cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
白夢の繭 ~Ricordando il passato~-志方あきこ.mp3
白夢の繭 ~Ricordando il passato~ - 志方あきこ  歌词:...
[00:00.00]白夢の繭 ~Ricordando il passato~ - 志方晶子 (しかた あきこ)
[00:00.67]
[00:00.67]Written by:志方あきこ
[00:01.35]
[00:01.35]Oh anima effimera
[00:07.94]你的灵魂短暂出现
[00:07.94]Che ti celi nel profondo dell'inganno
[00:17.12]还隐藏在深深的谎言之中
[00:17.12]Chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto
[00:30.71]在那荒无人烟之地 你在等待谁
[00:30.71]Privato di un'ala
[00:33.34]秘密翅膀
[00:33.34]L'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio
[00:42.96]鸟儿在沉默中闭上双眼
[00:42.96]La sofferenza e svanita lontano
[00:49.21]承受痛苦 然后消失不见
[00:49.21]Ora l'uccellino non piange piu
[00:56.07]现在小鸟已不再哭泣
[00:56.07]Una morbida nebbia d'argento
[01:01.46]朦胧的薄雾
[01:01.46]Una morbida nebbia d'argento
[01:07.34]朦胧的薄雾
[01:07.34]Avvolge teneramente ogni cosa
[01:16.95]温柔地裹着大地
[01:16.95]Riposa riposa in pace
[01:21.78]在一片祥和中休憩
[01:21.78]Nel racconto che ho scritto puoi volare in liberta
[01:28.70]在我的故事里 你可以自在飞翔
[01:28.70]Ecco il mio ultimo incantesimo
[01:35.64]这是我最后的祝愿
[01:35.64]Affinche la tua luce non conosca ombra
[01:41.77]愿你的生活永远光芒照耀 不识黑暗
[01:41.77]Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
[01:57.75]愿灿烂的梦想永远纯粹 不染凡尘
[01:57.75]Dalla tristezza apportata dalla verita
[02:18.91]痛苦之中真理出现
[02:18.91]La foresta della colpa
[02:21.84]罪恶之林
[02:21.84]Che consumava l'uccellino
[02:24.71]谁扼杀了那只鸟
[02:24.71]Si e disseccata in silenzio
[02:31.15]它在沉默中枯萎
[02:31.15]Petali caduti al vento avvolgono
[02:37.13]树叶随风飘荡
[02:37.13]Con dolcezza le guance pallide
[02:43.94]他苍白的脸颊很温柔
[02:43.94]Quel giorno quanti misteri
[02:49.43]那一天有多少神秘事件
[02:49.43]Avrei dovuto risolvere per poterti portare via
[03:33.81]我应该努力让你离开这里
[03:33.81]Riposa riposa in pace
[03:40.34]在一片祥和中休憩
[03:40.34]Nell'illusione che hai creato
[03:49.31]在你创造的幻境之中
[03:49.31]Ho conosciuto l'amore
[03:58.28]我知道爱
[03:58.28]Non smettero di pronunciare il tuo nome
[04:05.00]他们没有停止呼唤你的名字
[04:05.00]Per continuare a dare vita ai tuoi desideri
[04:14.68]为了给予你活下去的欲望
[04:14.68]Che niente e nessuno ti trascini
[04:23.37]没什么再牵绊你了
[04:23.37]Nelle tenebre dell'oblio
[04:39.55]遗忘的黑洞
[04:39.55]Riposa riposa in pace
[04:47.50]在一片祥和中休憩
[04:47.50]Dolce amore in pace
[04:52.05]和平时期的甜蜜爱情
展开