[00:00.00]HYDE - BEAT SOMEONE/시온
[00:00.84]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.84]Lyrics by:Sion
[00:01.48]
[00:01.48]Composed by:Sion/Sonyuji
[00:02.33]
[00:02.33]Professor Hyde
[00:03.87]海德教授
[00:03.87]Won't you overtake my heart
[00:07.79]能否占据我的心
[00:07.79]Don't wanna hide
[00:09.56]不愿再隐藏
[00:09.56]No more my darkest desires
[00:13.41]不再压抑最深的渴望
[00:13.41]The TV screen makes me smile
[00:16.51]电视荧幕让我强颜欢笑
[00:16.51]Although I'm burning inside
[00:19.03]尽管内心正熊熊燃烧
[00:19.03]Professor Hyde
[00:20.78]海德教授
[00:20.78]Won't you show your face
[00:26.26]请现出你的真容
[00:26.26]Oh mystic mirror do you recognize me
[00:31.87]神秘的魔镜啊 你可还认得我
[00:31.87]I changed a lot all my friends
[00:34.28]我已面目全非 所有挚友
[00:34.28]Turned back on me
[00:37.53]都转身离去
[00:37.53]They say you aren't who we used to believe
[00:42.27]他们说你再不是我们信仰的模样
[00:42.27]You are a green eyed monster
[00:44.21]你是贪婪孕育的
[00:44.21]Made of your greed
[00:48.18]绿眼恶魔
[00:48.18]There's a venom in my system
[00:49.36]毒液正在我血脉中蔓延
[00:49.36]That keeps on killin my wisdom
[00:50.78]不断扼杀我的理智
[00:50.78]To not be somebody else just me
[00:53.77]不愿成为别人 只想做自己
[00:53.77]It's a venom called addiction
[00:54.99]这毒瘾名为执迷
[00:54.99]To money fame and possession
[00:56.42]沉溺于金钱名声与占有欲
[00:56.42]It demolishes identity
[00:59.96]它摧毁了自我本质
[00:59.96]Too many CCTVs
[01:02.81]太多监控摄像头
[01:02.81]The Public eye so strictly
[01:05.59]公众目光如枷锁
[01:05.59]The good boy complex a chain on me
[01:10.12]乖男孩人设是拴住我的锁链
[01:10.12]Professor Hyde
[01:11.56]海德教授
[01:11.56]Won't you overtake my heart
[01:15.43]能否占据我的心
[01:15.43]Don't wanna hide
[01:17.23]不愿再隐藏
[01:17.23]No more my darkest desires
[01:21.09]不再压抑最深的渴望
[01:21.09]The TV screen makes me smile
[01:24.29]电视荧幕让我强颜欢笑
[01:24.29]Although I'm burning inside
[01:26.70]尽管内心正熊熊燃烧
[01:26.70]Professor Hyde
[01:28.56]海德教授
[01:28.56]Won't you show your face
[01:56.50]请现出你的真容
[01:56.50]I don't see myself
[01:57.68]我看不清自己
[01:57.68]A puppet in a shelf
[01:59.15]如同架上傀儡
[01:59.15]Am I ready to sell
[02:00.68]是否已准备好出卖灵魂
[02:00.68]Will you disuse me
[02:02.15]你会将我弃若敝屣吗
[02:02.15]I don't feel myself
[02:03.43]我感受不到自我
[02:03.43]And so I hurt myself
[02:04.90]于是开始自残
[02:04.90]Oh Professor Hyde will you come save me
[02:07.73]海德教授 快来拯救我
[02:07.73]I don't see myself
[02:09.05]我看不清自己
[02:09.05]A puppet in a shelf
[02:10.56]如同架上傀儡
[02:10.56]Am I ready to sell
[02:11.93]是否已准备好出卖灵魂
[02:11.93]Will you disuse me
[02:13.40]你会将我弃若敝屣吗
[02:13.40]I don't feel myself
[02:14.72]我感受不到自我
[02:14.72]And so I hurt myself
[02:16.21]于是开始自残
[02:16.21]Oh Professor Hyde
[02:17.81]海德教授啊
[02:17.81]Professor Hyde
[02:19.34]海德教授
[02:19.34]Won't you overtake my heart
[02:23.22]能否占据我的心
[02:23.22]Don't wanna hide
[02:25.02]不愿再隐藏
[02:25.02]No more my darkest desires
[02:29.18]不再压抑最深的渴望
[02:29.18]The TV screen makes me smile
[02:31.74]电视荧幕让我强颜欢笑
[02:31.74]Although I'm burning inside
[02:34.52]尽管内心正熊熊燃烧
[02:34.52]Professor Hyde
[02:36.31]海德教授
[02:36.31]Won't you show your face
[02:41.03]请现出你的真容