cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Honey-Taylor Swift.mp3
Honey - Taylor Swift  歌词:...
[00:00.00]Honey - Taylor Swift
[00:00.67]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.67]Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[00:01.52]
[00:01.52]Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[00:02.35]
[00:02.35]Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[00:03.22]
[00:03.22]You can call me "Honey" if you want
[00:05.07]若你愿意 可以唤我"亲爱的"
[00:05.07]Because I'm the one you want
[00:08.35]因我正是你心之所向
[00:08.35]Mmm-mmm
[00:11.92]
[00:11.92]When anyone called me "Sweetheart'
[00:14.49]当别人叫我"甜心"时
[00:14.49]It was passive aggressive
[00:16.64]总带着阴阳怪气
[00:16.64]At the bar
[00:17.50]在酒吧里
[00:17.50]And the chick was telling me to back off
[00:20.48]那姑娘正警告我离远些
[00:20.48]'Cause her man had looked at me wrong
[00:23.55]只因她的男人多看了我一眼
[00:23.55]If anyone called me "Honey"
[00:26.21]若有人唤我"亲爱的"
[00:26.21]It was standing in the bathroom
[00:28.37]那定是在洗手间里
[00:28.37]White teeth
[00:29.21]白牙森森
[00:29.21]They were saying that skirt don't fit me
[00:32.17]他们嘲弄这条裙子不合身
[00:32.17]And I cried the whole way home
[00:35.06]我一路哭着回家
[00:35.06]But you touch my face
[00:39.81]但当你轻抚我脸庞
[00:39.81]Redefine all of those blues
[00:42.97]所有阴郁都被重新定义
[00:42.97]When you say
[00:46.32]当你说出
[00:46.32]"Honey"
[00:47.53]"亲爱的"
[00:47.53]Summertime spritz pink skies
[00:50.07]夏日粉霞满天
[00:50.07]You can call me "Honey" if you want
[00:51.93]若你愿意 可以唤我"亲爱的"
[00:51.93]Because I'm the one you want
[00:53.67]因我正是你心之所向
[00:53.67]Wintergreen kiss all mine
[00:55.89]冬日薄荷味的吻全属于我
[00:55.89]You give it different meaning 'cause you mean it when you talk
[00:58.92]你赋予这些称呼全新意义 因你字字真心
[00:58.92]Honey I'm home we can play house
[01:00.90]亲爱的我回来了 我们可以过家家
[01:00.90]We can bed down pick me up who's the baddest in the land?
[01:04.31]相拥而眠 告诉我谁是这世上最棒的人
[01:04.31]What's the plan?
[01:05.67]有何打算
[01:05.67](What's the plan?)
[01:07.20](有何打算)
[01:07.20]You could be my forever-night stand
[01:09.77]你或可成为我的永恒夜伴
[01:09.77]Honey
[01:10.46]亲爱的
[01:10.46]When anyone called me "Sweetheart"
[01:13.06]当别人唤我"甜心"时
[01:13.06]It was passive aggressive
[01:15.10]总带着阴阳怪气
[01:15.10]At the bar
[01:15.95]在酒吧里
[01:15.95]And the chick was telling me to back off
[01:18.96]那姑娘正警告我离远些
[01:18.96]'Cause her man had looked at me wrong
[01:21.90]只因她的男人多看了我一眼
[01:21.90]If anyone called me "Honey"
[01:24.70]若有人唤我"亲爱的"
[01:24.70]It was standing in the bathroom
[01:26.92]那定是在洗手间里
[01:26.92]White teeth
[01:27.68]白牙森森
[01:27.68]They were saying that skirt don't fit me
[01:30.67]他们嘲弄这条裙子不合身
[01:30.67]And I cried the whole way home
[01:33.60]我一路哭着回家
[01:33.60]But you touch my face
[01:38.40]但当你轻抚我脸庞
[01:38.40]Redefine all of those blues
[01:41.67]所有阴郁都被重新定义
[01:41.67]When you say
[01:48.65]当你说出
[01:48.65]You can call me "Honey" if you want
[01:50.52]若你愿意 可以唤我"亲爱的"
[01:50.52]Because I'm the one you want
[01:52.49]因我正是你心之所向
[01:52.49]I'm the one you want
[01:54.04]你渴望的那个唯一
[01:54.04]You give it different meaning
[01:56.17]你赋予这称呼全新意义
[01:56.17]'Cause you mean it when you talk
[01:57.40]因你字字真心 句句情长
[01:57.40]Sweetie it's yours kicking in doors take it to the floor gimme more
[02:01.42]甜心 这是你的主场 破门而入 舞动全场 我还要更多炽热目光
[02:01.42]Buy the paint in the color of your eyes
[02:04.12]买下与你眼眸同色的彩妆
[02:04.12](Of your eyes)
[02:05.71](你眼中的倒影)
[02:05.71]And graffiti my whole damn life
[02:08.28]在我整个*人生上肆意涂鸦
[02:08.28]Honey
[02:09.05]亲爱的
[02:09.05]When anyone called me late night
[02:11.62]每当深夜有人这样唤我
[02:11.62]He was screwing around with my mind
[02:14.56]他总在玩弄我的心智
[02:14.56]Asking "What are you wearing?"
[02:16.68]轻佻地问"你穿着什么"
[02:16.68]Too high
[02:17.50]醉意太深
[02:17.50]To remember in the morning
[02:20.37]天亮后便全然遗忘
[02:20.37]And when anyone called me "Lovely"
[02:23.31]当有人唤我"亲爱的"
[02:23.31]They were finding ways not to praise me
[02:26.21]那不过是虚情假意的奉承
[02:26.21]But you say it like you're in awe of me
[02:29.19]而你呼唤时却满含虔诚
[02:29.19]And you stay until the morning
[02:33.12]你会守候直到天明
[02:33.12]Honey
[02:33.86]亲爱的
[02:33.86]When anyone called me "Sweetheart"
[02:36.43]当别人唤我"甜心"时
[02:36.43]It was passive aggressive
[02:38.54]总带着阴阳怪气
[02:38.54]At the bar
[02:39.37]在酒吧里
[02:39.37]And the chick was telling me to back off
[02:42.33]那姑娘正警告我离远些
[02:42.33]'Cause her man had looked at me wrong
[02:44.36]只因她的男人多看了我一眼
[02:44.36](He looked at me wrong)
[02:45.62](他斜眼瞥了我)
[02:45.62]If anyone called me "Honey"
[02:48.13]若有人唤我"亲爱的"
[02:48.13]It was standing in the bathroom
[02:49.87]那定是在洗手间里
[02:49.87](Yeah)
[02:50.47](是啊)
[02:50.47]White teeth
[02:51.12]白牙森森
[02:51.12]They were saying that skirt don't fit me
[02:53.97]他们嘲弄这条裙子不合身
[02:53.97]And I cried the whole way home
[02:55.78]我一路哭着回家
[02:55.78](Cried the whole way home)
[02:57.36](泪痕沾湿归途)
[02:57.36]But you can call me "Honey" if you want
[03:02.03]但你若唤我"蜜糖" 我愿欣然应允
展开