如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.05]サンキュー! ! (Thank you!!) - HOME MADE 家族
[00:01.69]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.69]作词:KURO、MICRO、DJ U-ICHI
[00:03.79]
[00:03.79]作曲:KURO、MICRO、DJ U-ICHI、TAKAHIRO WATANABE
[00:06.66]
[00:06.66]编曲:HOME MADE 家族
[00:10.99]
[00:10.99]いつも支えてくれる人達に
[00:13.05]向一直支持着我的人们
[00:13.05]日頃の想いを込めた
[00:14.49]倾注了平日里的所有情感 谱写这首狂想曲
[00:14.49]ラプソディー
[00:15.40]狂想曲
[00:15.40]アプリシエーションの
[00:16.91]请收下这份满怀感激的
[00:16.91]気持ちよ届け
[00:18.64]诚挚心意
[00:18.64]いつも ありがとう
[00:20.82]一直以来 真的感谢
[00:20.82]本当 ありがとう
[00:23.01]发自内心 真诚致谢
[00:23.01]たとえ何処にいたって
[00:24.76]无论身处何方都会永远
[00:24.76]君の存在に感謝してるよ
[00:28.01]感激你存在于此世的意义
[00:28.01]黄昏の街が赤く染まる頃
[00:30.21]当暮色将街道染成赤红时
[00:30.21]何気なく道を歩いていた
[00:32.18]漫不经心地行走在街道上
[00:32.18]行き交う人の群れが増す午後
[00:34.46]午后往来的人潮愈发密集
[00:34.46]なんとなく立ち止まってみた
[00:36.67]突然无意识地停下了脚步
[00:36.67]ポツリと空いた心の隙間
[00:38.64]为了填补内心突兀的缝隙
[00:38.64]埋めるように動いた
[00:40.04]你教会我使用手机的礼仪
[00:40.04]携帯のマナー
[00:41.09]手机的礼仪
[00:41.09]キミは一人じゃないほら皆
[00:42.93]你并非孤单一人看啊大家
[00:42.93]互いに支えあっていくのさ
[00:45.17]始终都在相互扶持着前行
[00:45.17]不安定な未来が怖くて
[00:47.28]当我因畏惧未知的将来
[00:47.28]悩んでいた僕に向かって
[00:49.60]陷入烦恼的泥沼之时
[00:49.60]何も言わずにそっと手を
[00:51.39]你总是默不作声地轻轻
[00:51.39]差し伸べてくれるキミがいた
[00:53.64]向我伸出温暖援助的手
[00:53.64]悲しみが半分になった
[00:55.57]悲伤的重量因此减轻半数
[00:55.57]喜びは二倍に膨らんだ
[00:57.60]喜悦的分量则膨胀至双倍
[00:57.60]逆の立場になったらすぐさま
[00:59.88]立誓若立场互换定会即刻
[00:59.88]側まで駆けつけると誓った
[01:02.38]飞奔到你身边守护你左右
[01:02.38]いつも支えてくれる人達に
[01:04.48]向一直支持着我的人们
[01:04.48]日頃の想いを込めた
[01:05.93]倾注了平日里的所有情感 谱写这首狂想曲
[01:05.93]ラプソディー
[01:06.89]狂想曲
[01:06.89]アプリシエーションの
[01:08.34]请收下这份满怀感激的
[01:08.34]気持ちよ届け
[01:10.18]诚挚心意
[01:10.18]いつも ありがとう
[01:12.22]一直以来 真的感谢
[01:12.22]本当 ありがとう
[01:14.34]发自内心 真诚致谢
[01:14.34]たとえ何処にいたって
[01:16.18]无论身处何方都会永远
[01:16.18]君の存在に感謝してるよ
[01:19.27]感激你存在于此世的意义
[01:19.27]Far away far away
[01:20.21]即使相隔万里
