手打个招呼 永远不要放弃你擅长的事
[01:56.74]Ventin' in the safe house
[02:00.18]你可以在安全屋里尽情发泄
[02:00.18]Ventin' in the sa-
[02:02.23]你可以在安全屋里尽情发泄
[02:02.23]Kendrick Lamar/Baby Keem:
[02:02.82]
[02:02.82]Can I vent all my truth
[02:03.54]我能否尽情吐露真言
[02:03.54]I got nothin' to lose
[02:04.23]反正我无所畏惧
[02:04.23]I got problems and pools I can swim on my faith
[02:06.18]我麻烦缠身 我有泳池 我可以在我的信念中遨游
[02:06.18]Cameras movin' whenever I'm movin'
[02:07.76]镜头随着我一起移动
[02:07.76]The family suin' whatever I make
[02:09.62]家人提起诉讼 试图抢走我积累的财富
[02:09.62]Murder is stackin' the president actin'
[02:11.18]谋财害命愈演愈烈 总统惺惺作态
[02:11.18]The government taxin' my funds in the bank
[02:13.06]政府对我银行里的存款征税
[02:13.06]Homies attracting the feds when I'm bracking
[02:14.69]当我走出家门时 朋友跟联邦警察通风报信
[02:14.69]Look at my reaction my pupils on skates
[02:16.44]注视着我的反应 我的眼神飘忽不定
[02:16.44]Hold up hold up
[02:17.31]等一下 等一下
[02:17.31]Let's think about this for a second
[02:18.45]让我们仔细思索片刻
[02:18.45]Let's go
[02:19.02]让我们出发吧
[02:19.02]Tell me what you would do for aesthetic
[02:20.22]告诉我你愿意为美学享受做什么
[02:20.22]Let's go
[02:20.68]让我们出发吧
[02:20.68]Would you sell your soul on credit
[02:21.87]你是否会出卖你的灵魂 换取金钱
[02:21.87]Let's go
[02:22.30]让我们出发吧
[02:22.30]Would you sell your bro for leverage
[02:23.69]你是否愿出卖你的兄弟 换取筹码
[02:23.69]Let's go
[02:24.09]让我们出发吧
[02:24.09]Where the hypocrites at
[02:25.40]伪君子身在何处
[02:25.40]What community feel they the only ones relevant
[02:27.09]什么样的社区才能与他们保持紧密的联系
[02:27.09]Let's go
[02:27.65]让我们出发吧
[02:27.65]Where the hypocrites at
[02:28.65]伪君子身在何处
[02:28.65]What community feel they the only ones relevant
[02:30.63]什么样的社区才能与他们保持紧密的联系
[02:30.63]Let's go
[02:31.21]让我们出发吧
[02:31.21]Huh huh ugh
[02:32.34]
[02:32.34]You outta pocket yeah you outta pocket
[02:34.91]你陷入疯狂之中 你陷入疯狂之中
[02:34.91]This s**t hard
[02:35.75]困难重重
[02:35.75]You entertain the mediocre need to stop it
[02:38.34]你以平庸之人为乐 你得立刻住手
[02:38.34]This s**t hard
[02:39.06]困难重重
[02:39.06]You entertainin' old friends when they toxic
[02:41.87]你招待老朋友 即使他们令人不悦
[02:41.87]This s**t hard
[02:42.59]困难重重
[02:42.59]What your life like
[02:44.00]你的生活是什么样子
[02:44.00]Bulls**t and gossip
[02:45.31]充斥着谎言与绯闻八卦
[02:45.31]This s**t hard
[02:46.12]困难重重
[02:46.12]What the f**k is cancel culture dawg
[02:48.38]哥们 取消文化究竟是什么
[02:48.38]Say what I want about you n***as I'm like Oprah dawg
[02:51.90]勇敢说出我对你们的看法 我就像Oprah一样
[02:51.90]I treat you crackers like I'm Jigga watch I own it all
[02:55.45]]我像Jay-Z一样对待你们这些家伙 给我看清楚 我拥有一切
[02:55.45]Oh you worried 'bout a critic
[02:57.25]你是在担心批评家吗
[02:57.25]That ain't protocol
[02:58.52]这又没有签订什么协议
[02:58.52]B***h
[03:03.05]
展开