cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Ride On-オゾン&鏡音リン&鏡音レン.mp3
Ride On - オゾン&鏡音リン&鏡音レン  歌词:...
[00:00.00]Ride On - オゾン/镜音铃 (鏡音リン)/镜音连 (鏡音レン)
[00:11.68]TME享有本翻译作品的著作权
[00:11.68]词:オゾン
[00:13.77]
[00:13.77]曲:オゾン
[00:16.44]
[00:16.44]夜の帳 街は眠る
[00:18.37]夜幕落下 城市沉睡
[00:18.37]孤独な足音 響くストリート
[00:20.64]孤单的脚步声 响彻在这个街头
[00:20.64]ぼやけた視界 映る東京
[00:22.46]朦胧的视野倒映着东京
[00:22.46]性懲りもなく 抱いた幻想
[00:24.37]仍旧执迷不悟地怀揣幻想
[00:24.37]透明に澱んだ世界
[00:25.89]世界已沉淀为透明
[00:25.89]白黒 狭間で揺らぐ心象
[00:28.30]在黑白的罅隙心绪动摇
[00:28.30]夕闇で浸る妄想
[00:29.85]幻想在暮色中沉浸
[00:29.85]都会の海 叫べ衝動
[00:31.48]城市汪洋 冲动叫嚣
[00:31.48]街灯が揺らぎ 影を描き
[00:33.79]街灯摇曳勾勒我的身影
[00:33.79]亡霊じゃないと実感
[00:35.42]确信自己并不是亡灵
[00:35.42]心の中渦巻く感情
[00:37.20]心中感情纷乱汹涌
[00:37.20]きっとこれはキケンなtrap
[00:39.03]这分明就是危险至极的陷阱
[00:39.03]足を止めたらそこで敗走
[00:40.72]驻足原地也就意味着败北
[00:40.72]だから足掻いて生きる盤上
[00:42.75]所以奋力地挣扎于人生棋盘
[00:42.75]上手く生きれなくて正常
[00:44.25]活得笨拙才是人之常情吧
[00:44.25]葛藤するなら今からlet's go
[00:47.03]若矛盾缠身便在此刻启程出发
[00:47.03]答えなんてどこにもないじゃん
[00:51.38]这个世上本就没有所谓的答案吧
[00:51.38]君は君だから
[00:54.40]因为你就是你
[00:54.40]思うがままありのままで 奏でろlife
[01:00.71]所以遵从自己的心意奏响人生的乐章
[01:00.71]眠れない夜を超えてきたんだろ?
[01:04.53]究竟已熬过了多少个难眠之夜呢?
[01:04.53]怖くて独りで泣いていたんだろ?
[01:08.46]也曾有恐惧得独自落泪的时候吧?
[01:08.46]退屈蹴っ飛ばして
[01:10.28]踢飞无趣的日常吧
[01:10.28]君は生きてるって
[01:12.07]昭示你的真实存在
[01:12.07]示して今 飛び出して
[01:15.57]就在此刻 纵身跃起吧
[01:15.57]見上げた世界に憧れたんだろ?
[01:19.28]你对曾经仰望的世界满怀憧憬?
[01:19.28]涙流してさ飽き飽きしてんだろ?
[01:23.21]是否受够了只知道哭泣的日常呢?
[01:23.21]バカにされたって
[01:25.09]哪怕会被他人小看
[01:25.09]僕ら生きてるって
[01:26.82]仍要昭示我的人生
[01:26.82]示すぞ今 飛び乗って
[01:30.25]就在此刻 跃入其中吧
[01:30.25]「Ride on」
[01:47.27]
[01:47.27]渇望 渦巻く劣等 逆境で抗う「逃走?」
[01:50.45]渴望与自卑交织成漩涡 在逆境中竭力抵抗 “逃跑?”
[01:50.45]「はいはい そうですか そうですか」
[01:52.27]“没错 没错 原来如此 所言极是”
[01:52.27]何もわかっちゃいないな
[01:54.79]其实仍对一切一无所知
[01:54.79]真夜中 刻む青春
[01:56.70]在深夜 镌刻青春
[01:56.70]鮮やかなネオンライト
[01:58.45]霓虹灯可真是璀璨夺目
[01:58.45]窮屈も抜け出そうぜ go my way
[02:01.56]挣脱所有的束缚吧 走我自己的路
[02:01.56]「誰もわかっちゃくれないな」
[02:03.43]“其实不论是谁都无法感同身受”
[02:03.43]独りで断った境界線
[02:05.31]独自划下一道分界线
[02:05.31]それでもいい それがいい
[02:07.10]只要如此就好 这样就够了
[02:07.10]泥水飲むぐらいで丁度いい
[02:08.91]就算和泥吞下我也心甘情愿
[02:08.91]雑音も後悔も掻き消すのさ
[02:12.56]连杂音与悔恨也都尽数抹消
[02:12.56]絶やすなよstory
[02:17.53]不能让故事在此结束
[02:17.53]ふざけた世界は今日も
[02:21.69]滑稽的世界依然在今天
[02:21.69]平凡なフリをして
[02:24.84]装出了平凡的模样
[02:24.84]つまんねぇ日常にバイバイ
[02:29.75]与百无聊赖的日常挥手告别
[02:29.75]奏でろlife
[02:31.20]奏响人生乐章
[02:31.20]何度目の覚悟決めてきたんだろ?
[02:35.03]迄今已经是第几次痛下决心了呢?
[02:35.03]腐らずに独り戦ってきたんだろ?
[02:38.91]孤身作战至此从来不曾消沉过吧?
[02:38.91]引き返す時間はここにはないさ
[02:42.29]在这里没有让你用来后悔的时间
[02:42.29]だから示すのさ 飛び出して
[02:46.06]所以昭示自我 纵身跃起吧
[02:46.06]焦がれた明日を望んでいつも
[02:49.75]展望着曾令人翘首以盼的明天
[02:49.75]上手くいかなくて繰り返しの朝
[02:53.69]在总是进展不顺时重复清晨日常
[02:53.69]嘆く時間なんてここにはないさ
[02:57.09]在这里没有让你用来哀叹的时间
[02:57.09]だから歩くのさ 前向いて
[03:00.83]所以迈出步伐来 勇往直前
[03:00.83]眠れない夜を超えてきたんだろ?
[03:04.55]究竟已熬过了多少个难眠之夜呢?
[03:04.55]怖くて独りで泣いていたんだろ?
[03:08.46]也曾有恐惧得独自落泪的时候吧?
[03:08.46]退屈蹴っ飛ばして
[03:10.31]踢飞无趣的日常吧
[03:10.31]君は生きてるって
[03:12.06]昭示你的真实存在
[03:12.06]示して今 飛び出して
[03:15.71]就在此刻 纵身跃起吧
[03:15.71]見上げた世界に憧れたんだろ?
[03:19.31]你对曾经仰望的世界满怀憧憬?
[03:19.31]涙流してさ飽き飽きしてんだろ?
[03:23.21]是否受够了只知道哭泣的日常呢?
[03:23.21]バカにされたって
[03:25.03]哪怕会被他人小看
[03:25.03]僕ら生きてるって
[03:26.87]仍要昭示我的人生
[03:26.87]示すぞ今 飛び乗って
[03:30.34]就在此刻 跃入其中吧
[03:30.34]「Ride on」
[03:35.03]
展开