如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.10]Gimme×Gimme (原唱: 八王子P) - 楼月幸
[00:02.12]
[00:02.12]词:q*Left
[00:02.43]
[00:02.43]曲:八王子P/Giga
[00:09.61]
[00:09.61]Are you free tonight?
[00:11.68]今晚有时间吗?
[00:11.68]Called from you now
[00:13.94]接到你的电话
[00:13.94]お気に入り musk と
[00:16.12]空气中缠绕着我喜欢的麝香
[00:16.12]甘々な秘密纏う
[00:18.64]和甜腻的秘密
[00:18.64]I've been waiting
[00:20.73]我一直在期待
[00:20.73]This weekend night
[00:23.19]这个周末夜晚
[00:23.19]今夜モノになる
[00:25.57]今晚我的一切
[00:25.57]あたしのなにもかも
[00:27.73]都将属于你
[00:27.73]溢れ出てる libido
[00:28.96]欲望泉涌而出
[00:28.96]はあ 好き その衝動
[00:30.42]哈 好喜欢 这种冲动
[00:30.42]そんなら見ててよ伝家の宝刀
[00:32.92]那么就让我见识见识你的家传宝刀吧
[00:32.92]いこう王道
[00:34.31]踏上王道
[00:34.31]「はあ
[00:35.00]“哈
[00:35.00]ちょっと酔っちゃったかも」
[00:36.79]我可能有些醉了”
[00:36.79]すべて見抜いて
[00:39.02]将一切看穿
[00:39.02]余裕なんて見せないで
[00:41.28]不要让我看到你游刃有余
[00:41.28]すべて見透かして
[00:43.39]将一切看透
[00:43.39]好きにさせて
[00:45.74]让我随心所欲吧
[00:45.74]ねえ早く連れていって
[00:48.57]呐 快带我去吧
[00:48.57]まつげすら
[00:49.46]在似乎连睫毛
[00:49.46]触れちゃいそうな距離で
[00:51.49]也能触到的近距离之下
[00:51.49]思考すら奪って 探り当てて
[00:55.21]思考也被掠夺 不断探索
[00:55.21]其の場凌ぎ以上の
[00:57.57]怕从嘴里说出
[00:57.57]余計なこと言っちゃいそうな
[00:59.82]比一时敷衍还多余的话
[00:59.82]吐息漏れるこの唇を
[01:02.04]那就将这呼吸紊乱的唇
[01:02.04]Kiss で塞いで
[01:11.29]用亲吻来堵住吧
[01:11.29]I just GimmexGimme
[01:17.42]我只是 有点欲求不满而已
[01:17.42]余計なこと
[01:24.71]别去思考
[01:24.71]考えてないで
[01:27.00]多余的事
[01:27.00]今は踊りましょう
[01:29.72]现在 与我共舞吧
[01:29.72]シャバダバダ ドゥビドゥビドゥ
[01:31.34]Shabadabada Dubidubidu
[01:31.34]映画のエンドロールみたいに
[01:33.34]仿佛电影的片尾名单
[01:33.34]背中の痕 過去重ね 数え
[01:36.22]背上的抓痕 新旧交叠 一条条数去
[01:36.22]酔いも覚めないふりで
[01:37.99]假装宿醉未醒
[01:37.99]良い宵からの夜が明けてく
[01:40.84]良宵渐渐破晓
[01:40.84]足りないくらいがちょうどいい
[01:42.96]稍有不满才刚好合适
[01:42.96]なんて意地悪ばかり言わないで
[01:45.17]别说这种坏心眼的话呀
[01:45.17]まだまだ足りない これは純愛
[01:47.84]我还没有满足呢 这可是纯爱
[01:47.84]好きにさせて
[01:50.10]让我随心所欲吧
[01:50.10]ねえ早く連れていって
[01:52.27]呐 快带我去吧
[01:52.27]微熱でとけちゃいそうな距離で
[01:55.17]在似乎要溶化于微热中的近距离下
[01:55.17]思考すら奪って 貫いてって
[01:59.25]连思考也被掠夺 将我贯穿吧
[01:59.25]其の場凌ぎ以上の
[02:01.51]怕从嘴里说出
[02:01.51]余計なこと言っちゃいそうな
[02:03.85]比一时敷衍还多余的话
[02:03.85]吐息漏れるその唇で
[02:05.90]那就用这呼吸紊乱的唇
[02:05.90]耳を塞いで
[02:08.84]将耳朵堵住
[02:08.84]この時間も
[02:10.56]将此刻时间
[02:10.56]呼吸も止めて
[02:12.69]与呼吸一同静止
[02:12.69]火照る心の 隙間埋めて
[02:17.63]填补上发热的心间 那一道道缝隙
[02:17.63]ここにいる 意味を成して
[02:21.81]我们存在于此 本身就是意义
[02:21.81]未来なんていらない
[02:24.06]不需要什么未来
[02:24.06]今のあたしを見て
[02:33.61]看好现在的我吧
[02:33.61]I just WannaxWanna
[02:42.66]我只是 有点欲求不满而已
[02:42.66]好きにさせて
[02:44.99]让我随心所欲吧
[02:44.99]ねえ はやく連れていって
[02:47.38]呐 快带我去吧
[02:47.38]まつげすら触れちゃい
[02:49.00]在似乎连睫毛也能触到的
[02:49.00]そうな距離で
[02:50.19]近距离之下
[02:50.19]思考すら奪って 探り当てて
[02:54.05]思考也被掠夺 不断探索
[02:54.05]其の場凌ぎ以上の
[02:56.38]怕从嘴里说出
[02:56.38]余計なこと言っちゃいそうな
[02:58.80]比一时敷衍还多余的话
[02:58.80]吐息漏れるこの唇を
[03:00.91]那就将这呼吸紊乱的唇
[03:00.91]Kiss で塞いで
[03:03.47]用亲吻来堵住吧
[03:03.47]あざやかに彩って
[03:06.77]点染上艳丽的色彩
[03:06.77]Forget what I just said
[03:08.05]忘掉我刚才说的话吧
[03:08.05]この世界を照らすような
[03:10.40]似乎能将世界照亮
[03:10.40]Actually don't forget
[03:12.40]其实 我不想你忘掉
[03:12.40]満たす体温 最後まで
[03:15.65]盈满的体温 直到最后
[03:15.65]Please don't forget lifetime
[03:17.11]拜托这辈子都不要忘掉
[03:17.11]吐息漏れるこの唇を
[03:19.05]那就将这呼吸紊乱的唇
[03:19.05]Kiss で塞いで
[03:26.38]用亲吻来堵住吧
[03:26.38]Don't want to go home
[03:28.21]我还不想回家
[03:28.21]But I have to
[03:30.44]但我必须走了
[03:30.44]Because he comes home
[03:32.50]因为他回来了
[03:32.50]Maybe next time
[03:37.05]或许 下次再见
展开