[01:20.21]遠く離れていても
[01:21.87]即使相隔万里
[01:21.87]流れる時の中で
[01:23.59]在时光长河的流淌中
[01:23.59]共に過ごした日々の記憶は
[01:25.82]共同度过的每个珍贵日夜
[01:25.82]決して消える事はないのさ
[01:27.84]永远都不会被抹去的痕迹
[01:27.84]仲間や家族や恋人
[01:29.79]伙伴家人恋人以及所有
[01:29.79]そして出会った
[01:30.75]邂逅的
[01:30.75]すべての人々
[01:31.89]人潮中的你
[01:31.89]ありがとう皆のおかげで
[01:34.00]真心感谢大家的陪伴让我
[01:34.00]また 明日から
[01:34.86]从明天开始也能
[01:34.86]力強く踏み出せる
[01:36.38]充满力量继续前行
[01:36.38]人は誰も一人では
[01:37.68]人类本就是无法仅凭自己
[01:37.68]生きていけやしない
[01:38.85]孤独存活于世的存在啊
[01:38.85]互いが互いを
[01:39.90]人与人之间本就应该
[01:39.90]いつもケアしあい
[01:41.09]时刻相互关怀彼此体谅
[01:41.09]理解できない
[01:42.04]遇到难以理解的时刻
[01:42.04]時は話し合い
[01:43.14]就坐下来促膝长谈
[01:43.14]腹かかえるぐらい
[01:44.18]想要开怀大笑到直不起腰
[01:44.18]笑いあいたい
[01:45.42]发自内心地欢笑
[01:45.42]なのになぜこう
[01:46.42]但为何总在这样的时刻
[01:46.42]時に貶し合い
[01:47.50]选择互相贬低彼此伤害
[01:47.50]傷つけあうのって気がしない
[01:49.47]这种行为实在让人费解
[01:49.47]バカバカしいほど
[01:50.59]虽然难为情到有些愚蠢
[01:50.59]キミが好きだ
[01:51.64]但我还是想认真告诉你
[01:51.64]照れ臭いけど
[01:52.53]真的非常喜欢你
[01:52.53]ちょっと本気だ
[01:53.71]真的非常喜欢你
[01:53.71]いつも支えてくれる人達に
[01:55.81]向一直支持着我的人们
[01:55.81]日頃の想いを込めた
[01:57.28]倾注了平日里的所有情感 谱写这首狂想曲
[01:57.28]ラプソディー
[01:58.28]狂想曲
[01:58.28]アプリシエーションの
[01:59.79]请收下这份满怀感激的
[01:59.79]気持ちよ届け
[02:01.56]诚挚心意
[02:01.56]いつも ありがとう
[02:03.67]一直以来 真的感谢
[02:03.67]本当 ありがとう
[02:05.87]发自内心 真诚致谢
[02:05.87]たとえ何処にいたって
[02:07.64]无论身处何方都会永远
[02:07.64]君の存在に感謝してるよ
[02:09.96]感激你存在于此世的意义
[02:09.96]きっと 皆意外とシャイで
[02:11.97]其实大家或许都害羞内敛
[02:11.97]面と向かって
[02:12.88]面对面的时刻总是
[02:12.88]なかなか口に出して
[02:14.25]难以坦率地将心意
[02:14.25]言えなくて
[02:15.22]诉诸于口
[02:15.22]だけど
[02:15.68]但是啊
[02:15.68]本当は言いたいくせに
[02:17.28]明明心底渴望着倾诉衷肠
[02:17.28]何かが邪魔して皆強がって
[02:19.41]却总被某些事物阻隔逞强
[02:19.41]時にはさらけ出して伝えよう
[02:21.37]试着敞开心扉传达心意吧
[02:21.37]言葉には不思議な力が宿るよ
[02:23.88]言语中蕴含着神奇的力量
[02:23.88]簡単な事さ
[02:25.31]这是很简单的事情
[02:25.31]自分からまず始めよう
[02:26.84]就从自己开始率先行动
[02:26.84]きっと出来るよ
[02:31.08]你一定能做到的
展开