[00:00.00]Colors Of The Wind - Sound-A-Like As Made Famous By Judy Kuhn - The Hit Co.
[00:08.60]
[00:08.60]You think I'm an ignorant savage
[00:11.64]你以为我是一个无知的野蛮人
[00:11.64]And you've been so many places
[00:13.50]你已经去过那么多的地方
[00:13.50]I guess it must be so
[00:16.00]我想你一定明白很多
[00:16.00]But still I cannot see
[00:18.58]但是我还是不明白
[00:18.58]If the savage one is me
[00:21.98]如果野蛮的人是我
[00:21.98]How can there be so much that you don't know~
[00:28.42]为何你不懂的事情是那么多
[00:28.42]You don't know
[00:41.45]你不明白的事那么多
[00:41.45]You think you own whatever land you land on
[00:45.60]你认为你拥有每一块你驻足的土地
[00:45.60]The Earth is just a dead thing you can claim
[00:49.97]大地无非是你占有的无生命的财产
[00:49.97]But I know every rock and tree and creature
[00:54.50]但我知道 每块石头 每棵树 每个生物
[00:54.50]Has a life, has a spirit, has a name
[00:58.64]都有生命 有灵性 有自己的姓名
[00:58.64]You think the only people who are people
[01:03.25]你以为只有人类才算万物之灵
[01:03.25]Are the people who look and think like you
[01:07.81]所谓的人类是不是有如你一般的外表和思想
[01:07.81]But if you walk the footsteps of a stranger
[01:12.18]但是假如你跟随陌生人的脚步
[01:12.18]You'll learn things you never knew you never knew
[01:16.68]你会发现很多事情你一无所知
[01:16.68]Have you ever heard the wolf cry
[01:19.15]你可曾听过
[01:19.15]To the blue corn moon
[01:21.65]野狼对月长嚎
[01:21.65]Or asked the grinning bobcat why he grinned?
[01:25.78]或者问问山猫为何咧嘴而笑
[01:25.78]Can you sing with all the voices of the mountains?
[01:30.06]你可曾用山峦之声高歌一曲
[01:30.06]Can you paint with all the colors of the wind?
[01:35.52]你可曾用风之色彩泼墨挥毫
[01:35.52]Can you paint with all the colors of the wind?
[01:49.86]你可曾用风之色彩泼墨挥毫
[01:49.86]Come run the hidden pine trails of the forest
[01:53.56]来吧 在丛林松间小径赛跑
[01:53.56]Come taste the sunsweet berries of the Earth
[01:57.75]来吧 尝尝阳光莓果的味道
[01:57.75]Come roll in all the riches all around you
[02:01.89]看吧 富饶的大自然簇拥在你周围
[02:01.89]And for once, never wonder what they're worth
[02:06.31]这一次 别想值得什么回报
[02:06.31]The rainstorm and the river are my brothers
[02:10.34]暴雨河流是我的兄弟
[02:10.34]The heron and the otter are my friends
[02:14.47]苍鹭 水獭是我的朋友
[02:14.47]And we are all connected to each other
[02:18.70]而我们彼此之间都紧密相联
[02:18.70]In a circle, in a hoop that never ends
[02:22.50]在这个生生不息的生命之圈中
[02:22.50]How high will the sycamore grow?
[02:27.06]红枫树啊 能长多高
[02:27.06]If you cut it down, then you'll never know
[02:34.30]若你砍倒 就无从知晓
[02:34.30]And you'll never hear the wolf cry
[02:37.15]你也再不能听见
[02:37.15]To the blue corn moon
[02:39.31]野狼对月长嚎
[02:39.31]For whether we are white or copper skinned
[02:43.75]不论我们的皮肤是黑是白抑或黄
[02:43.75]We need to sing with all the voices of the mountains
[02:48.83]都要用山峦之声高歌一曲
[02:48.83]We need to paint with all the colors of the wind
[02:53.94]都要用风之色彩泼墨挥毫
[02:53.94]You can own the Earth and still
[02:56.62]你不曾真正拥有这片土地
[02:56.62]All you'll own is Earth until
[02:59.96]但除非你真正可以
[02:59.96]You can paint with all the colors all the colors
[03:04.09]绘画出风中色彩那斑斓的一笔