[00:00.00]Root of all Evil - Daniel Caesar
[00:04.70]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.70]Lyrics by:Dylan Wiggins/Simon Hessman/Billy Ray Schlag/Ashton Simmonds/Claire Cottrill/Mustafa Ahmed
[00:11.41]
[00:11.41]Composed by:Dylan Wiggins/Simon Hessman/Billy Ray Schlag/Ashton Simmonds/Claire Cottrill/Mustafa Ahmed
[00:18.14]
[00:18.14]Produced by:Dylan Wiggins/Daniel Caesar
[00:21.51]
[00:21.51]What have I done? What should I do?
[00:31.85]我究竟做了什么 又该如何抉择
[00:31.85]Forces of evil pull me away from you
[00:41.92]邪恶势力拖拽着我 与你分离
[00:41.92]I let 'em in granted them entry
[00:52.32]是我引狼入室 容许恶灵侵入
[00:52.32]Now that you're gone nobody gets me
[01:03.60]现在你离我而去 无人能读懂我的心意
[01:03.60]Am I a man or a beast?
[01:11.35]我究竟是人是兽
[01:11.35]Somebody please discipline me
[01:16.35]请驯服我 惩戒我
[01:16.35]For I'm a sinner a sinner
[01:23.90]因为我罪无可赦
[01:23.90]I know I should stay away but I can't
[01:28.59]明知该抽身离开 但却停滞不前
[01:28.59]I'm too drawn to the evil
[01:33.96]我被邪恶诱惑 无法自拔
[01:33.96]I know that I've gone astray here I am
[01:38.65]早知我已误入歧途 但却滞留原地
[01:38.65]So many pretty people
[01:43.50]莺歌燕舞 让我眼花缭乱
[01:43.50]Good of my heart where will it lead?
[01:53.31]残存于内心的良善 究竟会将我引向何方
[01:53.31]It's only a door for people will leave me
[02:03.42]不过是推开一扇门而已 因为人们终将离我而去
[02:03.42]If I take you back what will I turn to?
[02:13.78]若你能回心转意 我将何去何从
[02:13.78]Sin is a gesture that I know you see through
[02:25.40]罪恶只是表面现象 我知道你早已看透真相
[02:25.40]Am I a man or a mouse?
[02:33.15]我是勇士还是懦夫
[02:33.15]Inside your house stuck can't get out
[02:38.03]被困在你的牢笼之中 根本无力挣脱
[02:38.03]Sin is a weakness and you see it
[02:45.63]罪恶其实是一种软弱 你早就洞若观火
[02:45.63]I know I should stay away but I can't
[02:50.25]明知该抽身离开 但却停滞不前
[02:50.25]Proclivity to evil
[02:55.65]宁愿深陷邪恶的漩涡
[02:55.65]I know that I've gone astray here I am
[03:01.65]早知我已误入歧途 但却滞留原地
[03:01.65]So many pretty people
[03:06.06]莺歌燕舞 让我眼花缭乱