cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
あの子の人生最後記録-はるな。.mp3
あの子の人生最後記録 - はるな。  歌词:...
[00:00.19]あの子の人生最後記録 - はるな。
[00:01.87]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.87]词:はるな。
[00:02.33]
[00:02.33]曲:はるな。
[00:12.52]
[00:12.52]7月20日あの子は
[00:14.49]7月20日 那个孩子
[00:14.49]教室で一人首を吊った
[00:17.21]独自在教室里上吊了
[00:17.21]私のこととか何にも考えないんだ
[00:23.19]不会想起关于我的任何事啦
[00:23.19]7月20日あの子は
[00:25.14]7月20日 那个孩子
[00:25.14]校庭の真ん中で泣いてた
[00:27.92]在操场的正中央哭泣
[00:27.92]やっぱり可哀想だ
[00:29.75]果然很可怜
[00:29.75]声はかけないけど
[00:33.85]虽然我没和他搭话
[00:33.85]7月20日あの子は
[00:35.78]7月20日 那个孩子
[00:35.78]階段の隅で座っていた
[00:38.59]坐在楼梯的一角
[00:38.59]周りのこととか
[00:39.99]仿佛根本
[00:39.99]本当に見えてないようで
[00:44.61]注意不到周围的事情
[00:44.61]7月20日あの子は
[00:46.38]7月20日 那个孩子
[00:46.38]屋上で何か叫んでいた
[00:49.25]在屋顶上叫着什么
[00:49.25]その後こっちを向いて
[00:51.15]在那之后便笑着
[00:51.15]笑って飛んだんだ
[00:53.00]向这边飞了过来
[00:53.00]今でも思い出すんだ
[00:56.85]我现在还想起来
[00:56.85]あの時言いたかった
[00:59.52]那个时候想说出口的
[00:59.52]言葉の意味を教えて
[01:05.00]告诉我这个词的意思
[01:05.00]夕に混ざったあの子の声が
[01:10.21]黄昏里那个孩子的声音
[01:10.21]消えない消えない消えない
[01:15.54]消逝不去 消逝不去 消逝不去
[01:15.54]思い出すんだ あの時痛かった
[01:20.93]我想起来了 那个时刻的痛楚
[01:20.93]心の隙間にあったのは多分
[01:28.28]在我内心的缝隙里
[01:28.28]大人になってなくしたもの
[01:48.56]大概是 成为大人之后搞丢了的东西
[01:48.56]7月20日だけの物語
[01:51.06]只在7月20日的故事
[01:51.06]あんたとの最後の話だね
[01:53.95]这是我和你最后的故事
[01:53.95]生き立つ大都会大通り
[01:56.39]站在城市的大街上
[01:56.39]迷子あの日あの子の模倣に
[01:59.09]模仿着那天那个孩子迷路的样子
[01:59.09]7月20日だけの物語
[02:01.81]只在7月20日的故事
[02:01.81]あんたとの最後の話だね
[02:04.50]这是我和你最后的故事
[02:04.50]興味ないよ大人達素通り
[02:07.12]对大人们并不感兴趣
[02:07.12]相も変わらない
[02:08.46]还是老样子
[02:08.46]あの子のようにって
[02:11.06]就像那个孩子一样
[02:11.06]あの子のようにって
[02:13.74]就像那个孩子一样
[02:13.74]あの子のようにって
[02:16.30]就像那个孩子一样
[02:16.30]あの子のようにって
[02:18.97]就像那个孩子一样
[02:18.97]あの子のようにって
[02:21.65]就像那个孩子一样
[02:21.65]あの子のようにって
[02:24.33]就像那个孩子一样
[02:24.33]あの子のようにって
[02:30.25]就像那个孩子一样
[02:30.25]思い出すんだ
[02:32.94]想起来
[02:32.94]あの時言いたかった
[02:35.54]那个时候想说出口的
[02:35.54]言葉の意味を教えて
[02:40.95]告诉我这个词的意思
[02:40.95]普通じゃなかった
[02:43.54]非同寻常
[02:43.54]苦痛もなかった
[02:46.25]也没有痛苦
[02:46.25]言えない言えない言えない
[02:51.58]说不出口 说不出口 说不出口
[02:51.58]思い出すんだ あの時痛かった
[02:56.94]我想起来了 那时我很痛
[02:56.94]背中を押したこの手に残った
[03:04.22]推着背的这只手中
[03:04.22]爪の跡すらも愛しい
[03:12.49]所残留着的 手掌的印记也很可爱
[03:12.49]あの子の人生最後の記録
[03:17.04]那个孩子人生最后的记录
展开