cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
木綿のハンカチーフ (木棉的手帕)-太田裕美.mp3
木綿のハンカチーフ (木棉的手帕) - 太田裕美  歌词:...
[00:00.00]木綿のハンカチーフ - 太田裕美
[00:06.40]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.40]词:松本隆
[00:09.78]
[00:09.78]曲:筒美京平
[00:14.01]
[00:14.01]恋人よ ぼくは旅立つ
[00:20.67]恋人啊 我将踏上旅程
[00:20.67]東へと向う列車で
[00:26.05]乘坐东行的列车
[00:26.05]はなやいだ街で 君への贈りもの
[00:31.89]在繁华的街市 寻找给你的礼物
[00:31.89]探す 探すつもりだ
[00:38.29]我会一直寻找 一直寻找
[00:38.29]いいえ あなた 私は
[00:43.67]不 亲爱的 我啊
[00:43.67]欲しいものはないのよ
[00:48.22]并没有什么想要的东西
[00:48.22]ただ都会の絵の具に
[00:52.61]只愿你归来时别被都市的浮华
[00:52.61]染まらないで帰って
[00:55.90]沾染了纯粹的心
[00:55.90]染まらないで帰って
[01:02.34]别被沾染了纯粹的心
[01:02.34]恋人よ 半年が過ぎ
[01:09.18]恋人啊 半年时光流逝
[01:09.18]逢えないが泣かないでくれ
[01:14.54]虽无法相见 但请别哭泣
[01:14.54]都会で流行りの 指輪を送るよ 君に
[01:22.15]我会寄去都市流行的戒指给你
[01:22.15]君に似合うはずだ
[01:26.87]它一定与你相配
[01:26.87]いいえ 星のダイヤも
[01:32.27]不 即便是星辰的钻石
[01:32.27]海に眠る真珠も
[01:36.84]或是深海沉睡的珍珠
[01:36.84]きっと あなたのキスほど
[01:41.22]也定不如你的吻那般
[01:41.22]きらめくはずないもの
[01:44.59]闪耀着璀璨光芒
[01:44.59]きらめくはずないもの
[02:01.20]无法闪耀出那样的光芒
[02:01.20]恋人よ いまも素顔で
[02:07.96]恋人啊 现在的你是否依然素颜
[02:07.96]くち紅も つけないままか
[02:13.46]连口红也不曾涂抹?
[02:13.46]見間違うような
[02:16.02]请看看照片中身着西装的我
[02:16.02]スーツ着たぼくの 写真
[02:20.93]那几乎让你认不出的模样
[02:20.93]写真を見てくれ
[02:25.68]看看这张照片吧
[02:25.68]いいえ 草にねころぶ
[02:31.15]不 我曾深爱着
[02:31.15]あなたが好きだったの
[02:35.71]躺在草地上的你
[02:35.71]でも 木枯しのビル街
[02:40.03]但在寒风呼啸的高楼间
[02:40.03]からだに気をつけてね
[02:43.38]请务必照顾好自己
[02:43.38]からだに気をつけてね
[02:49.91]务必照顾好自己
[02:49.91]恋人よ 君を忘れて
[02:56.61]恋人啊 请原谅逐渐改变的我
[02:56.61]変わってく ぼくを許して
[03:02.08]原谅我终将把你淡忘
[03:02.08]毎日愉快に 過ごす街角
[03:07.96]在每日欢愉的街头角落
[03:07.96]ぼくは ぼくは帰れない
[03:14.16]我已无法再回到过去
[03:14.16]あなた 最後のわがまま
[03:19.68]亲爱的 这是我最后的任性
[03:19.68]贈りものをねだるわ
[03:24.15]请答应我任性的请求
[03:24.15]ねえ 涙拭く 木綿の
[03:28.58]请给我拭去泪水的
[03:28.58]ハンカチーフ下さい
[03:31.88]棉手帕吧
[03:31.88]ハンカチーフ下さい
[03:36.08]请给我棉手帕吧
展开